Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgt een definitieve schriftelijke aanmaning omdat » (Néerlandais → Allemand) :

België krijgt een definitieve schriftelijke aanmaning omdat het weigert het vervoer van afval over zijn grenzen toe te staan.

Belgien erhält ein letztes Mahnschreiben, da dieser Mitgliedstaat die grenzüberschreitende Verbringung von Abfällen verweigert.


In oktober 2009 heeft de Commissie een schriftelijke aanmaning gestuurd aan Bulgarije omdat dit land op systematische wijze nalaat speciale beschermingszones adequaat te beschermen bij het goedkeuren van plannen die betrekking hebben op nieuwbouwprojecten, toeristische locaties en windmolenparken.

Im Oktober 2009 übermittelte die Kommission Bulgarien ein Mahnschreiben wegen systematischen Verstoßes gegen die Auflage, bei der Genehmigung von Stadtentwicklungs-, Fremdenverkehrs- und Windkraftprojekten seine besonderen Schutzgebiete angemessen zu schützen.


Spanje krijgt een definitieve schriftelijke aanmaning, in de vorm van een met redenen omkleed advies, met betrekking tot een stortplaatsplaats in Olvera, Cadiz, waar er geen afvalverwerkingssysteem is en water door grotten in de rivier de Salado sijpelt.

Spanien erhält ein letztes Mahnschreiben in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Zusammenhang mit der Deponie von Olvera, Cadiz, die über kein System zur Behandlung von Abfällen verfügt, und bei der Wasser durch Hohlräume in den Fluss Salado sickert.


Ierland krijgt een laatste schriftelijke aanmaning omdat het een aantal bepalingen van de richtlijn betreffende verpakkingsafval niet toepast en er hiaten in de Ierse wetgeving zijn waarmee de EU-wetgeving betreffende verpakkingsafval ten uitvoer wordt gelegd.

Irland erhält ein letztes Mahnschreiben, da Bestimmungen der Richtlinie über Verpackungsabfälle nicht angewandt werden und die EU-Vorschriften für Verpackungsabfälle nicht ordnungsgemäß in irisches Recht umgesetzt wurden.


Oostenrijk krijgt een laatste schriftelijke aanmaning omdat het zijn wetgeving niet in overeenstemming heeft gebracht met de richtlijn betreffende verpakkingsafval met betrekking tot een definitie van "organische recycling".

Auch Österreich erhält ein letztes Mahnschreiben wegen Unterlassungen bei der Anpassung der österreichischen Rechtsvorschriften an die in der Richtlinie über Verpackungsabfälle vorgenommene Bestimmung des Begriffs „organische Verwertung".


Artikel 228 van het Verdrag geeft de Commissie de bevoegdheid om op te treden tegen een lidstaat die geen gevolg heeft gegeven aan een eerder arrest van het Europees Hof van Justitie, opnieuw door middel van een eerste schriftelijke aanmaning en daarna een tweede en definitieve schriftelijke aanmaning ("met redenen omkleed advies").

Gemäß Artikel 228 EG-Vertrag ist die Kommission befugt, gegen Mitgliedstaaten vorzugehen, die einem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften nicht nachkommen. In diesem Fall verschickt die Kommission erneut eine erste schriftliche Mahnung („Aufforderungsschreiben“) und dann eine zweite und letzte schriftliche Mahnung („mit Gründen versehene Stellungnahme“).


Heeft de Commissie een volledige reeks antwoorden ontvangen van de acht lidstaten aan wie zij een schriftelijke aanmaning heeft toegestuurd omdat zij de EU-richtlijn inzake habitats ten aanzien van de bescherming van walvissen, dolfijnen en bruinvissen niet correct ten uitvoer legden?

Hat die Kommission Antworten von allen acht Mitgliedstaaten erhalten, an die sie ein Fristsetzungsschreiben mit der Begründung gerichtet hatte, dass sie die Habitat-Richtlinie der EU hinsichtlich des Schutzes von Walen, Delfinen und Schweinswalen nicht vorschriftsgemäß umgesetzt haben?


Heeft de Commissie een volledige reeks antwoorden ontvangen van de acht lidstaten aan wie zij een schriftelijke aanmaning heeft toegestuurd omdat zij de EU-richtlijn inzake habitats ten aanzien van de bescherming van walvissen, dolfijnen en bruinvissen niet correct ten uitvoer legden?

Hat die Kommission Antworten von allen acht Mitgliedstaaten erhalten, an die sie ein Fristsetzungsschreiben mit der Begründung gerichtet hatte, dass sie die Habitat-Richtlinie der EU hinsichtlich des Schutzes von Walen, Delfinen und Schweinswalen nicht vorschriftsgemäß umgesetzt haben?


Omdat Ierland de Commissie binnen deze termijn niet op de hoogte had gesteld van maatregelen voor het omzetten van de richtlijn, heeft de Commissie de Ierse regering krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag op 3 oktober 2003 een schriftelijke aanmaning doen toekomen.

Da Irland keine nationale Maßnahme zur Umsetzung der Richtlinie innerhalb dieser Frist gemeldet hatte, übermittelte die Kommission der irischen Regierung am 3. Oktober 2003 ein Fristsetzungsschreiben gemäß Artikel 226 des EG-Vertrags.


9. is evenwel van mening dat medebeslissing in de begrotingsprocedure niet mag worden onderworpen aan dezelfde procedure als medebeslissing in de wetgevingsprocedure omdat de begroting binnen een nauwkeurige termijn moet worden vastgesteld en voor de mogelijkheid van definitieve verwerping van de financiële wet als gevolg van onenigheid tussen Raad en Parlement dus geen plaats is ...[+++]

9. ist jedoch der Auffassung, dass die Mitentscheidung in Haushaltsangelegenheiten nicht demselben Verfahren unterliegen kann wie die Mitentscheidung in gesetzgebenden Bereichen, da die Möglichkeit einer endgültigen Ablehnung des Haushaltsgesetzes auf Grund einer Uneinigkeit zwischen Rat und Parlament nicht vorgesehen werden kann, da der Haushaltsplan innerhalb präziser Fristen angenommen werden muss; unterstreicht die Notwendigkeit einer Vereinfachung und einer größeren Transparenz des jährlichen Haushaltsverfahrens, was es ermöglichen könnte, dieses auf einen kürzeren Zeitraum zu konzentrieren; ist sich darüber im Klaren, dass versch ...[+++]


w