Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo tal van levens " (Nederlands → Duits) :

Tal van jeugdthema's komen in de algemene doelstellingen en de nationale actieplannen aan bod: jongeren moeten zich gemakkelijk op de arbeidsmarkt kunnen integreren; jongeren op de dool of in moeilijkheden - en vooral minderheden, jonge vrouwen in moeilijkheden en jonge gehandicapten - moeten over voldoende bestaansmiddelen en inkomsten kunnen beschikken; ongelijkheid in het onderwijs moet worden aangepakt; jongeren moeten gemakkelijker toegang krijgen tot een degelijke dienstverlening (huisvesting, gezondheidszorg, cultuur, rechtsbijstand); gebieden die met tal van problemen te kampen hebben, moet nieuw leven worden ingeblazen.

Sowohl in den gemeinsamen Zielen als auch in den Aktionsplänen wurden verschiedene Aspekte speziell mit Blick auf die Jugend behandelt: Dies sind die Entwicklung eines Arbeitsmarktes, der die Integration der Jugendlichen fördert; die Sicherstellung angemessener Ressourcen und Einkommen für Jugendliche in gefährdeten Verhältnissen oder in Schwierigkeiten, besonders aber auch für Minderheiten, junge Frauen in schwierigen finanziellen Situationen oder junge Behinderte; der Kampf gegen ungleiche Bildungschancen; die Förderung des Zugangs zu qualitativ hochstehenden Dienstleistungen (Wohnung, medizinische Versorgung, Kultur, Recht und Just ...[+++]


De gezette stappen zouden een positief en concreet effect moeten hebben op het leven van alledag van de burgers van zowel Kosovo als Servië.

Die unternommenen Schritte dürften konkrete positive Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürgerinnen und Bürger sowohl im Kosovo als auch in Serbien haben.


De gezette stappen zouden een positief en concreet effect moeten hebben op het leven van alledag van de burgers van zowel Servië als Kosovo.

Die unternommenen Schritte dürften konkrete positive Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürgerinnen und Bürger sowohl in Serbien als auch im Kosovo haben.


Hoewel het internet deel uitmaakt van het dagelijkse leven van tal van Europese burgers, blijven bepaalde categorieën van de bevolking nog steeds verstoken van de nodige mediageletterdheid in de digitale omgeving.

Wenngleich das Internet zum Alltag vieler EU-Bürger gehört, sind bestimmte Bevölkerungsgruppen weiterhin von der Medienkompetenz in der digitalen Welt ausgeschlossen.


"De Raad riep op tot onmiddellijke en definitieve beëindiging van het geweld, dat in de afgelopen dagen in Kosovo tal van levens en gewonden heeft gekost.

"Der Rat rief zu einem sofortigen und endgültigen Ende der Gewalt auf, die in den vergangenen Tagen im Kosovo Todesopfer gefordert und zu zahlreichen Verletzten geführt hat.


Kosovo moet dringend maatregelen nemen om deze tekortkomingen weg te werken door het kiesstelsel te vereenvoudigen, internationale normen na te leven en gevallen van verkiezingsfraude te onderzoeken en te vervolgen.

Das Kosovo muss umgehend Maßnahmen ergreifen, um diese zu beheben; dies erfordert die Vereinfachung des Systems und die Einhaltung internationaler Standards, ferner müssen in Fällen von Wahlbetrug Ermittlungen angestellt und für die strafrechtliche Verfolgung gesorgt werden.


De bijstand zal ter beschikking worden gesteld aan het centrale financiële agentschap (Central Fiscal Agency - CFA) dat onlangs onder het toezicht van de VN-missie voor een overgangsbestuur in Kosovo (UNMIK) in het leven is geroepen.

Die Hilfe soll der Zentralen Finanzagentur ("Central Fiscal Agency - CFA") zur Verfügung gestellt werden, die vor kurzem unter Aufsicht der UN-Mission für eine Übergangsverwaltung im Kosovo (UNMIK) errichtet wurde.


Wij roepen alle betrokken partijen op om Resolutie nr. 1244 van de VN-Veiligheidsraad onverkort na te leven en wij verwachten dat alle bewoners van Kosovo bijdragen tot de totstandkoming van een democratisch, multi-etnisch Kosovo.

Wir fordern alle Beteiligten nachdrücklich auf, die Bestimmungen der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates uneingeschränkt einzuhalten, und wir erwarten, daß alle Bewohner Kosovos zur Schaffung eines demokratischen, multiethnischen Kosovo beitragen.


Met betrekking tot de situatie in Zuidoost-Europa beklemtoonde Commissielid FLYNN dat snel iets moet worden gedaan aan de slechte omstandigheden waaronder de ontheemden uit Kosovo leven, zodat kan worden ingespeeld op het gevaar van het uitbreken van epidemieën in de kampen.

Was die Lage in Südosteuropa anbelangt, so wies Kommissionsmitglied FLYNN nachdrücklich darauf hin, daß dringend das Problem der schlechten Bedingungen, unter denen die Vertriebenen aus dem Kosovo leiden, angegangen werden müßte, damit das Risiko des Ausbruchs von Epidemien in den Lagern eingedämmt werden könne.


Hij betreurde de geringe participatie van de Servische gemeenschap in Kosovo en Belgrado's oproep tot een boycot, en wees op het belang van de integratie van alle gemeenschappen in het politieke leven in Kosovo.

Er bedauert die geringe Beteiligung der kosovo-serbischen Gemeinschaft und den Boykottaufruf Belgrads und betont, wie wichtig die Teilhabe aller Gemeinschaften am politischen Leben im Kosovo ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo tal van levens' ->

Date index: 2024-07-15
w