Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwalijke traditionele praktijken hebben » (Néerlandais → Allemand) :

(21) Voor kwetsbare verzoekers, zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, zwangere vrouwen, personen die foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van geweld zoals gendergeweld en kwalijke traditionele praktijken hebben ondergaan of personen met een handicap, moeten bovendien bijzondere procedurele waarborgen worden vastgesteld om de nodige voorwaarden tot stand te brengen voor hun daadwerkelijke toegang tot procedures en voor het aanvoeren van de elementen ter staving van hun verzoek om internationale bescherming.

(21) Darüber hinaus sollten besondere Verfahrensgarantien für schutzbedürftige Antragsteller wie Minderjährige, unbegleitete Minderjährige, Schwangere, Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen von Gewalt, wie etwa geschlechtsspezifische Gewalt und grausame traditionelle Praktiken erlitten haben, oder Behinderte vorgesehen werden, um die notwendigen Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sie das Verfahren effektiv in Anspruch nehmen und die zur Begründung ihres Antrags auf internationalen Schutz erforderlichen Angaben machen könne ...[+++]


(21) Voor kwetsbare verzoekers, zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, zwangere vrouwen, personen die foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van geweld zoals gendergeweld en kwalijke traditionele praktijken hebben ondergaan of personen met een handicap, moeten bovendien bijzondere procedurele waarborgen worden vastgesteld om de nodige voorwaarden tot stand te brengen voor hun daadwerkelijke toegang tot procedures en voor het aanvoeren van de elementen ter staving van hun verzoek om internationale bescherming.

(21) Darüber hinaus sollten besondere Verfahrensgarantien für schutzbedürftige Antragsteller wie Minderjährige, unbegleitete Minderjährige, Schwangere, Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen von Gewalt, wie etwa geschlechtsspezifische Gewalt und grausame traditionelle Praktiken erlitten haben, oder Behinderte vorgesehen werden, um die notwendigen Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sie das Verfahren effektiv in Anspruch nehmen und die zur Begründung ihres Antrags auf internationalen Schutz erforderlichen Angaben machen könne ...[+++]


(20) Voor kwetsbare verzoekers, zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, zwangere vrouwen, personen die foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van geweld zoals gendergeweld en kwalijke traditionele praktijken hebben ondergaan of personen met een handicap, moeten bovendien bijzondere procedurele waarborgen worden vastgesteld om de nodige voorwaarden tot stand te brengen voor hun daadwerkelijke toegang tot procedures en voor het aanvoeren van de elementen ter staving van hun verzoek om internationale bescherming.

(20) Darüber hinaus sollten besondere Verfahrensgarantien für schutzbedürftige Antragsteller wie Minderjährige, unbegleitete Minderjährige, Schwangere, Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen von Gewalt, wie etwa geschlechtsspezifische Gewalt und grausame traditionelle Praktiken, erlitten haben, oder Behinderte vorgesehen werden, um die notwendigen Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sie das Verfahren effektiv in Anspruch nehmen und die zur Begründung ihres Antrags auf internationalen Schutz erforderlichen Angaben machen könn ...[+++]


Conform de traditionele lokale praktijken met betrekking tot de veehouderij vindt voor beide seksen het slachten van de dieren plaats wanneer zij 30 tot 120 dagen oud zijn. De karkassen die 3,5 kg tot 7,5 kg wegen, hebben een laag vetgehalte en veel spierweefsel. Het vlees dat helderrood van kleur is, is zacht en sappig en verspreidt een aangenaam aroma.

Entsprechend den traditionellen lokalen Methoden zur Aufzucht der Tiere beiderlei Geschlechts erfolgt die Schlachtung im Alter von 30 bis 120 Tagen. Der Schlachtkörper wiegt 3,50-7,50 kg, hat eine dünne Fettschicht und eine gute Bemuskelung. Das Fleisch besitzt einen hellen, schwach roten Farbton, ist zart und saftig und hat ein angenehmes Aroma.


De armoede, de discriminaties of bepaalde traditionele praktijken hebben een negatieve invloed op de gezondheid van vrouwen.

Armut und Diskriminierungen bzw. bestimmte traditionelle Praktiken wirken sich nachteilig auf den Gesundheitszustand von Frauen aus.


Het pact voor stabiliteit en groei moet vertrouwen inboezemen en erkenning krijgen en in het licht hiervan moet vermeden worden dat gebruik wordt gemaakt van dergelijke praktijken, die laten doorschemeren dat gebruik wordt gemaakt, ook al is het indirect, van creatieve boekhouding zelfs wanneer die formeel gezien binnen de wet blijft. Deze praktijken hebben immers niet alleen in het algemeen negatieve gevolgen voor het geheel van de Europese economie, maar hebben ook kwalijke ...[+++]

Bedenkt man das Vertrauen und die Akzeptanz, die der Stabilitäts- und Wachstumspakt genießen muss, dann müssen solche Praktiken, die, wenn auch nur indirekt, eine kreative Buchführung erkennen lassen oder möglicherweise gar legal sind, vermieden werden. Außer allgemeinen negativen Auswirkungen auf die gesamte europäische Wirtschaft werden sie auch schmerzhafte Folgen für die kommenden Haushaltsjahre und die nachfolgenden Generationen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwalijke traditionele praktijken hebben' ->

Date index: 2024-08-08
w