16. benadrukt dat financiële instrumenten voor steun
aan de middenstand moeten aansluiten bij de specifieke kenmerken van de doelgroep, d.w.z. dat ze aangepast moeten zijn aan de behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen op het vlak van transparante toegang tot de relevante informatie, eenvoudige aanvraag-, goedkeurings- en beoordeling
sprocedures, alsook korte termijnen voor de toekenning van de middelen; KMO's moeten in het bijzonder sneller te weten kunnen komen of ze een redelijke kans op toekenning va
...[+++]n de gevraagde steun hebben of niet; constateert dat nog altijd te veel, met name kleine ondernemingen die voor steun in aanmerking komen met lege handen blijven staan omdat ze vanwege tijd- en personeelsgebrek geen toegang tot de communautaire financiële middelen hebben; wijst in dit verband op de positieve, maar voor nog verdere uitbreiding vatbare rol van de Euro-Info-Centra; 16. unterstreicht, dass Finanzinstrumente zur Förderung des Mittelstandes auch mittelstandskonform gestaltet sein müssen, d.h. dass sie den Bedürfnissen der kleinen und mittleren Unternehmen hinsichtlich transparentem Zugang zu den relevanten Informationen, einfachen Antrags-, Genehmigungs- und
Prüfverfahren sowie kurzen Fristen bei der Mittelvergabe angepasst sein müssen; insbesondere muss es für KMU früh erkennbar sein, ob sie eine realistische Möglichkeit haben, eine Förderung zu erhalten oder nicht; stellt fest, dass noch viel zu häufig gerade kleine förderfähige Unternehmen auf der Strecke bleiben, weil ihnen aus Zeit- und Persona
...[+++]lmangel der Weg zu den gemeinschaftlichen Finanzmitteln verschlossen bleibt; weist in diesem Zusammenhang auf die positive, aber weiter ausbaufähige Rolle der Euro-Info-Center hin,