Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwaliteit moeten doen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit alles heeft tot gevolg dat consumenten en handelaren het met een beperktere keuze, hogere prijzen en betalingsdiensten van mindere kwaliteit moeten doen, terwijl zij ook maar op beperkte wijze van pan-Europese betalingsoplossingen gebruik kunnen maken.

Die Folgen für Verbraucher und Händler sind ein begrenztes Angebot, höhere Preise und eine geringere Qualität der Zahlungsdienste bei außerdem eingeschränkten Möglichkeiten zur Nutzung unionsweiter Zahlungsmittel.


De Commissie is dan ook vastbesloten het process voort te zetten van marktopeningen daarbij volledig recht te doen aan de verplichtingen die aan universele en openbare dienstverlening verbonden zijn. Er zal met andere woorden voldaan worden aan de verplichting dat alle consumenten en gebruikers op het hele grondgebied van een lidstaat tegen een betaalbare prijs van diensten van een bepaalde kwaliteit moeten worden voorzien. [15]

Deshalb ist die Kommission entschlossen, diese Märkte weiter zu liberalisieren, und zwar unter uneingeschränkter Berücksichtigung der Universaldienstverpflichtungen, also dem Angebot von Dienstleistungen einer bestimmten Qualität zu erschwinglichen Preisen für alle Verbraucher und Nutzer im gesamten Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats [15].


Dit alles heeft tot gevolg dat consumenten en handelaren het met een beperktere keuze, hogere prijzen en betalingsdiensten van mindere kwaliteit moeten doen, terwijl zij ook maar op beperkte wijze van pan-Europese betalingsoplossingen gebruik kunnen maken.

Die Folgen für Verbraucher und Händler sind ein begrenztes Angebot, höhere Preise und eine geringere Qualität der Zahlungsdienste bei eingeschränkten Möglichkeiten zur Nutzung unionsweiter Zahlungsmittel.


Dit alles heeft tot gevolg dat consumenten en handelaren het met een beperktere keuze, hogere prijzen en betalingsdiensten van mindere kwaliteit moeten doen, terwijl zij ook maar op beperkte wijze van pan-Europese betalingsoplossingen gebruik kunnen maken.

Die Folgen für Verbraucher und Händler sind ein begrenztes Angebot, höhere Preise und eine geringere Qualität der Zahlungsdienste bei eingeschränkten Möglichkeiten zur Nutzung unionsweiter Zahlungsmittel.


Dit alles heeft tot gevolg dat consumenten en handelaars het met een beperktere keuze, hogere prijzen en betalingsdiensten van mindere kwaliteit moeten doen, terwijl zij ook maar op beperkte wijze van pan-Europese betalingsoplossingen kunnen gebruikmaken.

Die Folgen für Verbraucher und Händler sind ein begrenztes Angebot, höhere Preise, eine geringere Qualität der Zahlungsdienstleistungen und eingeschränkte Möglichkeiten, Zahlungsmittel unionsweit zu nutzen.


– De burgers van Europa moeten inzien dat OI de kwaliteit van hun leven verbetert en inspeelt op hun zorgen, bijvoorbeeld door individuen inspraak te geven bij het stellen van prioriteiten.[36] OI-beleid moet individuen aansporen en mogelijkheden bieden om actief mee te doen met innovatie als medevormgevers en belangrijke klanten, moet maatschappelijke vernieuwing en sociaal ondernemerschap bevorderen en innovatieve bedrijven in staat stellen om oplossingen in realistische omgevingen te testen en uit te rollen.

– Die europäischen Bürger müssen verstehen, dass sich mit FuI ihre Lebensqualität verbessert und ihren Anliegen Rechnung getragen wird, etwa indem jedem die Möglichkeit gegeben wird, bei der Festlegung der Prioritäten mitzuwirken[36]. Die FuI-Politik sollte Einzelne ermutigen und in die Lage versetzen, mitzugestalten und als Kunde voranzugehen, soziale Innovation und soziales Unternehmertum zu fördern sowie innovativen Unternehmen Möglichkeiten für realitätsnahe Tests und Lösungen für die Einführung zu geben.


dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de grondrechten en sociale bescherming van werknemers te waarborgen en onzekere arbeidsvoorwaarden te bestrijden; verzoekt de Commissie om voorstellen te doen voor, en de lidstaten om verder te werken aan, nieuwe beschermingsmechanismen die zijn afgestemd op de op basis van de digitalisering ontstane werk- en loopbaanpatronen, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de situatie van vrouwen; wijst op het belang van collectieve loononderhandelingen op alle niveaus, met name op gebieden die de gevolgen van de digitalisering in alle hevigheid ondervinden, ter waarborging van het begin ...[+++]

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die grundlegenden Arbeitnehmerrechte und den Sozialschutz der Arbeitnehmer zu wahren und gegen prekäre Beschäftigungsbedingungen vorzugehen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, neue Schutzmechanismen vorzuschlagen bzw. weiterzuentwickeln, die an die Arbeitsmodelle und die Laufbahnentwicklung, welche von der Digitalisierung geprägt werden, angepasst sind, und ein besonderes Augenmerk auf die Lage der Frauen zu legen; betont, wie wichtig Tarifverhandlungen auf allen Ebenen sind, und zwar insbesondere in Bereichen, die stark von der Digitalisier ...[+++]


Op grond van de huidige EU-wetgeving moeten maatregelen worden genomen om de kosten voor het aanbieden van infrastructuur te drukken en de gebruiksheffingen te verlagen, zonder evenwel afbreuk te doen aan de veiligheid en de kwaliteit van die infrastructuur.

Das geltende EU-Recht sieht die Schaffung von Anreizen vor, um die mit den Infrastrukturleistungen verbundenen Kosten und die entsprechenden Wegeentgelte zu senken, wobei ein gebührendes Augenmerk auf die Sicherheit sowie auf die Aufrechterhaltung der Qualität dieser Leistungen zu richten ist.


We moeten inhoud geven aan het Europees sociaal model, waarvan kwaliteit als bepalende factor van concurrentiekracht een van de grondbeginselen is – en dat we dat moeten doen is in feite ook naar voren gekomen uit openbare raadplegingen over het Grondwettelijk Verdrag.

Wir müssen das europäische Sozialmodell ausgestalten, dem als ein fundamentales Prinzip die Qualität als bestimmender Faktor der Wettbewerbsfähigkeit zugrunde liegt. Diese Aufgabenstellung hat sich unter anderem auch aus den öffentlichen Konsultationen zum Verfassungsvertrag ergeben.


E. overwegende dat de Amerikaanse Federal Communications Commission bepalingen heeft vastgesteld ten aanzien van bepaalde fusiekwesties, waarbij de fusiepartners de toezegging moeten doen meer personeel in dienst te nemen en de kwaliteit van de dienstverlening te verbeteren, waardoor niet alleen het concurrentieaspect van fusies en overnemingen gereguleerd wordt, maar ook de sociale aspecten en de consequenties voor de klanten,

E. in der Erwägung, dass die US-Bundeskommission für Kommunikation in einigen Bereichen in bezug auf Zusammenschlüsse Bestimmungen festgelegt hat, denen zufolge sich die fusionierenden Unternehmen zu einer Personalaufstockung und zu einer besseren Dienstleistungsqualität verpflichten müssen, wodurch nicht nur der Wettbewerb, sondern auch soziale und verbraucherpolitische Aspekte von Zusammenschlüssen und Übernahmen geregelt werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteit moeten doen' ->

Date index: 2023-10-16
w