Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l400 2002 heeft iets " (Nederlands → Duits) :

Verordening (EG) nr. l400/2002 heeft iets van deze scheve situatie rechtgetrokken.

Die Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 hat diesen Gegensatz verringert.


Overigens is in de thans vigerende Verordening (EG) nr. 417/2002 een tijdschema vastgelegd voor het uit de vaart nemen van enkelwandige tankschepen tot 2015 (artikel 4). De controverse met Griekenland heeft dus alleen maar betrekking op de periode van vandaag tot de bufferdatum, d.w.z. maximaal iets minder dan tien jaar.

Im Übrigen ist in der derzeit geltenden Verordnung Nr. 417/2002 der Zeitplan für die Außerdienststellung der Einhüllen-Öltankschiffe bis 2015 festgelegt (Artikel 4). Deshalb geht es in der von Griechenland ausgelösten Kontroverse nur um den Zeitraum von heute an gerechnet bis zu diesem Endtermin, d. h. maximal etwas weniger als zehn Jahre.


Half juli 2002 heeft de Commissie, toen zij zag aankomen dat de communautaire oogst iets boven het gemiddelde zou uitkomen, besloten te reageren; in plaats van te kiezen voor de twee bovengenoemde maatregelen koos zij echter voor een langere en riskantere procedure, nl. nieuwe onderhandelingen over haar douanerechten voor granen in het kader van de WTO, teneinde invoerquota (deconsolidatie) vast te stellen; deze onderhandelingen hebben geleid tot de op 12 november 2002 gesloten overeenkomsten die door de Raad we ...[+++]

Mitte Juli 2002, als sich eine leicht überdurchschnittliche Gemeinschaftsernte abzeichnete, beschloss die Kommission zu reagieren. Statt aber eine der beiden obengenannten Maßnahmen zu ergreifen, entschied sie sich für einen langwierigeren und riskanteren Prozess, nämlich eine Neuaushandlung ihrer Zollregelung für Getreide im Rahmen der WTO, um Einfuhrkontingente festzusetzen (Dekonsolidierung). Diese Verhandlungen wurden am 12. November 2002 mit Vereinbarungen abgeschlossen, die am 19. Dezember 2002 vom Rat ratifiziert und ab dem 1. Januar 2003 angewandt wurden.


Volgens de jongste peiling van eurobarometer, die dateert van maart 2002, heeft minder dan één derde van de ondervraagde burgers verklaard iets af te weten van de Europese Unie.

Laut der letzten, im März 2002 veröffentlichten, Eurobarometer-Umfrage bezeichneten sich weniger als ein Drittel der befragten Bürger als gut informiert über die Europäische Union.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Het is niet correct de Raad voor de voeten te werpen dat hij niets heeft ondernomen. Ik wil daarom graag iets voorlezen uit de conclusies van Kopenhagen: er staat "dat de conclusies van de bijeenkomst van de Vervoersraad van 6 december 2002 en de Milieuraad van 9 december 2002 op alle punten onverwijld moeten worden uitgevoerd".

Es ist nicht korrekt zu behaupten, der Rat hätte nichts getan, und deshalb möchte ich mit einem Zitat aus den Schlussfolgerungen des Rates von Kopenhagen beginnen, in denen es heißt: „Die Schlussfolgerungen des Rates „Verkehr“ vom 6. Dezember 2002 und des Rates „Umwelt“ vom 9. Dezember 2002 sollten unverzüglich in allen ihren Aspekten umgesetzt werden“.




Anderen hebben gezocht naar : nr l400     nr l400 2002     nr l400 2002 heeft     l400 2002 heeft iets     nr 417 2002     griekenland heeft     maximaal iets     half juli     juli 2002 heeft     communautaire oogst iets     maart     maart 2002 heeft     burgers verklaard iets     oktober     december     hij niets heeft     hij niets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'l400 2002 heeft iets' ->

Date index: 2022-07-09
w