Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwaliteitsborging en hiv-preventie » (Néerlandais → Allemand) :

De uitkomsten zouden moeten zijn: een gevalideerd handvest voor kwaliteitsborging en -verbetering in hiv-preventieprogramma's dat kan worden toegepast in heel Europa en daarbuiten; handleiding voor de succesvolle uitvoering van hiv-preventieprogramma's; een analyse van doeltreffende verspreidingskanalen voor informatie op volksgezondheidsgebied; een netwerk van deskundigen op het gebied van kwaliteitsborging en hiv-preventie; een kader voor het monitoren en beoordelen van het effect van hiv-preventieprogramma's.

Angestrebte Ergebnisse: eine validierte Charta für Qualitätssicherung und Qualitätssteigerung in HIV-Präventionsprogrammen, die in ganz Europa und darüber hinaus eingesetzt werden sollte; ein Leitfaden zur erfolgreichen Durchführung von HIV-Präventionsprogrammen; eine Analyse wirksamer Verbreitungskanäle für Gesundheitsinformationen; ein Netz von Qualitätssicherungs- und HIV-Präventionsexperten; und ein Rahmen für die Überwachung und Bewertung der Wirkung von HIV-Präventionsprogrammen.


60. verzoekt de lidstaten doeltreffende en inclusieve strategieën vast te stellen voor de preventie van hiv, alsook om wet- en regelgeving die mensen met hiv/aids straffen en stigmatiseren, af te schaffen, aangezien deze wetten als ondoeltreffend worden beschouwd en zelfs contraproductief als het gaat om hiv-preventie;

60. fordert die Mitgliedstaaten auf, wirksame und inklusive Strategien für die HIV-Prävention zu entwickeln und Regelungen und Gesetze abzuschaffen, durch die Menschen mit HIV/AIDS bestraft und stigmatisiert werden, da sich diese Gesetze als unwirksam und sogar kontraproduktiv in der HIV-Prävention erwiesen haben;


62. verzoekt de lidstaten om doeltreffende en inclusieve strategieën vast te stellen voor de preventie van hiv, alsook om wet- en regelgeving waardoor mensen met hiv/aids worden gestraft en gestigmatiseerd - bijvoorbeeld wetten waarmee de overdracht van of de blootstelling van iemand aan hiv strafbaar wordt gesteld - af te schaffen, aangezien deze wetten ondoeltreffend worden geacht en zelfs contraproductief als het gaat om hiv-preventie;

62. fordert die Mitgliedstaaten auf, wirksame und inklusive Strategien für die HIV-Prävention zu entwickeln und Bestimmungen und Gesetze abzuschaffen, die auf eine Bestrafung und Stigmatisierung von Menschen mit HIV/AIDS hinauslaufen wird, wie beispielsweise Gesetze, in denen die strafrechtliche Verfolgung bei Ansteckung oder Aussetzung einer anderen Person mit HIV festgelegt ist, da sich diese als unwirksam und sogar kontraproduktiv in der HIV-Prävention erwiesen haben;


Daartoe behoren a) de ontwikkeling en validatie van een handvest met normen en beginselen voor kwaliteitsborging en -verbetering door belangrijke belanghebbenden, b) de verspreiding van deze normen, c) de monitoring van de mainstreaming daarvan in preventiestrategieën en -activiteiten, met speciale nadruk op de belangrijkste prioritaire groepen die zijn aangewezen in de EU-strategie, d) de opbouw van een duurzaam netwerk van organisaties die zorgen voor de follow-up van de uitvoering van kwaliteitsborging/-verbetering in hiv-preventieprogramma's en advie ...[+++]

Dazu gehören: a) Entwicklung und Validierung einer Charta mit Normen und Grundsätzen für Qualitätssicherung und Qualitätssteigerung durch die wichtigsten Akteure; b) Verbreitung dieser Normen; c) Überwachung ihrer Übertragung auf Präventionsstrategien und -maßnahmen, mit besonderer Konzentration auf die in der EU-Strategie identifizierten Schlüsselgruppen; d) Aufbau eines nachhaltigen Netzes von Organisationen, die sich mit Qualitätssicherung und Qualitätssteigerung in HIV-Präventionsprogrammen beschäftigen und Beratung zu Qualitätssicherung und Qualitätssteigerung in der HIV-Prävention bieten könnten; e) Identifizierung und Unterstü ...[+++]


De bedoeling van deze gezamenlijke actie is de bevordering van de integratie van praktijken voor kwaliteitsborging en kwaliteitsverbetering in programma's voor hiv-preventie met het oog op de verbetering van de doeltreffendheid van preventieprogramma's voor hiv.

Ziel dieser Maßnahme ist es, die Integration von Qualitätssicherung und Qualitätssteigerung in HIV-Präventionsprogramme zu fördern und dadurch die Wirksamkeit dieser Programme zu verbessern.


De beoogde gezamenlijke actie omvat de ontwikkeling en mainstreaming van methodologieën en instrumenten voor kwaliteitsborging en -verbetering op het gebied van hiv-preventie.

Die geplante gemeinsame Maßnahme umfasst die Entwicklung von Methoden und Instrumenten für Qualitätssicherung und Qualitätssteigerung in der HIV-Prävention und ihre Übertragung auf andere Politikfelder.


J. overwegende dat er sterke bewijzen zijn voor de theorie dat hiv-preventie een effectief middel is voor het reduceren van het aantal nieuwe infecties, en dat er helaas een belangrijke programmatische kloof is bij het bij preventie-inspaningen betrekken van mensen met hiv,

J. in der Erwägung, dass die HIV-Prävention nachweislich ein wirksames Mittel zur Bekämpfung von Neuinfektionen ist und dass die HIV-Infizierten leider völlig unzureichend in die Vorbeugungsmaßnahmen eingebunden werden,


In dit verband omvat de bijstand aan vredesondersteuningsoperaties ook bewustmaking en opleiding voor preventie van hiv/aids, overeenkomstig Resolutie 1308 van de VN-Veiligheidsraad inzake hiv/aids en internationale vredeshandhavingsoperaties.

In diesem Zusammenhang muss sichergestellt werden, dass im Einklang mit der Resolution 1308 des VN-Sicherheitsrates zu HIV/AIDS und internationalen Friedenssicherungseinsätzen bei der Unterstützung friedensfördernder Maßnahmen auch den Aspekten der Aufklärung und der Ausbildung zur Verhütung von HIV/AIDS Aufmerksamkeit gewidmet wird.


L. overwegende dat seksuele en economische ondergeschiktheid van vrouwen bijdraagt aan de uitbreiding van de HIV/AIDS-epidemie en dat de maatschappelijke kwetsbaarheid van vrouwen moet worden verminderd door verbetering van hun gezondheid, hun opleiding en hun rechts- en economische positie; overwegende dat het voor een doeltreffende preventie noodzakelijk is dat bij de programma's rekening wordt gehouden met de behoeften van vrouwen die besmet zijn met HIV/AIDS en dat preventie structureel onderdeel wordt van het nationale leven, in elke gemeenschap en in elke familie; overwegende dat preventie ook moet worden uitgebreid tot in de pr ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die sexuelle und wirtschaftliche Unterordnung der Frau der Ausbreitung der HIV-Epidemie Vorschub leistet, dass die soziale Anfälligkeit der Frau durch eine Verbesserung ihrer Gesundheit, ihrer Bildung sowie ihres rechtlichen und wirtschaftlichen Status verringert werden muss, dass die Programme die Bedürfnisse der HIV-infizierten Frauen berücksichtigen müssen, wenn die Vorbeugung wirksam sein soll, und dass die Prävention in jeder Gemeinschaft und Familie ein struktureller Bestandteil der nationalen Lebensgewohnheiten werden muss, wobei auch die in der Prostitution ausgebeuteten Frauen in diese Strategie einzube ...[+++]


L. overwegende dat seksuele en economische ondergeschiktheid van vrouwen bijdraagt aan de uitbreiding van de HIV/AIDS-epidemie en dat de maatschappelijke kwetsbaarheid van vrouwen moet worden verminderd door verbetering van hun gezondheid, het onderwijs en hun rechts- en economische positie; overwegende dat het voor een doeltreffende preventie noodzakelijk is dat bij de programma's rekening wordt gehouden met de behoeften van vrouwen die besmet zijn met HIV/AIDS en dat preventie structureel onderdeel wordt van het nationale leven, in elke gemeenschap en in elke familie; overwegende dat er ook gezorgd moet worden voor in de prostitutie ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die sexuelle und wirtschaftliche Unterordnung der Frau der Ausbreitung der HIV-Epidemie Vorschub leistet, dass die soziale Anfälligkeit der Frau durch eine Verbesserung ihrer Gesundheit, ihrer Bildung sowie ihres rechtlichen und wirtschaftlichen Status verringert werden muss, dass die Programme die Bedürfnisse der HIV-infizierten Frauen berücksichtigen müssen, wenn die Vorbeugung wirksam sein soll, und dass die Prävention in jeder Gemeinschaft und Familie ein struktureller Bestandteil der nationalen Lebensgewohnheiten werden muss, wobei auch die der Prostitution nachgehenden Frauen in diese Strategie einzubeziehe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteitsborging en hiv-preventie' ->

Date index: 2023-09-21
w