Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwartet voorgestelde routekaart zich » (Néerlandais → Allemand) :

Deze kandidaat-lidstaten bevinden zich momenteel in de eerste uitvoeringsfase van het EDIS, het 'onderzoek naar leemten' (zoals omschreven in een 'routekaart' voor het EDIS ten behoeve van PHARE en ISPA') zoals in 2001 aan de kandidaat-lidstaten is voorgesteld.

Die betreffenden Staaten befinden sich derzeit in der ersten Phase der Umsetzung des EDIS, nämlich der ,Beurteilung der Lücken" (gemäß dem Wegeweiser zum EDIS für ISPA und PHARE), die den Beitrittsländern 2001 vorgeschlagen wurde.


Welke nieuwe en effectieve maatregelen is de Raad voornemens te treffen om erop toe te zien dat de staat Palestina internationaal volledig als buurland van Israël wordt erkend, nu de door het kwartet voorgestelde routekaart zich in een crisis bevindt en het Israëlische leger Palestina op destructieve en vernederende wijze blijft bezetten zodat de onderworpen en onthande Palestijnse Autoriteit niet in staat is haar gezag ten volle uit te oefenen tegenover groeperingen die gewelddadige acties tegen de bezetting steunen?

Welche neuen und effektiven Maßnahmen gedenkt der Rat angesichts der Krise des von dem so genannten Quartett vorgeschlagenen „Fahrplans“ zu ergreifen, um für eine uneingeschränkte internationale Anerkennung eines palästinensischen Staates zu sorgen, der neben dem Staat Israel existiert, während die destruktive und entwürdigende Besatzung Palästinas durch die Streitkräfte Israels andauert und eine geknebelte und geschwächte palästinensische Autonomiebehörde aus diesem Grund nicht in der Lage ist, ihre volle Autorität gegenüber Gruppen ...[+++]


bevordering van het vredesproces in het Midden Oosten, in overleg met de regeringen en volkeren van de regio, en op basis van de door het Kwartet voorgestelde routekaart,

Förderung des Friedensprozesses im Nahen Osten im Einvernehmen mit den Regierungen und Völkern in der Region sowie auf der Grundlage des Fahrplans des Nahostquartetts,


bevordering van het vredesproces in het Midden Oosten, in overleg met de regeringen en volkeren van de regio, en op basis van de door het Kwartet voorgestelde Routekaart,

(a) die Förderung des Friedensprozesses im Nahen Osten im Einvernehmen mit den Regierungen und den Völkern in der Region und auf der Grundlage des Fahrplans des sogenannten Nahostquartetts,


bevordering van het vredesproces in het Midden Oosten, in overleg met de regeringen en volkeren van de regio, en op basis van de door het Kwartet voorgestelde routekaart,

Förderung des Friedensprozesses im Nahen Osten im Einvernehmen mit den Regierungen und Völkern in der Region sowie auf der Grundlage des Fahrplans des Nahostquartetts,


krachtige bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten in overleg met de regeringen en volkeren van de regio en op basis van de door het Kwartet voorgestelde Routekaart en de onmiddellijke tenuitvoerlegging daarvan na de terugtrekking van de Israëli's uit de Gazastrook;

(e) unverzügliche Fortschritte beim Friedensprozess im Nahen Osten im Einvernehmen mit den Regierungen und Völkern der Region und auf der Grundlage der „Roadmap“ des Nahostquartetts sowie deren sofortige weitere Umsetzung nach dem Rückzug Israels aus dem Gazastreifen,


- er zich binnen het Kwartet voor te beijveren dat de toevoer van voor de Palestijnen essentiële hulp via humanitaire organisaties en NGO's dringend wordt gewaarborgd en dat het door het Kwartet voorgestelde bovenvermelde tijdelijke internationale mechanisme zorgt voor rechtstreekse hulpverlening aan het Palestijnse volk, die moet worden gekanaliseerd via de Wereldbank of andere internationale instanties;

- innerhalb des Nahost-Quartetts darauf hinzuwirken, dass den Palästinensern dringend grundlegende Hilfsleistungen durch humanitäre Organisationen und Nichtregierungsorganisationen erbracht werden und dass der vom Nahost-Quartett vorgeschlagene, oben genannte, befristete internationale Hilfsmechanismus eingerichtet wird, damit die Direkthilfen über die Weltbank oder andere internationale Organisationen an die palästinensische Bevölkerung ausgezahlt werden können,


55. De Europese Raad schaart zich vastbesloten achter het duidelijke streefdoel, namelijk twee staten - Israël en een levensvatbare, democratische Palestijnse staat - die zij aan zij in vrede en veiligheid leven, in het kader van een algehele vrede in het Midden-Oosten, zoals gestipuleerd in de door het Kwartet opgestelde routekaart.

55. Der Europäische Rat tritt nach wie vor mit Entschiedenheit für das klar definierte Ziel ein, dass im Rahmen eines umfassenden Friedens im Nahen Osten zwei Staaten - Israel und ein lebensfähiger, demokratischer Palästinenserstaat - Seite an Seite in Frieden und Sicherheit leben, wie dies im Fahrplan des Nahost-Quartetts vorgesehen ist.


Deze kandidaat-lidstaten bevinden zich momenteel in de eerste uitvoeringsfase van het EDIS, het 'onderzoek naar leemten' (zoals omschreven in een 'routekaart' voor het EDIS ten behoeve van PHARE en ISPA') zoals in 2001 aan de kandidaat-lidstaten is voorgesteld.

Die betreffenden Staaten befinden sich derzeit in der ersten Phase der Umsetzung des EDIS, nämlich der ,Beurteilung der Lücken" (gemäß dem Wegeweiser zum EDIS für ISPA und PHARE), die den Beitrittsländern 2001 vorgeschlagen wurde.


Hij verwacht in dit verband van het Kwartet dat het zal deelnemen aan de door president Bush voorgestelde internationale bijeenkomst, en is ertoe bereid een actieve rol op zich te nemen.

In dieser Hinsicht erwartet er, dass das Quartett an der von Präsident Bush vorgeschlagenen internationalen Tagung teilnimmt, und ist bereit, eine aktive Rolle zu spielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwartet voorgestelde routekaart zich' ->

Date index: 2023-09-22
w