Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninkrijk noorwegen dienen derhalve " (Nederlands → Duits) :

Delegaties van de republiek IJsland en het koninkrijk Noorwegen dienen derhalve als leden van de raad van bestuur van het Agentschap deel te nemen, zij het met beperkt stemrecht.

Daher sollten Delegationen der Republik Island und des Königreichs Norwegen dem Verwaltungsrat der Agentur als Mitglieder – wenn auch mit eingeschränktem Stimmrecht – angehören.


De delegaties van de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen dienen bijgevolg als leden van de raad van bestuur deel te nemen, zij het met beperkt stemrecht.

Daher sollten die Delegationen der Republik Island und des Königreichs Norwegen dem Verwaltungsrat als Mitglieder — wenn auch mit eingeschränktem Stimmrecht — angehören.


Bijgevolg dienen delegaties van de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, indien zij besluiten deze verordening in hun interne rechtsorde toe te passen, vertegenwoordigd te zijn in de raad van bestuur van het Agentschap.

Vorbehaltlich des Beschlusses der Republik Island und des Königreichs Norwegen, diese Verordnung in innerstaatliches Recht umzusetzen, sollten dem Verwaltungsrat der Agentur daher Delegationen dieser Länder als Mitglieder angehören.


Bijgevolg dienen delegaties van de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, indien zij besluiten deze verordening in hun interne rechtsorde toe te passen, vertegenwoordigd te zijn in de raad van bestuur van het Agentschap.

Vorbehaltlich des Beschlusses der Republik Island und des Königreichs Norwegen, diese Verordnung in innerstaatliches Recht umzusetzen, sollten dem Verwaltungsrat der Agentur daher Delegationen dieser Länder als Mitglieder angehören.


Bijgevolg dienen de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, indien zij besluiten deze verordening in nationaal recht om te zetten, vertegenwoordigd te zijn in de raad van bestuur van het agentschap..

Vorbehaltlich des Beschlusses der Republik Island und des Königreichs Norwegen, diese Verordnung in innerstaatliches Recht umzusetzen, sollten dem Verwaltungsrat der Agentur daher Delegationen dieser Länder als Mitglieder angehören.


Delegaties van de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen dienen derhalve als leden van de raad van bestuur van het agentschap deel te nemen, zij het met beperkt stemrecht.

Daher sollten Delegationen der Republik Island und des Königreichs Norwegen dem Verwaltungsrat der Agentur als Mitglieder — wenn auch mit eingeschränktem Stimmrecht — angehören.


Volgens artikel 9 van de Overeenkomst met de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de samenwerking bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengen-acquis, hebben IJsland en Noorwegen het recht zich in een prejudiciële procedure te voegen en in het kader daarvan memoriën of schriftelijke opmerkingen in te dienen wanneer een rechterlijke instantie van een lidstaat het Hof van Justitie verzoekt om bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen ...[+++]

Gemäß Artikel 9 des Übereinkommens mit der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands sind Island und Norwegen berechtigt, in Fällen, in denen ein Gericht eines Mitgliedstaats dem Gerichtshof eine den Anwendungsbereich des Übereinkommens betreffende Frage zur Vorabentscheidung vorlegt, sich an Vorabentscheidungsverfahren zu beteiligen und demzufolge Schriftsätze einzureichen oder schriftliche Erklärungen abzugeben.


Wat IJsland en Noorwegen betreft, alsook het Verenigd Koninkrijk en Ierland, moet ermee rekening worden gehouden dat het kaderbesluit een ontwikkeling van het Schengenacquis vormt. Derhalve wordt de naleving van dit kaderbesluit door IJsland en Noorwegen nagegaan in het kader van een specifieke procedure die met deze staten is overeengekomen.

Hinsichtlich Islands und Norwegens sowie des Vereinigten Königreichs und Irlands ist zu berücksichtigen, dass der Rahmenbeschluss eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt. Aus diesem Grund wird die Umsetzung des Rahmenbeschlusses durch Island und Norwegen nach einem mit diesen Staaten vereinbarten speziellen Verfahren bewertet.


2. verzoekt het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje derhalve hun initiatief in te trekken en een nieuw initiatief in te dienen tot aanneming van een besluit van de Raad op basis van artikel 34, lid 2, letter c) van het EU-Verdrag dat in de plaats komt van de bestaande Europol-overeenkomst;

2. fordert das Königreich Belgien und das Königreich Spanien daher auf, ihre Initiative zurückzuziehen und eine neue Initiative im Hinblick auf die Annahme eines Beschlusses des Rates auf der Grundlage von Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe c des EU-Vertrags vorzulegen, die an die Stelle des derzeitigen Europol-Übereinkommens treten soll;


2. verzoekt het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje derhalve hun voorstel in te trekken en een nieuw initiatief in te dienen tot aanneming van een besluit van de Raad op basis van artikel 34, lid 2, letter c) van het EU-Verdrag dat in de plaats komt van de bestaande Europol-Overeenkomst;

2. fordert das Königreich Belgien und das Königreich Spanien daher auf, ihre Initiative zurückzuziehen und eine neue Initiative im Hinblick auf die Annahme eines Beschlusses des Rates auf der Grundlage von Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe c EUV vorzulegen, die an die Stelle des derzeitigen Europol-Übereinkommens treten soll;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk noorwegen dienen derhalve' ->

Date index: 2021-09-25
w