Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie evenmin passief zullen opstellen " (Nederlands → Duits) :

Ik vertrouw erop dat de leden van de socialistische fractie in het Europees Parlement zich in deze kwestie evenmin passief zullen opstellen.

Ich vertraue darauf, dass die Vertreter der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament ebenfalls in dieser Weise hierzu Stellung beziehen.


Volgende stappen: Als de Europese Raad (artikel 50) van oordeel is dat voldoende vooruitgang is geboekt, zullen de onderhandelaars van de Europese Commissie en van de regering van het Verenigd Koninkrijk beginnen met het opstellen van een terugtrekkingsakkoord op grond van artikel 50 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, op basis van het gezamenlijk verslag en het resultaat van de onderhandelingen over andere kwesties die met de terugtre ...[+++]

Nächste Schritte: Gelangt der Europäische Rat (Artikel 50) zu dem Schluss, dass ausreichende Fortschritte erzielt worden sind, können die Unterhändler der Europäischen Kommission und der britischen Regierung damit beginnen, auf Basis eines gemeinsamen Berichts und der Verhandlungsergebnisse bei anderen Brexitfragen ein Austrittsabkommen nach Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union auszuarbeiten.


Deze overeenkomst zal de veiligheidsnormen niet verzwakken en de partijen zullen evenmin genoodzaakt zijn om hun binnenlandse beleidskeuzen over kwesties als het gebruik van hormonen of genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) aan te passen.

Mit dem Abkommen werden keine Sicherheitsstandards gesenkt und die Partner werden dadurch in keiner Weise verpflichtet, ihre inländische Politik zu Fragen wie dem Einsatz von Hormonen oder gentechnisch veränderten Organismen zu ändern.


Gelet op de gedifferentieerde materies die in het detentieplan aan de orde zijn, dient de Koning bij het regelen van de kwestie welke personen of diensten zullen worden belast met het opstellen, de bijstelling en de opvolging van het individueel detentieplan, de bevoegdheid en de autonomie van de gemeenschappen te respecteren.

Angesichts der differenzierten Sachbereiche, die im Inhaftierungsplan behandelt werden, muss der König bei der Regelung der Frage, welche Personen oder Dienststellen mit der Aufstellung, Anpassung und Begleitung des individuellen Inhaftierungsplans beauftragt werden, die Zuständigkeit und die Autonomie der Gemeinschaften beachten.


73. hoopt dat spoedig een overeenkomst over het belangrijke dossier "Mededinging" zal worden bereikt, waarbij de Hongaarse autoriteiten zich vooral moeten concentreren op de aanpassing van de overheidssteunregelingen, met name fiscale voordelen; rekent erop dat de Commissie en de Hongaarse autoriteiten zich open en flexibel zullen opstellen zodat niet alleen de onderhandelingen over deze kwestie, maar ook over ande ...[+++]

73. hofft auf eine rasche Einigung über das wichtige Kapitel "Wettbewerb", wobei die ungarischen Stellen ihre Bemühungen darauf ausrichten müssen, ihre Regelungen für staatliche Beihilfen, insbesondere Steuervergünstigungen, anzugleichen, und rechnet mit Aufgeschlossenheit und Flexibilität sowohl seitens der Kommission als auch seitens der ungarischen Stellen, damit die entsprechenden Verhandlungen nicht nur zu diesem, sondern auch zu den übrigen noch ausstehenden Kapiteln rechtzeitig abgeschlossen werden können;


64. hoopt dat spoedig een overeenkomst over het belangrijke dossier "Mededinging" zal worden bereikt, waarbij de Hongaarse autoriteiten zich vooral moeten concentreren op de aanpassing van de overheidssteunregelingen, met name fiscale voordelen; rekent erop dat de Commissie en de Hongaarse autoriteiten zich open en flexibel zullen opstellen zodat niet alleen de onderhandelingen over deze kwestie, maar ook over ande ...[+++]

64. hofft auf eine rasche Einigung über das wichtige Kapitel „Wettbewerb“, wobei die ungarischen Stellen ihre Bemühungen darauf ausrichten müssen, ihre Regelungen für staatliche Beihilfen, insbesondere Steuervergünstigungen, anzugleichen, und rechnet mit Aufgeschlossenheit und Flexibilität sowohl seitens der Kommission als auch seitens der ungarischen Stellen, damit die entsprechenden Verhandlungen nicht nur zu diesem, sondern auch zu den übrigen noch ausstehenden Kapiteln rechtzeitig abgeschlossen werden können;


In de eerste plaats hoop ik van harte dat de Raad en de Commissie zich actief zullen opstellen en deze kwestie ook in de Veiligheidsraad aan de orde zullen stellen wanneer het actieplan voor kinderen in gewapende conflicten aan het eind van de maand besproken zal worden.

Zu diesem Thema gäbe es viel zu sagen. Zunächst einmal hoffe ich vor allem, daß der Rat und die Kommission diese Frage auch im Sicherheitsrat aktiv vertreten werden, wenn dort Ende dieses Monats das Aktionsprogramm über Kinder in bewaffneten Konflikten behandelt wird.


Met uitsluiting van de misdrijven die worden genoemd in artikel 29 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en de misdrijven die op het niveau van de Europese Unie geharmoniseerd zijn, kan elke lidstaat een uitputtende lijst opstellen van gedragingen die mogelijkerwijs in sommige lidstaten als strafbare feiten worden aangemerkt, maar met betrekking tot welke zijn gerechtelijke autoriteiten de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel zullen weigeren op grond van het feit dat de activiteiten in ...[+++]

Mit Ausnahme der in Artikel 29 EUV aufgeführten Verbrechen und derjenigen Verbrechen, die auf Ebene der Europäischen Union harmonisiert sind, kann jeder Mitgliedstaat eine vollständige Liste der Handlungen erstellen, die in einigen Mitgliedstaaten möglicherweise als strafbare Handlungen gelten, bei denen seine Justizbehörden jedoch die Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls ablehnen, da die betreffenden Handlungen in diesem Staat nicht als Straftaten gelten.


De Commissie zal een gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie opstellen, dat ter goedkeuring aan de Commissie en de Raad zal worden voorgelegd en op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad zal worden ingediend. In dit verslag zullen de voornaamste kwesties en trends worden samengevat en zal worden beoordeeld in hoeverre de lidstaten vooruitgang hebben geboekt bij de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen.

Die Kommission wird einen Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung ausarbeiten, den Rat/Kommission vor der nächsten Frühjahrstagung des Europäischen Rates annehmen sollen. Darin wird man die wichtigsten Probleme und Trends zusammenfassend darstellen und die Fortschritte der Mitgliedstaaten in der Realisierung der gemeinsamen Ziele bewerten.


Occasioneel zullen de diensten van de Commissie verslagen opstellen waarin nader wordt ingegaan op belangrijke kwesties en “good practices” op de drie beleidsgebieden.

Eingehender analysieren wird man wichtige Einzelfragen und Good-Practice-Beispiele in den drei Politikfeldern in Arbeitspapieren der Kommission, die in unregelmäßigen Abständen vorgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie evenmin passief zullen opstellen' ->

Date index: 2024-06-09
w