Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kopenhagen hebben gedaan " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie en de Verenigde Staten hebben nadrukkelijk gezegd dat zij zich zullen houden aan hun toezeggingen die zij vorig jaar december in Kopenhagen hebben gedaan om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.

Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten haben betont, dass sie zu ihren Verpflichtungen zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen stehen, die sie im letzten Dezember in Kopenhagen eingegangen sind.


4. verwelkomt niettemin de toezeggingen die de opkomende economieën in het kader van het akkoord van Kopenhagen hebben gedaan om de emissies te beperken, alsook de toezeggingen van de ontwikkelingslanden nationale verslagen in te dienen over hun emissiebeperkingen, volgens een verificatiemethode;

4. begrüßt dennoch die von den Schwellenländern in der Vereinbarung von Kopenhagen abgegebenen Zusagen zur Emissionsreduktion sowie die Zusagen von Entwicklungsländern bezüglich der Vorlage nationaler Berichte über ihre einem Verifikationsverfahren unterliegenden Emissionsreduktionen;


Het risico dat de onderhandelingen op het Dohaproces gaan lijken was precies de reden dat we zo veel druk hebben uitgeoefend met betrekking tot Kopenhagen en ons uiterste best hebben gedaan om die situatie te voorkomen.

Das Risiko, in einem Doha-ähnlichen Prozess zu enden, war ja gerade der Grund weshalb wir mit Blick auf Kopenhagen so viel Druck ausgeübt haben, um unser Möglichstes zu tun und zu versuchen, diese Situation zu vermeiden.


45. onderstreept dat, hoewel de bescherming van minderheden deel uitmaakt van de criteria van Kopenhagen, er in het communautaire beleid noch gemeenschappelijke criteria noch minimumnormen voor de rechten van de nationale minderheden bestaan, en dat evenmin een gemeenschappelijke definitie van de Unie inzake het toebehoren tot een nationale minderheid voorhanden is; beveelt aan om op Europees niveau een dergelijke definitie op te stellen op basis van aanbeveling 1201 van de Raad van Europa (1993); doet een beroep op alle lidstaten die dat nog niet hebben gedaan ...[+++]m het Europees Handvest voor regionale talen en talen van minderheden, alsmede het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden te ondertekenen en te ratificeren;

45. betont, dass obwohl der Schutz von Minderheiten ein Teil der Kriterien von Kopenhagen ist, es weder ein gemeinsames Kriterium noch Mindeststandards für die Rechte nationaler Minderheiten in der Gemeinschaftspolitik gibt und dass es auch keine einheitliche Definition in der Europäischen Union gibt, was die Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit betrifft; empfiehlt, eine solche europaweite Definition auf der Grundlage der Empfehlung 1201 des Europarates (1993) zu erarbeiten; fordert alle Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, zur Unte ...[+++]


3. verzoekt de Europese landen hun toezeggingen in verband met de verwezenlijking van de op de VN-conferenties bepaalde doelstellingen gestand te doen, en met name de toezeggingen welke zij in 1992 te Rio de Janiero en in 1995 te Kopenhagen hebben gedaan;

3. fordert die europäischen Staaten auf, ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Verwirklichung der von den Konferenzen der Vereinten Nationen festgelegten Ziele, insbesondere den im Jahre 1992 in Rio und 1995 in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen, nachzukommen;


3. Gelet op het voorgaande, en tevens rekening houdend met de algemene vorderingen bij de toetredingsonderhandelingen en bij de omzetting en uitvoering van het acquis en de toezeggingen die de kandidaat-lidstaten hebben gedaan tijdens de onderhandelingen, bevestigt de Unie dat zij vastbesloten is de toetredingsonderhandelingen met die landen af te sluiten tijdens de Europese Raad van Kopenhagen op 12-13 december 2002, en het Toetredingsverdrag in april 2003 in Athene te ondertekenen.

3. Vor diesem Hintergrund und unter Berücksichtigung der umfassenden Fortschritte bei den Beitrittsverhandlungen und bei der Umsetzung und Anwendung des Besitzstands sowie der Verpflichtungen, die die Beitrittsländer in den Verhandlungen eingegangen sind, bestätigt die Union ihre Entschlossenheit, die Beitrittsverhandlungen mit diesen Ländern auf der Tagung des Europäischen Rates am 12./13. Dezember in Kopenhagen abzuschließen und den Beitrittsvertrag im April 2003 in Athen zu unterzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen hebben gedaan' ->

Date index: 2021-03-14
w