Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Granen-eau-de-vie
Rozijnen- of krenten-eau-de-vie
Vruchten-eau-de-vie

Traduction de «krenten-eau-de-vie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rozijnen- of krenten-eau-de-vie

Brand aus getrockneten Weintrauben | Korinthenbrand




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
eau-de-vie van rozijnen of krenten, met een effectief alcoholgehalte van ten minste 52 % vol doch minder dan 94,5 % vol.

Brand aus getrockneten Weintrauben mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mindestens 52 % vol und weniger als 94,5 % vol,


3. Lijst van lwbob’s waaraan bij de bereiding eau de vie van rozijnen of krenten wordt toegevoegd met een alcoholgehalte van ten minste 52 % vol doch minder dan 94,5 % vol

3. Verzeichnis der Likörweine mit g.U., für deren Herstellung Brand aus getrockneten Weintrauben mit einem Alkoholgehalt von mindestens 52 % vol und weniger als 94,5 % vol zugesetzt wird


oppervlakte die is beplant met rassen die in de overeenkomstig artikel 24 van Verordening (EG) nr. 479/2008 door de lidstaten vastgestelde indeling van de wijnstokrassen voor dezelfde administratieve eenheid tegelijkertijd voorkomen als wijndruivenras en, naargelang van het geval, als tafeldruivenras, druivenras voor de productie van rozijnen en krenten of druivenras voor de bereiding van eau de vie van wijn.

Fläche bepflanzt mit Traubensorten, die in der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 erstellten Klassifizierung der Rebsorten für dieselbe Verwaltungseinheit sowohl als Keltertraubensorten als auch, je nach Fall, als Tafeltraubensorten, zum Trocknen bestimmte Sorten oder Sorten für die Herstellung von Branntwein aus Wein geführt werden.


Als „andere wijnen” worden beschouwd wijnen die zijn verkregen uit druivenrassen die in de overeenkomstig artikel 24 van Verordening (EG) nr. 479/2008 door de lidstaten vastgestelde indeling van de wijnstokrassen voor dezelfde administratieve eenheid, in voorkomend geval, tegelijkertijd voorkomen als wijndruivenras en, naargelang van het geval, als tafeldruivenras, druivenras voor de productie van rozijnen en krenten of druivenras voor de bereiding van eau de vie van wijn.

Als „sonstiger Wein“ gilt: Wein aus Traubensorten, die in der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 24 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 erstellten Klassifizierung der Rebsorten für dieselbe Verwaltungseinheit sowohl als Keltertraubensorten als auch, je nach Fall, als Tafeltraubensorten, zum Trocknen bestimmte Sorten oder Sorten für die Herstellung von Branntwein aus Wein geführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Rozijnen- of krenten-eau-de-vie of raisin spirit is een gedistilleerde drank die is verkregen door het product van de alcoholische vergisting van een extract van krenten van het ras "zwarte van Corinthe" of rozijnen van het ras "muscaat van Málaga" tot minder dan 94,5% vol te distilleren op zodanige wijze dat het distillatieproduct een aroma en een smaak heeft die afkomstig zijn van de gebruikte grondstof.

(a)Branntwein aus Korinthen oder Korinthenbrand ist eine Spirituose, die durch alkoholische Gärung und Destillieren des Extrakts von getrockneten Beeren der Sorten „Schwarze Korinth“ oder „Malaga Muskat“ zu weniger als 94,5% vol so destilliert wird, dass das Destillat das Aroma und den Geschmack der Ausgangsstoffe bewahrt


(a) Voor de toepassing van deze verordening geldt als rozijnen- of krenten-eau-de-vie of raisin brandy een gedistilleerde drank die is verkregen door het product van de alcoholische vergisting van een extract van krenten van het ras "zwarte van Corinthe" of rozijnen van het ras "Moscatel of Alexandria" tot minder dan 94,5% vol te distilleren op zodanige wijze dat het distillatieproduct een aroma en een smaak heeft die afkomstig zijn van de gebruikte grondstof.

(a) Für die Zwecke dieser Verordnung gilt eine Spirituose als Korinthenbrand oder Raisin Brandy, die durch alkoholische Gärung und Destillieren des Extrakts von getrockneten Beeren der Sorten „Schwarze Korinth“ oder „Moscatel of the Alexandria“ zu weniger als 94,5 % vol so destilliert wird, dass das Destillat das Aroma und den Geschmack der Ausgangsstoffe bewahrt.


(a) Rozijnen- of krenten-eau-de-vie of raisin brandy is een gedistilleerde drank die is verkregen door het product van de alcoholische vergisting van een extract van krenten van het ras "zwarte van Corinthe" of rozijnen van het ras "muscaat van Málaga" tot minder dan 94,5% vol te distilleren op zodanige wijze dat het distillatieproduct een aroma en een smaak heeft die afkomstig zijn van de gebruikte grondstof.

(a) Korinthenbrand oder Raisin Brandy ist eine Spirituose, die durch alkoholische Gärung und Destillieren des Extrakts von getrockneten Beeren der Sorten „Schwarze Korinth“ oder „Malaga Muskat“ zu weniger als 94,5 % vol so destilliert wird, dass das Destillat das Aroma und den Geschmack der Ausgangsstoffe bewahrt.


(c) Rozijnen- of krenten-eau-de-vie of raisin brandy bevat geen toegevoegde ethylalcohol uit landbouwproducten.

(c) Korinthenbrand oder Raisin Brandy darf keinen zugesetzten Alkohol landwirtschaftlichen Ursprungs enthalten.


(b) Het alcoholvolumegehalte van rozijnen- of krenten-eau-de-vie of raisin brandy bedraagt ten minste 37,5% vol.

(b) Der Mindestalkoholgehalt von Korinthenbrand und Raisin Brandy beträgt 37,5 % vol.


eau-de-vie van rozijnen en krenten, met een effectief alcoholvolumegehalte van ten minste 52 % vol doch minder dan 94,5 % vol, en

Brand aus getrockneten Weintrauben mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mindestens 52 % vol und weniger als 94,5 % vol, sowie




D'autres ont cherché : granen-eau-de-vie     krenten-eau-de-vie     vruchten-eau-de-vie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krenten-eau-de-vie' ->

Date index: 2024-01-10
w