Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten bovendien waren » (Néerlandais → Allemand) :

4. merkt op dat het Instituut, teneinde aanvullende zekerheid te verkrijgen over de wettigheid en de regelmatigheid van de subsidieverrichtingen, bijkomende verificaties achteraf heeft geïntroduceerd voor subsidieverrichtingen die werden uitgevoerd door een onafhankelijk auditkantoor; merkt bovendien op dat de gedeclareerde kosten goed zijn voor 29 % van de totale subsidieverrichtingen die in 2013 zijn gedaan; betreurt dat de verificatieresultaten achteraf bevestigden dat de verificaties vooraf nog steeds niet helemaal doeltreffend waren ...[+++]

4. stellt fest, dass das Institut mit dem Ziel, zusätzliche Sicherheit über die Rechtmäßigkeit und die Ordnungsmäßigkeit der Finanzhilfevorgänge zu erlangen, ergänzende Ex-post-Überprüfungen der Finanzhilfevorgänge einführte, die von einer unabhängigen Wirtschaftsprüfungsgesellschaft vorgenommen wurden; stellt außerdem fest, dass die geprüften Kostenerstattungsanträge 29 % aller 2013 getätigten Finanzhilfevorgänge entsprechen; bedauert, dass aus den Ergebnissen der Ex-post-Überprüfungen hervorging, dass die Ex-ante-Prüfungen noch nicht uneingeschränkt wirksam sind; ist besorgt darüber, dass das Institut auf der Grundlage der bei den E ...[+++]


Hierdoor was Boeing in staat om hoogstaande luchtvaarttechnologieën en kenniste creëren zonder enige kosten. Bovendien waren illegale staatssubsidies exclusief ten gunste van Boeing, verstrekt, met name in de staat Washington, waar Boeing een totaalbedrag van $4 miljard aan subsidies ontving, maar ook in Kansas door middel van staatsobligaties, “Boeing bonds ”, en in Illinois.

Außerdem wurden Boeing maßgeschneiderte illegale staatliche Subventionen gewährt, insbesondere im Staat Washington, wo Boeing Subventionen in Höhe von 4 Milliarden USD erhielt, aber auch in Kansas, in Form von „Boeing bonds“, und in Illinois.


Hierdoor was Boeing in staat om hoogstaande luchtvaarttechnologieën en kenniste creëren zonder enige kosten. Bovendien waren illegale staatssubsidies exclusief ten gunste van Boeing, verstrekt, met name in de staat Washington, waar Boeing een totaalbedrag van $4 miljard aan subsidies ontving, maar ook in Kansas door middel van staatsobligaties, “Boeing bonds”, en in Illinois.

Außerdem wurden Boeing maßgeschneiderte illegale staatliche Subventionen gewährt, insbesondere im Staat Washington, wo Boeing Subventionen in Höhe von 4 Milliarden USD erhielt, aber auch in Kansas, in Form von „Boeing bonds“, und in Illinois.


Bovendien was de investering duidelijk bestemd voor een startende onderneming en werd zij ondersteund door een plan dat was gebaseerd op een gedetailleerde benchmarking van de marktpraktijken, met name in termen van kosten en prijzen, en waarin de mogelijkheden voor groei en ontwikkeling adequaat waren vastgesteld.

Darüber hinaus zielte die Investition eindeutig auf eine neu gegründete Gesellschaft ab und wurde untermauert von einem Plan, der auf einer detaillierten vergleichenden Analyse der Marktpraktiken basierte. Hierbei wurden insbesondere Kosten und Preisgestaltung und die Identifizierung angemessener Geschäftsmöglichkeiten für das Wachstum und die Entwicklung der Gesellschaft berücksichtigt.


12. spoort het Agentschap bovendien aan om de tekortkomingen die de Rekenkamer heeft vastgesteld wat betreft twee subsidieovereenkomsten binnen het zesde kaderprogramma voor onderzoek (FP6)/derde oproep, te verhelpen; merkt met name op dat de kostendeclaraties die de begunstigden hebben ingediend, gebaseerd waren op standaardpercentages, in plaats van op werkelijke kosten; herinnert het Agentschap eraan dat dit niet in overeenste ...[+++]

12. fordert die Agentur außerdem nachdrücklich auf, die vom Rechnungshof bei zwei Finanzhilfevereinbarungen im Rahmen des Sechsten Forschungsrahmenprogramms/Dritter Aufruf festgestellten Schwächen zu beseitigen; stellt insbesondere fest, dass die von den Empfängern eingereichten Kostenforderungen auf Standardraten beruhten und nicht auf den tatsächlich entstandenen Kosten; erinnert die Agentur daran, dass diese Vorgehensweise nic ...[+++]


Bovendien waren de VAA-kosten in de jaarrekening van de handelaar opgenomen.

Auch aus den Büchern des Händlers ging hervor, dass er Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten trug.


Bovendien waren op verzoek van de financieel controleur en na overleg met de juridische en financiële diensten van het CR de regels inzake de kosten en vergoedingen van de leden sindsdien ingrijpend waren gewijzigd.

Außerdem sei die Regelung über die Kostenerstattungen und Vergütungen für die Mitglieder des AdR auf Antrag des Finanzkontrolleurs und nach Rücksprache mit dem Juristischen Dienst und dem Finanzdienst des AdR inzwischen entscheidend geändert worden.


Ten tweede stelde hij met betrekking tot de facturen voor de huishoudelijke kosten vast dat er geen stukken waren die het bestaan van contractuele verplichtingen aantoonden ter nakoming waarvan het bedrag van 63 308,64 euro was betaald. Hij merkte bovendien op dat deze facturen voor het grootste deel niet op naam van de EH/B, maar op naam van een andere persoon waren gesteld.

Zum anderen stellte er zu den Rechnungen bezüglich der Kosten der Haushaltsführung fest, dass keine Belege für vertragliche Verpflichtungen vorgelegt worden seien, zu deren Erfüllung 63 308,64 Euro gezahlt worden seien. Außerdem seien die Rechnungen größtenteils nicht auf den Namen der EH/B, sondern auf einen anderen Namen ausgestellt worden.


Er zij op gewezen dat uit het kostenmodel is gebleken dat geen enkele onderzochte bestelling een "economisch rendabele" prijs had, m.a.w. dat de prijzen te laag waren om de directe kosten en een voldoende groot gedeelte van de overheadkosten te dekken en om bovendien bij te dragen tot de afbetaling van de schulden (kapitaal plus rente) en winst te maken.

Zu beachten ist, dass nach dem Kostenmodell keiner der untersuchten Aufträge wirtschaftlich kalkuliert wurde. Die Preise reichen nicht aus, um die direkten Kosten, einen angemessenen Teil der Gemeinkosten und einen angemessenen Teil der Kapitalkosten (Schuldendienst) zu decken und darüber hinaus noch einen Gewinn zu erzielen.


Bovendien waren de prestaties van de bij dat onderzoek uitgevoerde grensoverschrijdende overboekingen ontoereikend, met name in verband met het vaak voorkomen van "dubbele kosten" (bij 42,5 % van alle overboekingen).

Außerdem waren die Leistungen bei den im Rahmen der Untersuchung getätigten grenzüberschreitenden Überweisungen insbesondere wegen der hohen Zahl der Fälle der "doppelten Gebührenbelastung" (42,5% aller Überweisungen) nicht ausreichend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten bovendien waren' ->

Date index: 2024-11-05
w