Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie laaien de gemoederen weer hoog " (Nederlands → Duits) :

6. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande ...[+++]

6. Stellt mit Bedauern fest, dass die 9. Runde des hochrangigen Dialogs zwischen Belgrad und Pristina ohne eine Kompromisslösung zum Ausmaß der Befugnisse der Gemeinschaft serbischer Kommunen zu Ende ging; fordert beide Seiten auf, ihre Gespräche fortzusetzen und zu intensivieren, um schnellstmöglich eine gegenseitig akzeptable und nachhaltige Lösung für sämtliche offenen Fragen zu finden; weist darauf hin, dass die Normalisierung ihrer Beziehungen im Interesse Serbiens und des Kosovos liegt und ein wichtiger Schritt zur Fortsetzung des europäischen Integrationsprozesses ist;


8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadru ...[+++]

8. stellt mit Bedauern fest, dass die 9. Runde des hochrangigen Dialogs zwischen Belgrad und Pristina ohne eine Kompromisslösung zum Ausmaß der Befugnisse der Gemeinschaft serbischer Kommunen zu Ende ging; fordert beide Seiten auf, ihre Gespräche fortzusetzen und zu intensivieren, um schnellstmöglich eine gegenseitig akzeptable und nachhaltige Lösung für sämtliche offenen Fragen zu finden; weist darauf hin, dass die Normalisierung ihrer Beziehungen im Interesse Serbiens und des Kosovos liegt und ein wichtiger Schritt zur Fortsetzung des europäischen Integrationsprozesses ist; fordert die volle Umsetzung der bislang ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, vorige week heeft mijn fractie in Brussel een boeiend en geanimeerd debat over dit vraagstuk gevoerd. Ook in het huidige debat over deze kwestie laaien de gemoederen weer hoog op, wat aantoont dat dit vraagstuk van zeer groot belang is.

(FR) Herr Präsident, der leidenschaftliche und fesselnde Charakter der Debatten, die vergangene Woche in Brüssel innerhalb unserer Fraktion geführt wurden, wie auch der Aussprach, die wir derzeit in diesem Parlament abhalten, verdeutlicht – sofern dies noch erforderlich war – die Wichtigkeit der Frage, die uns heute beschäftigt.


Over veel punten van de huidige politieke agenda verschillen we van mening. Denkt u maar aan de toekomst van Kosovo, de kwestie van het raketschild en van de conventionele strijdkrachten in Europa. Dat zijn allemaal thema’s die momenteel hoog op de agenda staan. Natuurlijk wordt ook telkens weer gesproken over het veiligstellen van de energievoorziening van alle lidstaten van de Europese Unie.

In vielen Punkten der aktuellen Agenda vertreten wir unterschiedliche Standpunkte. Ich erinnere an die Frage der Zukunft des Kosovo, die Frage der Raketenabwehr sowie der konventionellen Streitkräfte in Europa. Das alles sind Themen, die im Augenblick hoch oben auf der Tagesordnung stehen. Natürlich geht es auch immer wieder um die sichere Energieversorgung für alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union.


Ze hebben een zootje gemaakt van de kwestie vrij verkeer van personen afkomstig uit de nieuwe lidstaten en in enkele lidstaten - waaronder die van mijzelf - is sprake van hysterie in de populaire pers. Er is een onrustbarende toename van antisemitisme en islamofobie en de gemoederen lopen hoog op naar aanleiding van het voorgestelde verbod op het dragen van hoofddoekjes en dergelijke in Frankrijk.

Bei der Zuwanderung aus den neuen Mitgliedstaaten herrscht nun ein völliges Durcheinander, und in einigen Mitgliedstaaten – wie etwa meiner Heimat – verbreitet die Boulevardpresse nichts als Hysterie. Antisemitismus und Islamfeindlichkeit haben in Besorgnis erregendem Ausmaß zugenommen; das Kopftuchverbot, auf das Frankreich zusteuert, heizt die Stimmung weiter an, und so weiter und so fort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie laaien de gemoederen weer hoog' ->

Date index: 2025-04-05
w