Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie die door de vorige spreekster werd aangesneden » (Néerlandais → Allemand) :

De kwestie van de overdreven duur tussen het nemen van vingerafdrukken en het verzenden ervan naar de centrale eenheid van Eurodac werd aan de orde gesteld in de vorige jaarverslagen en als een uitvoeringsprobleem aangekaart in het evaluatieverslag.

In den vorangegangen Tätigkeitsberichten und auch im Bewertungsbericht wurde bereits auf das Problem unverhältnismäßiger Verzögerungen zwischen dem Zeitpunkt der Abnahme der Fingerabdruckdaten und ihrer Übermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit hingewiesen.


De kwestie van het aanzienlijke tijdsverloop tussen het nemen van vingerafdrukken en het verzenden ervan naar de centrale eenheid van Eurodac werd aan de orde gesteld in de vorige jaarverslagen en als een uitvoeringsprobleem vermeld in het evaluatieverslag.

In den vorangegangen Tätigkeitsberichten und auch im Bewertungsbericht wurde bereits auf das Problem unverhältnismäßiger Verzögerungen zwischen dem Zeitpunkt der Abnahme der Fingerabdruckdaten und ihrer Übermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit hingewiesen.


Ik wil nog even ingaan op een wezenlijk onderwerp, namelijk de liberalisering van de markten; een kwestie die door de vorige spreekster werd aangesneden en waarover ik u als liberaal beslist zal verrassen.

Lassen Sie mich ein wichtiges Thema herausgreifen: die Liberalisierung der Märkte; meine Vorrednerin hat von dieser Frage gesprochen, zu der ich Sie als Liberaler sicher überraschen werde.


Dit is een kwestie die hier zo-even door de minister-president van Groot-Brittannië werd aangesneden, en ik wil beide banken op het hart drukken aandacht te besteden aan dit punt.

Dieses Thema wurde heute vor ein paar Minuten vom Premierminister von Großbritannien angesprochen, und ich möchte den Banken diesen speziellen Punkt ans Herz legen.


U weet dat ik meestal zeg waar het op staat. Welnu, ik ben het er niet mee eens dat we het Portugese voorzitterschap met de vinger moeten wijzen omdat het in Lissabon een top heeft georganiseerd waar we jarenlang naar hebben uitgezien en waarop de kwestie Zimbabwe niet werd aangesneden.

Ich bin nicht damit einverstanden, die portugiesische Ratspräsidentschaft dafür zu verurteilen, dass sie in Lissabon einen seit Jahren erwarteten Gipfel organisiert hat, der auf Grund des Problems mit Simbabwe nicht stattgefunden hat.


Ik wil in het bijzonder ingaan op de kwestie die werd aangesneden door de heer Tannock,namelijk het recht om een auto te besturen.

Ich möchte besonders eine Frage aufgreifen, die von Herrn Tannock aufgeworfen wurde und speziell das Recht auf das Fahren eines Autos betrifft.


De kwestie van het aanzienlijke tijdsverloop tussen het nemen van vingerafdrukken en het verzenden ervan naar de centrale eenheid van Eurodac werd aan de orde gesteld in de vorige jaarverslagen en als een uitvoeringsprobleem vermeld in het evaluatieverslag.

In den vorangegangen Tätigkeitsberichten und auch im Bewertungsbericht wurde bereits auf das Problem unverhältnismäßiger Verzögerungen zwischen dem Zeitpunkt der Abnahme der Fingerabdruckdaten und ihrer Übermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit hingewiesen.


De kwestie van de overdreven duur tussen het nemen van vingerafdrukken en het verzenden ervan naar de centrale eenheid van Eurodac werd aan de orde gesteld in de vorige jaarverslagen en als een uitvoeringsprobleem aangekaart in het evaluatieverslag.

In den vorangegangen Tätigkeitsberichten und auch im Bewertungsbericht wurde bereits auf das Problem unverhältnismäßiger Verzögerungen zwischen dem Zeitpunkt der Abnahme der Fingerabdruckdaten und ihrer Übermittlung an die EURODAC-Zentraleinheit hingewiesen.


Dames en heren, in de vorige toespraak werd gezegd dat de Commissie vandaag het voorstel zal bespreken om een instituut voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen op te zetten, een zogenaamd genderinstituut, en ik ben blij dat we vooruitgang hebben kunnen boeken met betrekking tot deze kwestie.

Meine Damen und Herren, die Kommission wird heute, wie meine Vorrednerin vorgetragen hat, den Vorschlag zur Einrichtung eines Instituts für Gleichstellungsfragen von Männern und Frauen, eines Gender-Instituts, diskutieren.


In die context werd ook de kwestie van de uitzonderingen op het reisverbod aangesneden, meer bepaald in verband met de mededeling die Frankrijk zijn partners met het oog op de Frans-Afrikaanse Top van 20 en 21 februari in Parijs heeft toegestuurd.

In diesem Zusammenhang kam die Frage nach Ausnahmen vom Reiseverbot auf, insbesondere in Anbetracht der Mitteilung, die Frankreich den Partnerstaaten im Vorfeld des am 20./21. Februar in Paris stattfindenden französisch-afrikanischen Gipfeltreffens übermittelt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie die door de vorige spreekster werd aangesneden' ->

Date index: 2021-09-20
w