Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Hypothecaire kredietverlening
Hypothecaire kredietverstrekking
Hypothecaire lening
Kredietverstrekkers
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Traduction de «kredietverstrekkers blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


hypothecaire kredietverlening | hypothecaire kredietverstrekking | hypothecaire lening

Hypothekarkreditvergabe | Hypothekendarlehen




ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het akkoord tussen de kredietverstrekkers blijft onverminderd van kracht gedurende een programmaperiode van drie jaar en zolang er bedragen uitstaan in het kader van de leningsovereenkomst.

Die Gläubigervereinbarung soll für einen dreijährigen Programmzeitraum vollständig wirksam und in Kraft bleiben, solange Beträge im Rahmen der Darlehensfazilität ausstehen.


(6) De Europese Raad van 19-20 december 2013 heeft erop gewezen dat het herstel van de normale kredietverstrekking aan de economie, met name aan het mkb, een prioriteit blijft en heeft de Commissie en de EIB in dit verband opgeroepen om de capaciteit van het fonds door middel van een kapitaalverhoging verder te versterken met als doel uiterlijk in mei 2014 een definitief akkoord te bereiken.

(6) Auf seiner Tagung vom 19./20. Dezember 2013 erinnerte der Europäische Rat daran, dass die Wiederherstellung der normalen Kreditvergabe an die Wirtschaft, insbesondere an KMU, eine der Prioritäten bleibt, und ersuchte die Kommission und die EIB, die Kapazitäten des Fonds durch Erhöhung seines Kapitals noch weiter zu stärken, wobei anzustreben wäre, dass bis Mai 2014 eine abschließende Einigung erreicht wird.


De bankunie, zo heeft de Europese Raad opnieuw met klem benadrukt, blijft een onmiddellijke prioriteit, omdat ze de financiële stabiliteit zal helpen waarborgen, de financiële fragmentatie verminderen, en normale kredietverstrekking aan de economie herstellen.

Die Bankenunion hat nach wie vor unmittelbare Priorität – und der Europäische Rat hat dies erneut mit Nachdruck bekräftigt –, da sie dazu beitragen wird, die Finanzstabilität sicherzustellen, die Fragmentierung der Finanzmärkte zu verringern und eine normale Kreditvergabe an die Wirtschaft wiederherzustellen.


23. is van mening dat de nationale publieke financiële instellingen over de capaciteit beschikken om de doorgifte van de preferentiële financieringskosten van de EIB aan de kmo's te garanderen; stelt daarom voor dat de EIB de toepassing van financiële instrumenten voor kmo's blijft toevertrouwen aan nationale publieke instellingen, mits deze aan haar eisen inzake kredietverstrekking voldoen; is verheugd over de activiteiten die de Long Term Investors Club ontplooit ter versterking van de samenwerking tussen de EIB en belangrijke nat ...[+++]

23. vertritt die Ansicht, dass staatliche Finanzinstitutionen durchaus in der Lage sind, für die Weitergabe der günstigeren Finanzierungskosten der EIB an KMU zu sorgen; empfiehlt aus diesem Grund, dass die EIB die Finanzinstrumente für KMU auch weiterhin über staatliche Institutionen einsetzen sollte, sofern diese ihre Kreditvergabekriterien erfüllen; begrüßt die Bemühungen der Konferenz der langfristigen Investoren (Long Term Investors Club, LTIC) um eine stärkere Zusammenarbeit zwischen der EIB und wichtigen staatlichen Institutionen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin is bepaald dat het akkoord tussen de kredietverstrekkers onverminderd van kracht blijft gedurende een programmaperiode van drie jaar en zolang er bedragen uitstaan in het kader van de leningsovereenkomst.

Die Gläubigervereinbarung bleibt für einen dreijährigen Programmzeitraum vollständig wirksam und in Kraft, solange Beträge im Rahmen der Darlehensfazilität ausstehen.


In het akkoord tussen de kredietverstrekkers wordt bepaald dat deze onverminderd van kracht blijft gedurende een programmaperiode van drie jaar, zolang er bedragen uitstaan in het kader van de leningsovereenkomst.

Es ist vorgesehen, dass die Gläubigervereinbarung während eines dreijährigen Programmzeitraums uneingeschränkt Gültigkeit und Wirkung behält, sofern im Rahmen der Vereinbarung über die Darlehensfazilität noch Beträge ausstehen.


In het akkoord tussen de kredietverstrekkers wordt bepaald dat deze onverminderd van kracht blijft gedurende een programmaperiode van drie jaar, zolang er bedragen uitstaan in het kader van de leningsovereenkomst.

Es ist vorgesehen, dass die Gläubigervereinbarung während eines dreijährigen Programmzeitraums uneingeschränkt Gültigkeit und Wirkung behält, sofern im Rahmen der Vereinbarung über die Darlehensfazilität noch Beträge ausstehen.


Voor vele landen blijft normalisering van de kredietverstrekking aan de reële economie, met name het midden- en kleinbedrijf, een probleem.

In vielen Ländern hat sich die Kreditvergabe an die Realwirtschaft noch immer nicht normalisiert, was besonders für KMU problematisch ist.


10. blijft ten zeerste verontrust over de huidige humanitaire situatie in de DRC en over de te beperkte financiering in deze regio als gevolg van het terugschroeven van de financiering door bepaalde bilaterale kredietverstrekkers; betreurt ten zeerste dat de toegekende kredieten momenteel slechts weinig slachtoffers bereiken; verzoekt de Commissie de financiering te handhaven die bestemd is voor humanitaire hulp in het oosten van de DRC;

10. ist immer noch ernstlich besorgt über die derzeitige humanitäre Lage in der Demokratischen Republik Kongo und die Unterfinanzierung in der Region wegen der Kürzung der Finanzmittel durch einige bilaterale Geber; bedauert zutiefst, dass die zugeteilten Finanzmittel bislang nur wenige Opfer erreichen; fordert die Kommission auf, das für die humanitäre Hilfe im Osten der Demokratischen Republik Kongo zur Verfügung gestellte Budget beizubehalten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredietverstrekkers blijft' ->

Date index: 2022-04-12
w