Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwalificaties en adequate arbeidsvoorwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

is van mening dat het welslagen van de EU 2020-strategie betekent dat er meer zekere, hoogwaardige banen worden gecreëerd en dat er meer mensen tegen een adequate beloning en op adequate arbeidsvoorwaarden aan het werk zullen zijn, waardoor de afdracht van de verplichte sociale premies zal toenemen en de economische groei gestimuleerd wordt en de pensioensystemen toekomstbestendiger en adequater worden;

ist der Auffassung, dass ein Erfolg der Strategie 2020 bedeutet, dass mehr sichere und hochwertige Arbeitsplätze geschaffen werden und dass mehr Menschen zu angemessenen Löhnen und Arbeitsbedingungen arbeiten, was zu einer Zunahme der Sozialversicherungsbeiträge führen und dem Wirtschaftswachstum zugute kommen wird und die Versorgungssysteme somit nachhaltiger und angemessener werden;


meer aandacht voor de professionalisering van het personeel met passende kwalificaties, lonen en arbeidsvoorwaarden

stärkere Ausrichtung auf die Professionalisierung des Personals (Angemessenheit der Qualifikationen, Gehälter und Arbeitsbedingungen)


Transnationale en intersectorale mobiliteit, de erkenning van in andere sectoren en landen opgedane ervaring en kwalificaties en adequate arbeidsvoorwaarden lopen als een rode draad door de "Marie Curie-acties" heen, waarbij rekening wordt gehouden met het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen en de faciliteiten die specifiek bedoeld zijn voor gehandicapte onderzoekers.

Die sowohl grenzüberschreitende als auch sektorenübergreifende Mobilität, die Anerkennung von in verschiedenen Sektoren und Ländern gewonnener Erfahrung und erworbener Qualifikationen und angemessene Arbeitsbedingungen sind Schlüsselkomponenten der Marie-Curie-Maßnahmen, wobei der Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern berücksichtigt wird und Einrichtungen speziell für behinderte Wissenschaftler geschaffen werden.


15. constateert dat de gelijke behandeling van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt nog niet bereikt is, aangezien vrouwen nog steeds in dienst worden genomen op laagbetaalde posten die niet beantwoorden aan hun kwalificaties, en dat vrouwen het grootste deel van de gezinsverantwoordelijkheden op zich blijven nemen, zonder tegenprestatie; constateert dat nog niet is voorzien in de nodige maatregelen om adequate arbeidsvoorwaarden voor moeders te creëren en vrouwen in staat te stellen na een moederschaps- of ouderschapsverlof het werk ...[+++]

15. stellt fest, dass die Gleichbehandlung von Frauen und Männern am Arbeitsmarkt nicht erreicht ist, da weiterhin Frauen auf gering bezahlten Arbeitsplätzen, die ihrer Qualifikation nicht entsprechen, eingestellt werden, und dass die Frauen weiterhin ohne Gegenleistung den Hauptanteil an den Familienpflichten übernehmen; stellt außerdem fest, dass keine geeigneten Voraussetzungen für eine berufliche Tätigkeit von Müttern sowie Möglichkeiten für Frauen geschaffen wurden, nach Mutterschafts- und Erziehungsurlaub wieder einer Erwerbstä ...[+++]


In samenwerking met de sociale partners is wetgeving inzake werktijden, minimumopleidingsniveau, wederzijdse erkenning van diploma’s en kwalificaties ingevoerd om de arbeidsvoorwaarden in het weg-, rail- en maritiem vervoer te verbeteren.

In Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern wurden Rechtsvorschriften zur Arbeitszeit, zu den Qualifikationen und zur gegenseitigen Anerkennung von Befähigungsnachweisen eingeführt, um die Arbeitsbedingungen im Straßen-, Schienen- und Seeverkehr zu verbessern.


Wat de collectieve actie van de FSU betreft, geeft het Hof aan: ook al kan deze actie ter bescherming van de arbeidsplaatsen en van de arbeidsvoorwaarden van leden van deze vakvereniging, die nadeel konden lijden door de omvlagging van de Rosella, op het eerste gezicht redelijkerwijs worden geacht onder de doelstelling van werknemersbescherming te vallen, zou deze kwalificatie echter niet kunnen worden gehandhaafd indien werd vastgesteld dat de betrokken arbeidsplaatsen of arbeidsvoorwaarden niet op het spel stonden of ernstig in geva ...[+++]

Was insoweit die von der FSU durchgeführte kollektive Maßnahme angeht, konnte zwar diese Maßnahme zum Schutz der Arbeitsplätze und der Arbeitsbedingungen der Gewerkschaftsmitglieder, die vom Umflaggen der Rosella betroffen sein können, auf den ersten Blick mit guten Gründen als dem Ziel des Arbeitnehmerschutzes dienend angesehen werden, doch ließe sich diese Einstufung nicht aufrechterhalten, wenn erwiesen wäre, dass die fraglichen Arbeitsplätze oder Arbeitsbedingungen nicht gefährdet oder ernstlich bedroht waren.


Kwalificaties en arbeidsvoorwaarden vullen elkaar aan.

Befähigungen und Arbeitsbedingungen ergänzen einander.


In dit kader "stellen de Gemeenschap en de lidstaten [...] zich ten doel de bevordering van de werkgelegenheid, de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, [...], een adequate sociale bescherming, de sociale dialoog, de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen om een duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau mogelijk te maken, en de bestrijding van uitsluiting".

Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten verfolgen ,folgende Ziele: die Förderung der Beschäftigung, die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, [...], einen angemessenen sozialen Schutz, den sozialen Dialog, die Entwicklung des Arbeitskräftepotentials im Hinblick auf ein dauerhaft hohes Beschäftigungsniveau und die Bekämpfung von Ausgrenzungen".


De Gemeenschap en de Lid-Staten stellen zich ten doel de bevordering van de werkgelegenheid, de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, een adequate sociale bescherming, de sociale dialoog, de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen om een duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau mogelijk te maken, en de bestrijding van uitsluiting.

Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten haben folgende Ziele: die Förderung der Beschäftigung, die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, einen angemessenen sozialen Schutz, den sozialen Dialog, die Entwicklung des Arbeitskräftepotentials im Hinblick auf ein dauerhaft hohes Beschäftigungsniveau und die Bekämpfung von Ausgrenzungen.


Toekomstige ontwikkelingen De doelstellingen voor de uitbreiding van het EURES-netwerk in de toekomst zijn onder meer: - Vacatures en toepassingen: Er zal naar worden gestreefd te zorgen voor een uniform, gecentraliseerd computersysteem waarin de grensoverschrijdende regio's worden geïntegreerd; - Levensomstandigheden en arbeidsvoorwaarden: Er zal nieuwe informatie worden verstrekt over: belastingstelsels, onderwijs en vergelijkbaarheid van kwalificaties alsmede voor zelfstandigen.

Weitere Entwicklung Was die künftige Entwicklung des EURES-Netzwerks betrifft, werden vor allem folgende Ziele ins Auge gefaßt: - Stellenangebote und Bewerbungen: Es sollen Anstrengungen unternommen werden, um sicherzustellen, daß mit einem einheitlichen, zentralisierten Computersystem gearbeitet wird, auch in den Grenzregionen. - Lebens- und Arbeitsbedingungen: Es sollen weitere Informationen verfügbar gemacht werden, z. B. Informationen über Steuersysteme, Bildungswesen, Vergleichbarkeit der Qualifikationen oder spezifische Informationen für Grenzgänger und Selbständige.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwalificaties en adequate arbeidsvoorwaarden' ->

Date index: 2022-05-07
w