Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kyoto de hoeksteen blijft vormen » (Néerlandais → Allemand) :

7. De EU zal ervoor zorgen dat de WTO het belangrijkste forum blijft voor het internationale handelsstelsel en de hoeksteen blijft vormen van een sterk en op regels gebaseerd multilateriaal handelsbestel.

7. Die EU wird gewährleisten, dass die WTO im internationalen Handelssystem weiterhin ihre zentrale Bedeutung behält und der Angelpunkt eines starken und auf Regeln beruhenden multilateralen Handelssystems bleibt.


5. is van oordeel dat het Protocol van Kyoto de hoeksteen blijft vormen van een wereldstrategie tegen de verwarming van het aardoppervlak en dat een eventueel alternatief plan het gehele proces met jaren zou vertragen, waardoor onvoorspelbare effecten zouden ontstaan; onderstreept dat de nieuwe Amerikaanse benadering ertoe zal leiden dat de VS tot isolationisme op milieugebied is gedoemd;

5. vertritt die Ansicht, dass das Protokoll von Kyoto der Eckstein einer weltweiten Strategie gegen die Erwärmung der Erdatmosphäre bleibt und dass jeder alternative Plan den gesamten Prozess um Jahre hinauszögern würde mit den entsprechenden unabsehbaren Folgen, und betont, dass der neue amerikanische Ansatz die USA zum Isolationismus in Umweltfragen verurteilen wird;


5. is van oordeel dat het Protocol van Kyoto de hoeksteen blijft vormen van een wereldstrategie tegen de verwarming van het aardoppervlak en dat een eventueel alternatief plan het gehele proces met jaren zou vertragen, waardoor onvoorspelbare effecten zouden ontstaan, en onderstreept dat de nieuwe Amerikaanse benadering ertoe zal leiden dat de VS tot isolationisme op milieugebied is gedoemd;

5. vertritt die Ansicht, dass das Protokoll von Kyoto der Eckstein einer weltweiten Strategie gegen die Erwärmung der Erdatmosphäre bleibt und dass jeder alternative Plan den gesamten Prozess um Jahre hinauszögern würde mit den entsprechenden unabsehbaren Folgen, und betont, dass der neue amerikanische Ansatz die USA zum Isolationismus in Umweltfragen verurteilen wird;


63. onderkent dat dit Forum de hoeksteen zal vormen van een nieuwe en aanvullende aanpak van ontwikkelingssamenwerking en een aanvulling op en onderbouwing vormt van bestaande mechanismen en instellingen, en dat er in essentiële mate behoefte blijft bestaan aan meer steun die beter moet worden beheerd.

63. ist der Ansicht, dass dieses Forum den Eckpfeiler eines neuen und zusätzlichen Konzepts für Entwicklung und Zusammenarbeit darstellen wird, indem bestehende Verfahren und Institutionen ausgeweitet und gestützt werden, und dass weiterhin eine entscheidende Notwendigkeit für ein größeres Hilfsvolumen besteht, das besser verwaltet werden muss;


33. betreurt het feit dat de VS zijn standpunt inzake het Kyoto-protocol niet heeft herzien en benadrukt de noodzaak dat de EU het voortouw neemt om ervoor te zorgen dat de Kyoto-afspraken de hoeksteen blijven vormen van de strategie ter voorkoming van klimaatverandering; roept op tot voortzetting van de diplomatieke inspanningen, om te bewerkstelligen dat de VS volledig worden betrokken bij de internationale pogingen om de klimaatverandering een halt toe te roepen, en dat alle bij het Protocol aangesloten partijen hun verplichtingen op dit terrein nakomen;

33. bedauert, dass die Vereinigten Staaten ihren Standpunkt zum Kyoto-Protokoll nicht neu überdacht haben, und unterstreicht die Notwendigkeit einer starken Führungsrolle der EU in diesem Bereich, um sicherzustellen, dass der Kyoto-Prozess der Eckpfeiler der Strategie gegen den Klimawandel bleibt; fordert eine Fortsetzung der diplomatischen Anstrengungen, um sicherzustellen, dass die Vereinigten Staaten einen vollen Anteil an den internationalen Bemühungen um eine Bekämpfung der Klimaänderungen übernehmen, und alle Parteien, die das ...[+++]


12. verwelkomt de bekrachtiging van de verplichtingen die de EU in het Kyoto-proces op zich heeft genomen en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de nodige stappen te nemen om een snelle ratificatie van het Kyoto-protocol door de Unie en haar lidstaten voor te bereiden, en om de nodige maatregelen te nemen voor de uitvoerlegging ervan; verklaart nadrukkelijk dat de Kyoto-afspraken de hoeksteen blijven van en de noodzakelijk eerste stap vormen voor iedere strategie gericht op het voork ...[+++]

12. begrüßt die Bestätigung der von der EU eingegangenen Verpflichtungen gegenüber dem Prozess von Kyoto und fordert Rat und Kommission nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um eine baldige Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die Union und ihre Mitgliedstaaten vorzubereiten und die für seine Umsetzung notwendigen konkreten Maßnahmen zu treffen; bekräftigt erneut, dass der Kyoto-Prozess der Eckpfeiler und der notwendige erste Schritt einer Strategie gegen den Klimawandel ist; betont, dass die Industriestaaten eine besondere Verantwortung gegenüber den Umweltproblemen haben, und fordert die Europäische Union a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto de hoeksteen blijft vormen' ->

Date index: 2024-11-22
w