Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kredieten teneinde waar mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

– hun goede milieutoestand en doelen heroverwegen en waar mogelijk actualiseren, ter voorbereiding op de monitoringprogramma's en de programma's van maatregelen, teneinde een consistente benadering binnen en tussen de regio's en tussen de verschillende bepalingen mogelijk te maken;

– bei den Vorarbeiten für die Überwachungs- und Maßnahmenprogramme ihre Definition eines guten Umweltzustands und ihre Ziele überprüfen und soweit möglich aktualisieren, um ein logisch konsequentes Vorgehen innerhalb und zwischen den Regionen und bei verschiedenen Bestimmungen zu ermöglichen.


Het is daarom passend om bij wijze van overgangsmaatregel de doorhaling, indien nodig, mogelijk te maken van de relevante kredieten, teneinde uitvoering te geven aan de bepalingen inzake doorhaling zoals gewijzigd bij deze verordening,

Deshalb sollte als Übergangsmaßnahme die Möglichkeit bestehen, die entsprechenden Mittel gegebenenfalls wiedereinzusetzen, damit die durch diese Verordnung geänderten Regeln für die Aufhebung der Mittelbindung umgesetzt werden können —


bestaande nationale voorschriften en bestuurlijke praktijken waar mogelijk toetsen, teneinde te achterhalen welke voorschriften burgers en bedrijven er eventueel van weerhouden ten volle te profiteren van de kansen van de interne markt; en waar nodig het nationale regelgevingskader aanpassen;

soweit möglich, die bestehenden nationalen Vorschriften und Verwaltungspraktiken zu überprüfen, etwaige Bestimmungen zu ermitteln, die Bürger und Unternehmen daran hindern könnten, die sich mit dem Binnenmarkt bietenden Chancen in vollem Umfang zu nutzen, und den nationalen Rechtsrahmen, soweit erforderlich, anzupassen;


ONDERSTREPEN het grote belang dat zij hechten aan de gezamenlijke verantwoordelijkheid ter zake van de Commissie, de Raad en de lidstaten, en VERZOEKEN de Commissie en de lidstaten derhalve om binnen hun respectieve bevoegdheden in passende mechanismen en instrumenten te voorzien teneinde waar mogelijk samenhang in het ontwikkelingsbeleid te bewerkstelligen;

HEBEN die große Bedeutung HERVOR, die sie der gemeinsamen Verantwortung der Kommission, des Rates und der Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht beimessen, und ERSUCHEN daher die Kommission und die Mitgliedstaaten, in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen geeignete Mechanismen und Instrumente vorzusehen, um gegebenenfalls für Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung zu sorgen;


5. samenwerken met de belangrijkste partners teneinde waar mogelijk een wereldwijde convergentie van de standaarden te bewerkstelligen.

5. die Zusammenarbeit mit wichtigen Partnern, um Standards nach Möglichkeit weltweit anzunähern.


32. de noodzaak om met de huidige en mogelijke toekomstige leveranciers van energie (vooral van gas en olie) aan de EU samen te werken, teneinde niet-commerciële belemmeringen voor energie-invoer te identificeren en, waar mogelijk, aan te pakken;

Es ist notwendig, mit derzeitigen und potenziellen Energielieferanten der EU (insbesondere Lieferanten von Gas und Öl) zusammenzuarbeiten, um nicht-kommerzielle Hindernisse für Energieeinfuhren zu ermitteln und - wenn möglich - zu beseitigen.


Daartoe moeten duidelijke beleidsdoelstellingen en, waar mogelijk, kwantitatieve streefdoelen worden geformuleerd teneinde een grotere efficiëntie en het voortdurend volgen van de bereikte resultaten mogelijk te maken.

Zu diesem Zweck sind klare politische Ziele aufzustellen und, wann immer möglich, quantitative Zielvorgaben festzulegen, um für mehr Effizienz zu sorgen und die erzielten Ergebnisse ständig überwachen zu können.


Het doel is om al tijdens de eerste lezing, of anders in de tweede lezing, overeenstemming te bereiken over dossiers waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, teneinde tijdrovende bemiddelingsprocedures waar mogelijk en passend te vermijden.

Auf diese Weise soll versucht werden, bereits in der ersten Lesung oder - sofern dies nicht möglich ist - in der zweiten Lesung zu einem Einvernehmen über Mitentscheidungsdossiers zu gelangen, damit - wann immer dies möglich und angezeigt ist - zeitraubende Vermittlungsverfahren vermieden werden.


Het doel is om al tijdens de eerste lezing, of anders in de tweede lezing, overeenstemming te bereiken over dossiers waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, teneinde tijdrovende bemiddelingsprocedures waar mogelijk en passend te vermijden.

Auf diese Weise soll versucht werden, bereits in der ersten Lesung oder - sofern dies nicht möglich ist - in der zweiten Lesung zu einem Einvernehmen über Mitentscheidungsdossiers zu gelangen, damit - wann immer dies möglich und angezeigt ist - zeitraubende Vermittlungsverfahren vermieden werden.


33. Tot slot moet de Unie in de internationale fora op samenhangende wijze en, waar mogelijk, met één stem spreken, teneinde haar ontwikkelingsbeleid beter tot zijn recht te laten komen en meer invloed uit te oefenen op het tot stand komen van een internationale consensus op dit gebied.

Schließlich muss sich die Union in den internationalen Gremien kohärent äußern und möglichst mit einer einzigen Stimme sprechen, damit ihre Entwicklungspolitik besser zur Geltung gebracht wird, und sie muss zunehmend Einfluss darauf ausüben, dass in diesem Bereich ein internationaler Konsens zu Stande kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredieten teneinde waar mogelijk' ->

Date index: 2023-04-11
w