Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gelezen en goedgekeurd
Gelezen kranten
In de tekst van de
Kranten aanbevelen aan klanten
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «kranten worden gelezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorbenodigdheden

Fachverkäuferin für Bürobedarf und Zeitschriften | Zeitungsverkäufer | Fachverkäufer für Bürobedarf und Zeitschriften | Fachverkäufer für Bürobedarf und Zeitschriften/Fachverkäuferin für Bürobedarf und Zeitschriften




Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Uni ...[+++]

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.


kranten aanbevelen aan klanten

Kunden und Kundinnen Zeitungen empfehlen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat de Britse collega’s kritiek uiten is allemaal goed en wel, maar afgaande op wat ik in de kranten heb gelezen, zijn veel Britse politici allesbehalve eerlijk geweest met hun geld.

Wenn ich mir die Kritik der britischen Abgeordnetenkollegen anhöre, ist das ja alles gut und schön, aber wenn ich mir die Zeitungen so ansehe, sind viele britische Politiker auch nicht gerade vorbildlich mit ihrem Geld umgegangen.


Dat de Britse collega’s kritiek uiten is allemaal goed en wel, maar afgaande op wat ik in de kranten heb gelezen, zijn veel Britse politici allesbehalve eerlijk geweest met hun geld.

Wenn ich mir die Kritik der britischen Abgeordnetenkollegen anhöre, ist das ja alles gut und schön, aber wenn ich mir die Zeitungen so ansehe, sind viele britische Politiker auch nicht gerade vorbildlich mit ihrem Geld umgegangen.


In een land waar weinig kranten worden gelezen en waar televisie en radio de belangrijkste media zijn, is dit een problematische situatie.

In einem Land, in dem wenige Zeitungen gelesen werden und Fernsehen und Rundfunk die Hauptmedien sind, ist dies eine problematische Situation.


Een andere moderne Russische en ook Europese held is Shurshadze, vroeger Shurshin geheten. Hij is een jonge student uit Sint Petersburg waarover ik in de kranten heb gelezen.

Ein weiterer russischer, ja europäischer Held ist ein junger Student aus St. Petersburg namens Schurschadse, ehemals Schurschin, von dem ich in der Zeitung las.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals sommige leden misschien in de kranten hebben gelezen, hebben wij vlak voor het zomerreces in de Commissie een discussie gevoerd over de eisen, beperkingen en prioriteiten van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie, over onze opvatting over wat de externe rol van de Commissie moet zijn en over enkele problemen waar wij tegenaan lopen bij de uitvoering ervan.

Kurz vor der Sommerpause haben wir in der Kommission, wie einige von Ihnen vielleicht der Presse entnommen haben, die Forderungen, Zwänge und Prioritäten der Außenbeziehungen der Europäischen Union diskutiert, unsere Vorstellungen davon, welche Rolle die Kommission in den Außenbeziehungen spielen sollte, sowie einige Probleme bei ihrer Umsetzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kranten worden gelezen' ->

Date index: 2022-09-08
w