Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marokko werd ondertekend » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat op 13 juli 2011 een nieuw protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko werd ondertekend;

B. in der Erwägung, dass ein neues Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko am 13. Juli 2011 unterzeichnet wurde;


Dankzij de geavanceerde positie van Marokko is de bilaterale samenwerking nu uitgebreid tot terreinen waarvan geen sprake was in de Associatieovereenkomst die in 1996 werd ondertekend in het kader van het Barcelona-proces.

Durch den fortgeschrittenen Status Marokkos wird die bilaterale Zusammenarbeit künftig auf Bereiche ausgeweitet, die in dem 1996 im Rahmen des Barcelona-Prozesses unterzeichneten Assoziationsabkommen nicht enthalten waren.


Door middel van dit besluit hecht de Raad, namens de Europese Gemeenschap, voor de onder zijn bevoegdheid vallende aangelegenheden, zijn goedkeuring aan de onderhandelingsresultaten van de Uruguay-ronde die zijn neergelegd in de Slotakte van Marrakech (EN) die op 15 april 1994 door de vertegenwoordigers van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten in Marokko werd ondertekend.

Mit dem vorliegenden Beschluss nimmt der Rat im Namen der Europäischen Gemeinschaft und im Rahmen seiner Zuständigkeiten die Ergebnisse der Verhandlungen der Uruguay-Runde an, die in der am 15. April 1994 in Marrakesch/Marokko durch die Vertreter der Europäischen Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten unterzeichneten Schlussakte (EN) (ES) (FR) niedergelegt wurden.


A. overwegende dat het staakt-het-vuren dat in 1991 werd ondertekend een einde heeft gemaakt aan 16 jaar gewapende strijd tussen het Polisario-front en Marokko, dat het grondgebied in 1976 wederrechtelijk had bezet,

A. in der Erwägung, dass der Waffenstillstand, der 1991 unterzeichnet wurde, den 16 Jahre lang andauernden Kämpfen zwischen der Frente Polisario und Marokko, das das Gebiet 1976 widerrechtlich besetzt hat, ein Ende bereitet hat,


89. verzoekt de Commissie om de onderhandeling over globale Europese overeenkomsten, zoals die welke werd ondertekend met Kaapverdië, te bevorderen, verder te onderhandelen met Marokko, Senegal en Libië, en de sluiting van overeenkomsten te bevorderen met de belangrijkste herkomstlanden;

89. fordert die Kommission auf, die Aushandlung umfassender EU-Abkommen – wie das mit der Republik Kap Verde unterzeichnete Abkommen – zu fördern, die Verhandlungen über ein umfassendes Abkommen mit Marokko, Senegal und Libyen voranzutreiben und den Abschluss von Abkommen mit den wichtigsten Herkunftsländern zu unterstützen;


De betrekkingen tussen de Europese Unie en Marokko zijn gebaseerd op de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst die op 26 februari 1999 werd ondertekend en op 1 maart 2000 in werking is getreden, en op het proces van Barcelona, dat het kader voor de betrekkingen tussen de EU en de zuidelijke mediterrane landen vormt.

Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Marokko gründen sich auf das am 26. Februar 1999 unterzeichnete und am 1. März 2000 in Kraft getretene Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen und auf den Prozeß von Barcelona, der für die Beziehungen zwischen der EU und den südlichen Mittelmeerländern maßgeblich ist.


Door middel van dit besluit hecht de Raad, namens de Europese Gemeenschap, voor de onder zijn bevoegdheid vallende aangelegenheden, zijn goedkeuring aan de onderhandelingsresultaten van de Uruguay-ronde die zijn neergelegd in de Slotakte van Marrakesh die in 1994 door de vertegenwoordigers van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten in Marokko werd ondertekend.

Mit diesem Beschluss nahm der Rat im Namen der Europäischen Gemeinschaft und im Rahmen seiner Zuständigkeiten die Ergebnisse der Verhandlungen der Uruguay-Runde an, die in der 1994 in Marokko durch die Vertreter der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten unterzeichneten Schlussakte von Marrakesch niedergelegt wurden.


Het voorstel van de Commissie stemt overeen met het algemeen actieplan van de Verenigde Naties en bevordert de toepassing van het verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen van december 1988 dat door Marokko op 16 oktober 1992 werd ondertekend.

Der Vorschlag der Kommission deckt sich mit dem Globalen Aktionsplan der Vereinten Nationen und spricht sich für die Anwendung des Übereinkommens vom Dezember 1988 über den illegalen Handel mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen aus, das am 16. Oktober 1992 von Marokko ratifiziert wurde.


MAROKKO Steun voor de "Caisses locales de crédit agricoles" Subsidies: 16.400.000 ecu In het indicatieve programma voor het IVe EG-Marokko Financiële Protocol dat in december 1992 werd ondertekend wordt 67% van de begroting aan plattelandsontwikkeling toegekend.

MAROKKO Unterstützung der "Caisses Locales de Crédit Agricole" Zuschuß: 16.400.000 ECU Das Richtprogramm des im Dezember 1992 unterzeichneten IV. Finanzprotokolls EG-Marokko sah eine Haushaltsmittelkonzentration (67 %) im Landwirtschaftssektor vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokko werd ondertekend' ->

Date index: 2024-03-05
w