Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Overeenkomst van Kopenhagen
Verordening bewijsverkrijging

Vertaling van "kopenhagen ging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

Beweisaufnahmeverordnung | Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Bereich der Beweisaufnahme in Zivil- und Handelssachen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Raad van Nice ging ook akkoord met het voorstel van de Commissie voor het partnerschap voor de toetreding voor Turkije, dat de voornaamste prioriteiten in kaart zal brengen die moeten worden aangepakt om aan de fundamentele voorwaarden voor het lidmaatschap, vastgelegd aan de hand van de criteria van Kopenhagen, te kunnen voldoen.

Der Europäische Rat von Nizza hat auch den Vorschlag der Kommission über eine Beitrittspartnerschaft mit der Türkei begrüßt; im Rahmen der Beitrittspartnerschaft werden die prioritären Bereiche definiert, in denen die Türkei tätig werden muss, um die in den Kopenhagener Kriterien festgelegten grundlegenden Voraussetzungen für eine Mitgliedschaft zu erfuellen.


In 2011 hebben twee vergaderingen plaatsgevonden die betrekking hadden op een expostherziening van een aantal beheersplannen, waaronder dat voor kabeljauw. Het ging om een gezamenlijke vergadering van experts van het WTECV en de ICES (in Kopenhagen, in februari/maart 2011) en een followupvergadering (in Hamburg, in juni 2011).

Im Jahr 2011 fanden zwei Sitzungen statt, um mehrere Bewirtschaftungspläne, darunter den Kabeljauplan, nachträglich zu überprüfen: eine Sitzung mit Sachverständigen des STECF und des ICES in Kopenhagen im Februar/März 2011 und eine Folgesitzung in Hamburg im Juni 2011.


In de tweede plaats zeggen we dat Europa met één stem moet spreken, maar is een deel van het probleem nu niet juist dat de EU naar Kopenhagen ging met een mandaat en dat het onderhandelingsteam bij de onderhandelingen geen flexibiliteit aan de dag kon leggen?

Zweitens, wir reden von einer Stimme für Europa, aber ist nicht Teil des Problems, dass die EU mit einem Mandat nach Kopenhagen ging und es dort keine Flexibilität für das Verhandlungsteam gab, tatsächlich zu verhandeln?


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, op 2 juni 2011 ging de historische rally voor elektrische auto's van Tallinn naar Monte Carlo van start, en vandaag zullen de auto's Kopenhagen bereiken.

– Frau Präsidentin! Das historische Rennen Tallinn-Monte Carlo startete am 2. Juni 2011 unter dem Namen „Electric Marathon Tallinn-Monte Carlo 2011“ für Elektrofahrzeuge, und heute werden die Fahrzeuge Kopenhagen erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1910 is tijdens de 2de Internationale vrouwenconferentie in Kopenhagen, op initiatief van Clara Zetkin, de beroemde Duitse revolutionaire voorvechtster, in Kopenhagen besloten een internationale dag van de arbeidsters te houden. Het ging hierbij om een manifestatiedag voor de emancipatie van de arbeidsters en voor het algemeen kiesrecht voor de vrouw. De dag was het resultaat van een groeiende vrouwenbeweging die opkwam voor betere arbeids- en levensomstandigheden, en de strijd op politiek niveau bracht en van een symbolische datum ...[+++]

1910 wurde auf der zweiten Weltfrauenkonferenz in Kopenhagen auf Vorschlag der herausragenden deutschen Revolutionsführerin Clara Zetkin die Einführung eines Internationalen Tages der Arbeiterin gutgeheißen; an diesem Tag sollten Kundgebungen für die Emanzipation der Arbeiterinnen und für das allgemeine Wahlrecht stattfinden. Die immer lauteren Forderungen der Frauen nach besseren Arbeitsbedingungen fanden darin ihren Höhepunkt und der Kampf wurde auf die politische Ebene verlagert. Mit diesem symbolischen Datum verbunden wurde das Vorhaben, Arbeitnehmerinnen in der ganzen Welt für ihre wirtschaftliche, gesellschaftliche und politische ...[+++]


Zij ging in op de grote uitdaging die de organisatie van de VN-top voor haar stad vormt: "Over minder dan 60 dagen zullen de wereldleiders in Kopenhagen bijeenkomen in een poging een nieuw mondiaal klimaatverdrag te sluiten.

Mit Blick auf die besondere Herausforderung für ihre Stadt als Gastgeberin der UN-Verhandlungen sagte sie: "In weniger als 60 Tagen werden weltweit führende Politiker in Kopenhagen zusammentreffen, um über ein neues, globales Klimaübereinkommen zu verhandeln.


Destijds werd het beginsel vastgesteld dat als het ging om uitbreiding, de Europese Unie van elke kandidaat-lidstaat volledige naleving van alle criteria van Kopenhagen zou eisen, maar dat elke uitbreiding nog steeds onderhevig zou zijn aan de resterende integratiecapaciteit van de Unie.

Sie haben das Prinzip festgelegt, nach dem die Europäische Union in Bezug auf die Erweiterung von jedem Bewerberland die vollständige Einhaltung aller Kopenhagen-Kriterien fordert, dass jedoch jede Erweiterung von der Fähigkeit der Union zur weiteren Integration abhängt.


De vierde ASEM-top (Kopenhagen, 22-24 september 2002) ging akkoord met een verklaring en een actieplan inzake de strijd tegen het terrorisme.

Auf dem 4. ASEM-Gipfeltreffen (Kopenhagen, 22.-24. September 2002) wurden sowohl eine Erklärung als auch ein Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung angenommen.


De vierde ASEM-top (Kopenhagen, 22-24 september 2002) ging akkoord met een verklaring en een actieplan inzake de strijd tegen het terrorisme.

Auf dem 4. ASEM-Gipfeltreffen (Kopenhagen, 22.-24. September 2002) wurden sowohl eine Erklärung als auch ein Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung angenommen.


Een volgende specifieke actielijn ging in 2002 van start op basis van de verklaring van Kopenhagen van 30 november 2002 [6] en van de resolutie van de Raad van 19 december 2002 over het bevorderen van intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding [7].

Eine weitere spezifische Aktionslinie lief 2002 ausgehend von der Erklärung von Kopenhagen vom 30. November 2002 [6] und der Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2002 zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung [7] an.




Anderen hebben gezocht naar : kopenhagen     kopenhagenakkoord     overeenkomst van kopenhagen     akkoord van kopenhagen     verordening bewijsverkrijging     kopenhagen ging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen ging' ->

Date index: 2021-09-11
w