Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kort herhalen wat de heer borghezio heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil graag heel kort herhalen wat de heer Borghezio heeft gezegd: bepaalde landen, zoals Italië, met name Zuid-Italië, waar ik vandaan kom, zijn natuurlijke toegangspoort zijn voor immigratie en hebben in extra sterke mate te maken met asielaanvragen door hun historische tradities in het opvangen van immigranten.

Ich möchte nur ganz kurz die Aussagen von Herrn Borghezio wiederholen: Bestimmte Länder wie Italien und insbesondere der südliche Teil Italiens, aus dem ich stamme, bieten der Einwanderung natürliche Zugangswege und sind aufgrund ihrer historischen Traditionen der freundlichen Aufnahme von Einwanderern besonders von Asylanträgen betroffen.


We zeggen het steeds maar weer opnieuw, en een terecht verzoek herhalen, zoals de heer Cadec heeft gedaan, is geenszins verwijtbaar, integendeel het is juist zeer consequent.

Wir haben es immer wieder vorgeschlagen, und dass man eine gerechte Forderung wiederholt, wie es Herr Cadec getan hat, kann niemand zum Vorwurf gemacht werden: Er ist konsequent.


Na een langdurige strijd is het nu duidelijk geworden dat het probleem van de Roma een Europees probleem is, en dat blijft het ook als, zoals mijn collega, de heer Borghezio, heeft aangegeven, oplossingen in de lidstaten moeten worden gezocht.

Nach langem Kampf ist nun klar, dass das Thema der Roma ein europäisches Thema ist. Dies gilt auch dann, wenn wir, wie mein Kollege Herr Borghezio aufzeigt, Lösungen auf Ebene der Mitgliedstaaten suchen müssen.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb ook tegen het verslag over het Handvest van de grondrechten gestemd, niet omdat ik tegen deze rechten ben, maar omdat ik wil wijzen op een dubbelzinnigheid, een gevaar dat geworteld is in de formulering van die rechten, met name – en de heer Borghezio heeft hier al op =gewezen – in artikel 10, waar geen beperkingen wo ...[+++]

(IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe ebenfalls gegen den Bericht über die Charta der Grundrechte gestimmt, nicht weil ich gegen diese Rechte bin, sondern um auf die Doppeldeutigkeit hinzuweisen, auf die Gefahr, die in der Formulierung dieser Rechte steckt, vor allem – wie Herr Borghezio bereits herausgestellt hat – in Artikel 10, der die unbegrenzte Religionsfreiheit durch Gottesdienst, Bräuche und Riten enthält.


De heer Borghezio heeft zich erop beroepen, dat hij met het spuiten van het woord "schande" op het trottoir voor het paleis van justitie zijn mening heeft geuit, die in verband staat met zijn ambt als lid van het Europees Parlement.

Herr Borghezio hat sich darauf berufen, dass er mit dem Aufsprühen des Wortes "Schande" auf den Bürgersteig vor dem Justizpalast seine Meinung zum Ausdruck gebracht hat, die mit seinem Amt als Mitglied des europäischen Parlaments in Zusammenhang stehe.


De Raad heeft nota genomen van de conclusies van de missie die kort na de oproep van de Mozambikaanse regering om hulp van 2 tot 4 maart is gevoerd in Mozambique door de voorzitter van de Raad Ontwikkeling, de Portugese staatssecretaris van Buitenlandse zaken en samenwerking, de heer AMADO, en het Commissielid voor Ontwikkelingszaken en humanitaire hulp, de heer NIELSON, om de omvang van de schade op te nemen en ...[+++]

Der Rat nahm Kenntnis von den Schlußfolgerungen der Mission, die der Präsident des Rates (Ent-wicklung) und portugiesische Staatssekretär für die Entwicklungszusammenarbeit, Herr AMADO, und das für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige Mitglied der Kommission, Herr NIELSON, vom 2.-4. März, kurz nach dem Hilfeersuchen der mosambikanischen Regierung, in Mosambik durchgeführt haben, um das Ausmaß des Schadens festzustellen und d ...[+++]


Op initiatief van de heer Karel Van Miert, bevoegd voor het mededingingsbeleid, heeft de Commissie goedkeuring verleend voor een korte bijkomende termijn - tot 30 november 1998 - om de spraaktelefonie en de openbare telecommunicatienetten in Spanje volledig open te stellen.

Auf Vorschlag des für die Wettbewerbspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Van Miert hat die Kommission Spanien bis 30. November 1998 eine zusätzliche Umsetzungsfrist bei der Liberalisierung des Sprachtelefondienstes und der öffentlichen Telekommunikationsnetze eingeräumt.


De Regeringen van de Lid-Staten waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Rufin GRIJP Minister van Economie van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Denemarken de heer Frank JENSEN Minister van Onderzoek Duitsland de heer Gebhard ZILLER Staatssecretaris van Onderzoek en Technologie Griekenland de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie, Onderzoek en Technologie Spanje de heer Emilio OCTAVIO de TOLEDO Staatssecretaris van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Frankrijk de heer François FILLON Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Ierland de heer Patrick RABBITTE Onderminister van Handel, Wetens ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Rufin GRIJP Minister für Wirtschaft der Region Brüssel Hauptstadt Dänemark Herr Frank JENSEN Minister für Forschung Deutschland Herr Gebhard ZILLER Staatssekretär, Bundesministerium für Forschung und Technologie Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie, Technologie und Energie Spanien Herr Emilio OCTAVIO de TOLEDO Staatssekretär für Hochschule und Forschung Frankreich Herr François FILLON Minister für Hochschule und Forschung Irland Herr Patrick RABBITTE Staatsminister mit besonderer Zuständigkeit für Handel, Wiss ...[+++]


Hij heeft in het licht van het door de heer Delors ingediende Witboek een actieplan op korte en middellange termijn aangenomen en zal de uitvoering daarvan zelf volgen.

Im Lichte des von Herrn DELORS vorgelegten Weißbuchs hat er einen kurz- und mittelfristigen Aktionsplan festgelegt, dessen Durchführung er selbst verfolgen wird.


- In zijn antwoord heeft de heer Delors een duidelijk onderscheid gemaakt tussen overwegingen op korte termijn en op middellange termijn.

- Präsident Delors wies in diesem Zusammenhang auf den Unterschied zwischen kurzfristigen und mittelfristigen Konzepten hin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort herhalen wat de heer borghezio heeft' ->

Date index: 2021-08-02
w