Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kregen toen heel veel » (Néerlandais → Allemand) :

We kregen toen heel veel kritiek, maar nu hebben de regeringen van Europa – unaniem – besloten om de effectieve leencapaciteit te vergroten.

Zu diesem Zeitpunkt wurden wir sehr stark kritisiert, doch nun haben sich die Regierungen Europas – einhellig – dafür entschieden, die effektive Kreditvergabekapazität auszuweiten.


Maar de feiten spreken voor zich, en toen we op het punt kwamen dat er onderhandelingen gevoerd moesten worden terwijl het Parlement al heel veel had prijsgegeven – welnu, dat was de limiet. Alsof we ons ook zelfs maar moeten afvragen of we producten die op de Europese markt worden verkocht van etikettering moeten voorzien, terwijl de keuzevrijheid van de consument fundamenteel is volgens het Europese recht!

Als ob wir uns überhaupt die Frage zu stellen hätten, ob etikettierte Erzeugnisse auf dem europäischen Markt verkauft werden dürfen oder nicht, wenn doch die Wahlfreiheit der Verbraucherinnen und Verbraucher als Grundrecht im europäischen Gesetz fest verankert ist!


Dat was ook een van de onderwerpen die heel intensief zijn besproken tijdens de laatste Europese verkiezingen, toen wij in heel veel lidstaten een uitermate geringe opkomst van kiezers waarnamen.

Als wir bei den letzten europäischen Wahlen feststellen mussten, dass die Wahlbeteiligung in vielen Mitgliedstaaten sehr niedrig war, wurde dieses Thema besonders intensiv diskutiert.


Veel burgers kregen ook te maken met taalproblemen: één op de tien ondervond problemen bij het communiceren in een andere taal toen zij in het buitenland het nummer 112 belden, hoewel de lidstaten zeggen dat hun 112-oproepdiensten in ieder geval in staat zijn dergelijke oproepen in het Engels af te handelen.

Viele Bürger sehen sich auch mit einem Sprachproblem konfrontiert. Für ein Zehntel der Menschen ist es schwierig, im Ausland in einer fremden Sprache einen Notruf über die 112 zu tätigen, obwohl die Mitgliedstaaten angegeben haben, dass ihre 112-Zentralen in der Lage seien, Notrufe zumindest in Englisch bearbeiten zu können.


Ik moet benadrukken dat wij sinds september 2004 – toen het college van commissarissen het voorstel van de Commissie heeft aangenomen – ongeveer een jaar na de eerste lezing heel veel vooruitgang hebben geboekt met Life+ en dat het standpunt van de Commissie vergeleken met haar oorspronkelijke voorstel op heel wat punten sterk is gewijzigd.

Ich muss darauf hinweisen, dass wir seit September 2004 – als das Kollegium der Kommissare den Kommissionsvorschlag annahm – und etwa ein Jahr nach der ersten Lesung bei LIFE+ enorme Fortschritte gemacht haben und die Europäische Kommission ihren Standpunkt im Vergleich zu ihrem ursprünglichen Vorschlag in einer Reihe von Punkten deutlich korrigiert hat.


Toen het probleem van aids zich in het begin van de jaren '80 in volle omvang openbaarde, is in de westerse wereld heel veel beleid in gang gezet om de ziekte in te dammen en een goeie behandeling te bieden aan die mensen die die ziekte kregen.

Als das Aids-Problem Anfang der 80er Jahre in seinem ganzen Umfang auftrat, wurde in der westlichen Welt eine Fülle von Maßnahmen ergriffen, um die Krankheit einzudämmen und den davon betroffenen Menschen eine angemessene Behandlung zuteil werden zu lassen.




D'autres ont cherché : kregen toen heel veel     feiten spreken     toen     parlement al heel     heel veel     europese verkiezingen toen     onderwerpen die heel     burgers kregen     andere taal toen     veel     – toen     eerste lezing heel     lezing heel veel     ziekte kregen     westerse wereld heel     wereld heel veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kregen toen heel veel' ->

Date index: 2021-04-24
w