Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kost het bedrijfsleven immers veel moeite " (Nederlands → Duits) :

De verantwoordelijke voor de verwerking wordt van de in deze paragraaf bedoelde kennisgeving vrijgesteld : a) wanneer, met name voor statistische doeleinden of voor historisch of wetenschappelijk onderzoek of voor bevolkingsonderzoek met het oog op de bescherming en de bevordering van de volksgezondheid, de kennisgeving aan de betrokkene onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost; b) wanneer de registratie of de verstrekking van de persoonsgegevens verricht wordt met het oog op de toepassing van een bepaling voorgeschreven door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie.

Der für die Verarbeitung Verantwortliche wird von der im vorliegenden Paragraphen erwähnten Information befreit: a) wenn insbesondere bei Verarbeitung für Zwecke der Statistik oder der historischen oder wissenschaftlichen Forschung oder bei Früherkennung zum Schutz und zur Förderung der Volksgesundheit die Information der betroffenen Person unmöglich ist oder unverhältnismäßigen Aufwand erfordert, b) wenn die Speicherung oder Weitergabe personenbezogener Daten im Hinblick auf die Anwendung einer Bestimmung erfolgt, die durch oder aufgrund eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer Ordonnanz vorgesehen ist.


Dit kost het bedrijfsleven immers veel moeite en geld, omdat bedrijven en winkels twee kassa’s naast elkaar moeten bijhouden.

Dies legt lediglich der Wirtschaft eine hohe Belastung und hohe Kosten auf, da Unternehmen und Geschäfte parallel zwei Kassen/Bücher führen müssen.


Vaak hebben vrouwen een deeltijdbaan, terwijl voltijds wenselijk zou zijn; bovendien zijn zij nog steeds belast met de meeste huishoudelijke en zorgtaken. Daardoor hebben zij minder tijd om ander betaald werk te doen en kost herintreding na het ouderschapsverlof vaak veel moeite.

Oftmals sind Frauen in Teilzeit beschäftigt, wobei Vollzeit gewünscht wäre; sie sind außerdem nach wie vor für die meiste Haus- und Betreuungsarbeit zuständig.


a) wanneer, met name voor statistische doeleinden of voor historisch of wetenschappelijk onderzoek of voor bevolkingsonderzoek met het oog op de bescherming en de bevordering van de volksgezondheid, de kennisgeving aan de betrokkene onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost;

a) wenn insbesondere bei Verarbeitung für Zwecke der Statistik oder der historischen oder wissenschaftlichen Forschung oder bei Früherkennung zum Schutz und zur Förderung der Volksgesundheit die Information der betroffenen Person unmöglich ist oder unverhältnismässigen Aufwand erfordert,


de voor de verwerking verantwoordelijke, wanneer gegevens uit het EWRS worden geëxporteerd voor verstrekking aan derden, betrokkenen van deze omstandigheid in kennis moet stellen om een eerlijke verwerking te garanderen, tenzij dit onmogelijk is of onevenredig veel moeite kost of de verstrekking van deze gegevens uitdrukkelijk bij wet is voorgeschreven (zie artikel 11, lid 2, van Richtlijn 95/46/EG).

Bei einem Auszug von Daten aus dem EWRS und ihrer Weitergabe an Dritte ist der für die Verarbeitung Verantwortliche gehalten, die betroffene Person über diesen Umstand zu unterrichten, um eine Verarbeitung nach Treu und Glauben zu gewährleisten, es sei denn, die Information der betroffenen Person ist unmöglich oder erfordert einen unverhältnismäßigen Aufwand oder die Weitergabe ist per Gesetz ausdrücklich vorgesehen (siehe Artikel 11 Absatz 2 der Richt ...[+++]


6. stelt vast dat een doelgericht gebruik van middelen van de Unie voor subsidies op het gebied van breedbandtechnologie zinvol is, wanneer de uitbreiding van breedband anders economisch niet haalbaar zou zijn; stelt vast dat de tenuitvoerlegging van de nationale en Europese programma's voor de financiering van breedband veel moeite kost qua administratie en planning; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale overheden derhalve er in overee ...[+++]

6. stellt fest, dass staatliche Beihilfen im Bereich der Breitbandtechnik als gezielter Einsatz von Mitteln der Union sinnvoll sind, wenn ein Breitbandausbau nicht als wirtschaftlich rentabel dargestellt werden kann, da der administrative und planerische Aufwand zur Umsetzung der nationalen und europäischen Breitbandförderprogramme erheblich ist; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden daher auf, in Einklang mit den Initiativen für die Informationsgesellschaft die Finanzierungsbedingungen und Verfahrensabläufe soweit wie mögli ...[+++]


Al deze veiligheidsvoorzieningen zijn nu verdwenen en als het uitleveringsformulier maar op de juiste wijze is ingevuld, kost het net zo veel moeite om een Britse burger uit te leveren als om een pakketje in de brievenbus te deponeren.

All diese Sicherungsklauseln sind nun weggefallen, sodass ein britischer Staatsbürger, wenn das Auslieferungsformular korrekt ausgefüllt ist, mit genauso wenig Aufwand losgeschickt werden kann wie ein Paket.


Jammer genoeg kost het dikwijls te veel moeite om de financiële middelen te vinden voor het opstarten van een onderneming.

Bedauerlicherweise ist es oft zu schwer, die zur Gründung eines Unternehmens erforderlichen finanziellen Mittel aufzubringen.


Het kost veel geld en soms veel moeite om te voldoen aan deze eis, waarvoor bekwaam personeel nodig is.

Dieses Erfordernis kann sich als teuer und manchmal aufwändig erweisen, da es kompetentes Personal voraussetzt.


De EDPS wijst er evenwel op dat deze bepalingen soortgelijke bepalingen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 45/2001 niet uitsluiten, bijvoorbeeld de verplichting om overeenkomstig artikel 11 de betrokkene informatie te verschaffen, en in het bijzonder artikel 12, over mee te delen informatie in geval van niet bij de betrokkene verzamelde gegevens, de verplichting van artikel 14 om onverwijld onnauwkeurige of onvolledige persoonsgegevens te rectificeren en de verplichting overeenkomstig artikel 17 om derden aan wie gegevens zijn verstrekt, in kennis te stellen van rectificatie of wissing van gegevens — zoals bij schrapping het geval is — ...[+++]

Allerdings hebt der EDSB hervor, dass diese Bestimmungen keinerlei Ausnahme von ähnlichen Verpflichtungen begründen, die sich aus der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 ergeben, etwa von der Informationspflicht gegenüber der betroffenen Person nach Artikel 11 oder insbesondere Artikel 12 (betreffend die Informationspflicht, wenn die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden), von der Pflicht zur unverzüglichen Berichtigung unrichtiger oder unvollständiger personenbezogene Daten nach Artikel 14 oder von der Pflicht gemäß Artikel 17, wonach Dritten, de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kost het bedrijfsleven immers veel moeite' ->

Date index: 2024-11-23
w