Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Gevangenisbewaarder
Kosovaarse elektriciteitsmaatschappij
Kosovaarse vluchteling
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Overbrenging van gevangenen
Terugkeerprogramma voor Kosovaarse ontheemden

Traduction de «kosovaarse gevangenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin


Kosovaarse elektriciteitsmaatschappij

Stromgesellschaft des Kosovos




terugkeerprogramma voor Kosovaarse ontheemden

Rückkehrprogramm für vertriebene Kosovaren




VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)

Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. is ingenomen met de recente vrijlating van 99 Kosovaarse gevangenen door de autoriteiten van Belgrado, maar dringt erop aan dat alle nog in Servië aanwezige gevangenen onmiddellijk worden overgedragen aan de UNMIK;

7. begrüßt die kürzlich erfolgte Freilassung von 99 inhaftierten Kosovaren durch die Behörden in Belgrad; fordert diese jedoch mit Nachdruck auf, alle anderen noch immer in Serbien festgehaltenen Personen unverzüglich der UNMIK zu übergeben;


8. is ingenomen met de recente vrijlating van 99 Kosovaarse gevangenen door de autoriteiten van Belgrado, maar dringt erop aan dat alle nog in Servië aanwezige gevangenen onmiddellijk worden overgedragen aan de UNMIK;

8. begrüßt die kürzlich erfolgte Freilassung von 99 inhaftierten Kosovaren durch die Behörden in Belgrad, fordert diese jedoch mit Nachdruck auf, alle anderen noch immer in Serbien festgehaltenen Personen unverzüglich der UNMIK zu übergeben;


3. herhaalt zijn verzoek aan de Raad en de Commissie om alles in het werk te stellen om de autoriteiten in Belgrado onmiddellijk te laten overgaan tot overdracht van de Kosovaarse gevangenen die nog in Servië worden vastgehouden aan de autoriteiten van de UNMIK (het VN-gezantschap in Kosovo);

3. wiederholt seine Forderung an den Rat und die Kommission, alles daran zu setzen, damit die Belgrader Behörden die nach wie vor in Serbien inhaftierten kosovarischen Gefangenen unverzüglich den Behörden der UNMIK übergeben;


Ik wijs alleen op het probleem van de Kosovaarse gevangenen. Mevrouw Schroedter heeft dat ook al gedaan.

Ich möchte, wie Frau Schroedter, lediglich auf die Frage der kosovarischen Häftlinge eingehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. De Raad is bezorgd over het lot van de Kosovaarse gevangenen die naar Servië zijn overgebracht.

Der Rat ist besorgt über das Schicksal der nach Serbien verbrachten kosovo-albanischen Gefangenen.


10. verzoekt de Raad en de lidstaten hun aandeel te leveren om zo spoedig mogelijk alle relevante maatregelen ten uitvoer te leggen overeenkomstig de politieke regeling in het vredesplan voor Kosovo, en de nodige financiële middelen vrij te maken, waarbij de hoogste prioriteit wordt gegeven aan de wederopbouw van Kosovo en de terugkeer van de mensen die de provincie ontvlucht zijn en aan de Kosovaarse gevangenen die naar Servië zijn overgebracht;

10. ersucht den Rat und die Mitgliedstaaten, ihre Rolle bei der möglichst raschen Umsetzung aller einschlägigen Maßnahmen entsprechend der politischen Vereinbarung, wie sie im Friedensplan für das Kosovo aufgeführt ist, zu erfüllen und die notwendigen finanziellen Mittel bereitzustellen, wobei dem Wiederaufbau des Kosovo und der Rückkehr der aus der Provinz geflohenen Menschen und der gefangenen Kosovaren, die nach Serbien verbracht wurden, höchste Priorität einzuräumen ist;


Verklaring van de Europese Unie en de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, inzake de vrijlating van de Kosovaarse politieke gevangenen die in Servië worden vastgehouden

Erklärung der Europäischen Union und der mit der Europäischen Union assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, der assoziierten Länder Zypern, Malta und Türkei und der zum Europäischen Wirtschaftsraum gehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen zur Freilassung der in Serbien aus politischen Gründen inhaftierten Kosovo-Albaner


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij staan achter de verklaring van de Europese Unie inzake de vrijlating van de Kosovaarse politieke gevangenen die in Servië worden vastgehouden.

Die mit der Europäischen Union assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die assoziierten Länder Zypern, Malta und Türkei und die zum Europäischen Wirtschaftsraum gehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen erklären, dass sie sich der Erklärung der Europäischen Union zur Freilassung der in Serbien aus politischen Gründen inhaftierten Kosovo-Albaner anschließen.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie inzake de vrijlating van de Kosovaarse politieke gevangenen die vastgehouden worden in Servië

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Freilassung der in Serbien aus politischen Gründen inhaftierten Kosovo-Albaner




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovaarse gevangenen' ->

Date index: 2024-01-20
w