Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtige politieke bereidheid geschraagde wens » (Néerlandais → Allemand) :

31. bevestigt zijn door een krachtige politieke bereidheid geschraagde wens dat Roemenië op 1 januari 2007 zal toetreden, maar benadrukt dat de verwezenlijking van die ambitie in de eerste plaats afhangt van de mate waarin de Roemeense autoriteiten in staat zijn de verplichtingen na te komen die zij zijn aangegaan in het toetredingsverdrag, en dat de vrijwaringsclausules in werking zullen treden indien zij daar niet in slagen;

31. bekräftigt seinen von einem starken politischen Willen getragenen Wunsch nach einem Beitritt Rumäniens zum 1. Januar 2007, betont jedoch, dass die Verwirklichung dieses Ziels zunächst von der Fähigkeit der rumänischen Behörden abhängt, die im Beitrittsvertrag eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen, da andernfalls die Schutzklauseln angewendet werden;


Het recente politieke akkoord over beide herschikte richtlijnen en goedkeuring van de verordening inzake de etikettering van banden is een echt succes en toont aan dat er een krachtige politieke bereidheid bestaat om een ambitieus beleid inzake energie-efficiëntie te voeren.

Die jüngsten politischen Vereinbarungen zur Neufassung der beiden Richtlinien und die Verabschiedung der Verordnung über die Kennzeichnung von Reifen sind eine große Leistung und Ausdruck eines starken politischen Willens für eine ehrgeizige Energieeffizienzpolitik.


29. onderstreept dat de herziening van de richtlijn het mogelijk moet maken om de juridische verplichtingen hard te maken, alsook een krachtige politieke bereidheid tot stringente scheiding van enerzijds informatieve en artistieke inhoud en anderzijds reclame;

29. betont, dass die Änderung der Richtlinie die Möglichkeit bieten muss, rechtliche Verpflichtungen sowie einen festen politischen Willen im Hinblick auf eine strenge Trennung zwischen redaktionellem und künstlerischem Inhalt einerseits und der kommerziellen Werbung andererseits zu verankern;


30. onderstreept dat de herziening van de richtlijn het mogelijk moet maken om de juridische verplichtingen hard te maken, alsook een krachtige politieke bereidheid tot stringente scheiding van enerzijds informatieve en artistieke inhoud en anderzijds reclame;

30. betont, dass die Änderung der Richtlinie die Möglichkeit bieten muss, rechtliche Verpflichtungen sowie einen festen politischen Willen im Hinblick auf eine strenge Trennung zwischen redaktionellem und künstlerischem Inhalt einerseits und der kommerziellen Werbung andererseits zu verankern;


9. bevestigt andermaal zijn standpunt dat het vermogen van de HCR de mensenrechten te beschermen zal afhangen van de politieke bereidheid van alle partijen om van de Raad een krachtig en doelmatig orgaan te maken;

9. bekräftigt seine Überzeugung, dass die Fähigkeit des HRC zum Schutz der Menschenrechte von der politischen Bereitschaft aller Seiten abhängen wird, dieses Organ zu einem starken und wirksamen Organ zu machen;


42. De uitvoering van de nieuwe richtsnoeren moet overkomen als een proces dat op lange termijn veranderingen zal teweegbrengen, en waarvoor een krachtige politieke bereidheid en de instandhouding van een klimaat van vertrouwen vereist zijn.

Die Umsetzung der neuen Leitlinien muss als ein auf langfristige Änderungen angelegter Prozess erkennbar werden, der einen starken politischen Willen und die Wahrung eines Klimas des Vertrauens erfordert.


, zei hij, "Wat we nu, met name in Rusland, Oekraïne en Wit-Rusland nodig hebben, is een nieuw Marshall-plan, geschraagd door een krachtige visie en politieke wil".

Was wir jetzt brauchen, ist ein neuer Marshall-Plan, vor allem für Russland, die Ukraine und Belarus, obwohl dies natürlich ein Vorhaben ist, dass ein hohes Maß an Vision und politischem Willen verlangt".


BETOGEN eens te meer dat de VN-top in september 2005 dient uit te monden in een akkoord over een gemeenschappelijke aanpak van de voornaamste problemen op het gebied van ontwikkeling, veiligheid en mensenrechten blijkens internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelstellingen, en in nog krachtiger tot uiting gebrachte politieke bereidheid van alle partijen om die gemeenschappelijke aanpak te implementeren en DRAGEN de volgende standpunten en specifieke verbintenissen UIT:

BEKRÄFTIGEN, dass das VN-Gipfeltreffen im September 2005 zu einer Einigung über gemeinsame Antworten auf die wesentlichen Herausforderungen in den Bereichen Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechte, die in den auf internationaler Ebene vereinbarten Entwicklungszielen benannt wurden, und zu einer nochmals verstärkten politischen Bereitschaft aller Parteien führen sollte, diese gemeinsamen Antworten umzusetzen; die Positionen der EU und ihre Bereitschaft, sich im Entwicklungsbereich im Einzelnen zu engagieren, stellen sich dabei wie ...[+++]


Hij heeft benadrukt hoe cruciaal het is dat het gezamenlijke AU/VN-initiatief om het politieke proces nieuw leven in te blazen en de vredeshandhaving in Darfur te versterken, wordt geschraagd met krachtige en coherente internationale steun.

Er unterstrich es als wesentlich, dass die gemeinsame Initiative von AU und VN zur Neubelebung des politischen Weges und zur Stärkung der Friedenssicherung in Darfur international starke und kohärente Unterstützung findet.


Het is van wezenlijk belang dat het gezamenlijke AU/VN-initiatief om het politieke proces nieuw leven in te blazen en de vredeshandhaving in Darfur te versterken wordt geschraagd met krachtige en coherente internationale steun.

Es ist wesentlich, dass die gemeinsame Initiative von AU und VN zur Neubelebung des politischen Weges und zur Stärkung der Friedenssicherung in Darfur international starke und kohärente Unterstützung findet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtige politieke bereidheid geschraagde wens' ->

Date index: 2024-07-21
w