Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie uitzonderlijk belang blijven hechten " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal het grootste belang blijven hechten aan openheid en transparantie om ervoor te zorgen dat haar activiteiten niet alleen beperkt blijven tot contacten met stakeholders op nationaal niveau, maar zich uitstrekken tot alle partners die betrokken zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van milieubeleid, zoals de lokale en regionale overheid, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de zakenwereld.

Die Kommission wird auch weiterhin größten Wert auf Offenheit und Transparenz legen und dadurch sicherstellen, dass sich ihr Handeln nicht auf Kontakte zu den Akteuren auf nationaler Ebene beschränkt, sondern sich auf alle an der Ausarbeitung und Umsetzung der Umweltpolitik interessierten Kreise erstreckt, die, wie z.B. lokale und regionale Behörden, Vertreter der Zivilgesellschaft und der Wirtschaft.


ondersteunen van internationale samenwerking: verder belang blijven hechten aan dierenwelzijn in internationale overeenkomsten; een actieve rol spelen in de multilaterale arena’s, voornamelijk in de Wereldorganisatie voor dierengezondheid (OIE) en de Voedsel- en Landbouworganisatie (Food and Agriculture Organisation, FAO).

Unterstützung der internationalen Zusammenarbeit: weitere Bemühungen, den Tierschutz in internationale Abkommen einzubringen; Übernahme einer aktiven Rolle auf der internationalen Ebene, vor allem bei der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) und der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO).


Het voorzitterschap van de Raad zal aan deze kwestie uitzonderlijk belang blijven hechten.

Die Ratspräsidentschaft wird dieser Angelegenheit weiterhin viel Bedeutung beimessen.


In dit verband heeft China verklaard belang te hechten aan nauwere politieke banden met de EU, en het land verwacht duidelijke gezamenlijke beleidslijnen met betrekking tot mondiale kwesties waarin de EU en China gezamenlijke belangen hebben.

China hat sich klar für eine Verstärkung der politischen Beziehungen zur EU ausgesprochen und erwartet von der EU klare Aussagen zu einer gemeinsamen politischen Linie in globalen Fragen, die für beide Seiten von Belang sind.


In augustus 2010 heeft Commissaris Šemeta (Belasting en douane-unie, audit en fraudebestrijding) een ontmoeting gehad met zijn tegenhangers uit Hongkong voor overleg over aangelegenheden op het gebied van belastingen en douane. Hierbij heeft hij de autoriteiten van Hongkong gefeliciteerd met de stappen vooruit die er zijn gedaan bij de tenuitvoerlegging van de OESO-normen voor bijstand in belastingzaken, maar ook gewezen op het belang dat de EU en haar lidstaten blijven hechten aan de totstandkoming van een specif ...[+++]

Im August 2010 traf Kommissar Semeta (Steuern und Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung) mit den zuständigen Ansprechpartnern zu Gesprächen über Fragen betreffend Steuern und Zölle zusammen. Dabei gratulierte er den Behörden Hongkongs zu den Fortschritten bei der Umsetzung der OECD-Standards zur Amtshilfe in Steuersachen und betonte das andauernde Interesse der EU und ihrer Mitgliedstaaten, im Bereich Zinserträge mit Hongkong zusammenzuarbeiten, um die Versteuerung der Zinserträge von EU-Investoren im Einklang mit den Rechtsvorschriften ihres Wohnsitzmitgliedstaats sicherzustellen, wie es die EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinse ...[+++]


Welnu, ik zou u erop willen attenderen dat mijn fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, aan deze kwestie uitzonderlijk belang hecht, en dat wij in dit Parlement controle willen uitoefenen op het extern beleid van de Unie, temeer daar dit volgens een oud gezegde meer iets is voor regeringen en prinsen dan voor volkeren.

Ich muss Ihnen sagen, dass dies für meine Fraktion, die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, eine sehr wichtige Frage ist, und da Außenpolitik eher etwas für Regierungen als für Völker ist, eher für die Fürsten denn für das Volk, wie es früher hieß, wollen wir in diesem Parlament Kontrolle über die Außenpolitik der Union.


Verder wil ik benadrukken dat de groep Commissieleden die zich bezighoudt met de mensenrechten aan deze kwestie uitzonderlijk belang hecht.

Weiterhin möchte ich darauf hinweisen, dass die für Menschenrechte zuständige Gruppe der Kommissionsmitglieder besonderes Gewicht auf dieses Thema legt.


In de EU-verklaring van vorig jaar over de tweede bijeenkomst van het comité ter voorbereiding van de in 2005 te houden toetsingsconferentie van het NPV, werd eraan herinnerd dat de lidstaten groot belang blijven hechten aan het bereiken van universele aanvaarding en naleving van het NPV.

In der Erklärung der EU zur zweiten Sitzung des vorbereitenden Ausschusses für die Überprüfungskonferenz zum NVV im Jahr 2005 wurde von der EU darauf hingewiesen, dass es für die Mitgliedstaaten weiterhin von entscheidender Bedeutung ist, dass die weltweite Anwendung und Einhaltung des NVV erreicht wird.


Wij moeten in dit verslag de aandacht vestigen op al deze misstanden. Het is van uitzonderlijk belang dat het Europees Parlement en de Europese Unie als geheel zich in hun betrekkingen met China niet beperken tot economische statistieken en handelskwesties, maar tevens belang hechten aan de idealen die de Europese Unie uitdraagt en moet uitdragen.

Auf all das müssen wir in unserem Bericht aufmerksam machen, denn es ist äußerst wichtig, dass das Europäische Parlament und die gesamte Europäische Union sich in ihren Beziehungen zu China nicht bloß auf die Wirtschaftsstatistik und auf den Handel konzentrieren, sondern auch auf die Ideale, für die die Europäische Union eintritt und eintreten sollte.


2. Bij het beleid van de Europese Unie wordt ermee rekening gehouden dat de Europese burgers en bedrijven er belang aan hechten dat dergelijke diensten behouden blijven en verder ontwikkeld worden.

2. Dass die europäischen Bürger und Unternehmer großen Wert darauf legen, dass derartige Dienstleistungen aufrechterhalten und weiter ausgebaut werden, findet seinen Niederschlag auch in den Maßnahmen der Europäischen Union.


w