Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwam heel europa " (Nederlands → Duits) :

De ernstig bedreigde zee-engel (Squatina squatina) kwam vroeger in heel Europa voor maar is nu alleen nog bij de Canarische Eilanden te vinden.

Der äußerst gefährdete Engelhai (Squatina squatina), der früher überall in europäischen Gewässern zu finden war, lebt jetzt nur noch im Gebiet der Kanarischen Inseln.


De heer Barroso kwam zijn prioriteiten voor 2011 toelichten voor een publiek van burgemeesters, raadsleden en regionale vertegenwoordigers uit heel Europa.

Kommissionspräsident José Manuel Barroso stellte Bürgermeistern, Stadträten und Regionalvertretern aus ganz Europa seine Prioritäten für 2011 vor.


– (MT) Mijnheer de Voorzitter, uit het debat dat we vorige maand over deze resolutie hadden, kwam een gemeenschappelijk standpunt naar voren dat we de kwestie moeten bespreken van vrijheid van meningsuiting overal, zowel in heel Europa als daarbuiten.

– (MT) Herr Präsident, ein gemeinsamer Punkt, der aus der Debatte über diesen Entschließungsantrag im letzten Monat hervorgegangen ist, ist die notwendige Erörterung des Problems der Meinungsfreiheit, sowohl in als auch außerhalb von Europa.


Heel Europa werd verenigd, en haar bevolking kwam samen in één Europees Parlement.

Ganz Europa und alle seine Menschen sind in einem Parlament vereint.


Het verschil in visie tussen Europa en de Verenigde Staten over de wijze waarop een evenwicht dient nagestreefd tussen de strijd tegen het terrorisme en de eerbiediging van de fundamentele grond- en mensenrechten kwam wel heel concreet bloot te liggen.

Ganz deutlich zu Tage getreten sind die unterschiedlichen Ansichten Europas und der USA darüber, wie zwischen der Bekämpfung des Terrorismus und der Achtung der Grund- und Menschenrechte das richtige Maß zu finden ist.


Twee dagen nadien kwam heel Europa tot stilstand om drie minuten stilte in acht te nemen als eerbetoon en ter nagedachtenis aan de slachtoffers van de aanslagen.

Zwei Tage später hielt ganz Europa inne, um drei Minuten schweigend der Opfer der Attentate zu gedenken.


Dit zal een passend einde zijn van een jaar waarin het Afrikaans continent in het middelpunt kwam te staan van de belangstelling van zowel de Europese Unie als heel de wereld, van een jaar waarin de bevolking in heel Europa massaal aandrong op verandering en uitbanning van armoede.

Dies wird ein passender Abschluss für ein Jahr sein, in dem der Kontinent im Rampenlicht der Europäischen Union und international stand und in dem in ganz Europa von zahlreichen Seiten Veränderungen gefordert wurden, damit Armut endlich der Geschichte angehört.


Dit Verdrag, dat meer dan vijftig jaar geleden in een heel ander internationaal klimaat tot stand kwam, heeft in heel Europa tot een aanzienlijke verbetering van de mensenrechten geleid.

Die Konvention, die vor mehr als 50 Jahren in einem völlig anderen internationalen Klima ausgearbeitet wurde, hat auf dem gesamten Kontinent große Fortschritte im Bereich der Menschenrechte bewirkt.




Anderen hebben gezocht naar : kwam     vroeger in heel     heel europa     heer barroso kwam     vertegenwoordigers uit heel     uit heel europa     resolutie hadden kwam     zowel in heel     bevolking kwam     heel     mensenrechten kwam     kwam wel heel     visie tussen europa     dagen nadien kwam heel europa     middelpunt kwam     unie als heel     tot stand kwam     kwam heel europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam heel europa' ->

Date index: 2022-01-17
w