Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laat een grote kloof zien " (Nederlands → Duits) :

De enquête laat een grote kloof zien tussen de wijdverbreide wens van jongeren om in het buitenland te werken en de feitelijke mobiliteit van arbeidskrachten: minder dan 3% van de Europese werkende bevolking leeft momenteel buiten hun thuisland.

Die Umfrage zeigt aber eine tiefe Kluft zwischen dem weitverbreiteten Wunsch junger Menschen, im Ausland zu arbeiten, und der tatsächlichen Mobilität der Arbeitskräfte: Weniger als 3 % der Erwerbsbevölkerung leben derzeit außerhalb ihres Heimatlandes.


De Noord-Atlantische golfstroom laat een grote temperatuurwijziging zien, die zal leiden tot lagere klimatologische minima deze winter.

Der Nordatlantikstrom ist gewaltigen Temperaturveränderungen ausgesetzt, die diesen Winter zu geringeren Mindesttemperaturen in Europa führen werden.


De openbare raadpleging door de Commissie laat een grote belangstelling voor dit debat zien.

„In der von der Kommission organisierten öffentlichen Konsultation wird ein starkes Interesse an dieser Debatte signalisiert.


– (FR) Het programma van de heer Barroso is ambitieus en laat een grote bereidwilligheid zien om aan Europa in deze crisis het elan terug te geven dat het zo hard nodig heeft.

– (FR) Herrn Barrosos Programm ist ehrgeizig und zeigt ein überwältigendes Verlangen, unserem krisengeschüttelten Europa den Auftrieb zu geben, den es dringend benötigt.


13. betreurt het dat er een grote kloof bestaat tussen binnenlandse en grensoverschrijdende onlineaankopen; stelt vast dat volgens het consumentenscorebord 44% van de consumenten aangeeft dat onzekerheid met betrekking tot hun rechten hen ontmoedigt om goederen uit andere lidstaten te kopen, en dat het niet of te laat leveren en fraude de belangrijkste obstakels voor grensoverschrijdende transacties zijn; roept d ...[+++]

13. bedauert die großen Unterschiede im Umfang des Online-Einzelhandels in den einzelnen Mitgliedstaaten und bei grenzüberschreitenden Einkäufen; stellt fest, dass laut dem Verbraucherbarometer 44 % der Verbraucher angeben, dass Unsicherheiten bezüglich ihrer Rechte sie davon abhalten, Waren aus anderen Mitgliedstaaten zu kaufen und dass verspätete oder ausbleibende Lieferungen sowie Betrug die wichtigsten Faktoren sind, wegen denen sie von grenz ...[+++]


13. betreurt het dat er een grote kloof bestaat tussen binnenlandse en grensoverschrijdende onlineaankopen; stelt vast dat volgens het consumentenscorebord 44% van de consumenten aangeeft dat onzekerheid met betrekking tot hun rechten hen ontmoedigt om goederen uit andere lidstaten te kopen, en dat het niet of te laat leveren en fraude de belangrijkste obstakels voor grensoverschrijdende transacties zijn; roept d ...[+++]

13. bedauert die großen Unterschiede im Umfang des Online-Einzelhandels in den einzelnen Mitgliedstaaten und bei grenzüberschreitenden Einkäufen; stellt fest, dass laut dem Verbraucherbarometer 44 % der Verbraucher angeben, dass Unsicherheiten bezüglich ihrer Rechte sie davon abhalten, Waren aus anderen Mitgliedstaaten zu kaufen und dass verspätete oder ausbleibende Lieferungen sowie Betrug die wichtigsten Faktoren sind, wegen denen sie von grenz ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze kwestie van de met chloor behandelde kip laat duidelijk de kloof zien die bestaat tussen de Europese Commissie en de burgers die verwachten dat ze op Europa kunnen vertrouwen.

– (FR) Herr Präsident, diese Geschichte im Zusammenhang mit chloriertem Geflügelfleisch zeigt deutlich die Kluft, die bedauerlicherweise zwischen der Europäischen Kommission und den Bürgern besteht, die darauf warten, Vertrauen in Europa setzen zu können.


Het rapport wijst op de grote recente groei in de sector van de producten en diensten met ecolabel en op de toenemende bekommernis van de consument om duurzame productie, en laat zien hoe biodiversiteit grote bedrijfskansen biedt op een markt waarvan de waarde tegen 2050 kan oplopen tot 2 000 à 6 000 miljard USD.

Der Bericht verweist auf das in letzter Zeit verzeichnete beträchtliche Wachstum bei ökozertifizierten Produkten und Dienstleistungen sowie auf die zunehmende Bedeutung, die die Verbraucher einer nachhaltigen Produktion beimessen, und zeigt, welche Unternehmenschancen die Biodiversität auf einem Markt eröffnen kann, der bis 2050 ein Volumen von 2 bis 6 Billionen US-Dollar erreichen könnte.


Parallel met de conferentie wordt er op het Sint-Katelijneplein, hartje Brussel, een markt georganiseerd die de diversiteit laat zien van de kwaliteitsproducten van de Europese landbouw; elke lidstaat zal er een stand hebben waar nationale specialiteiten aan het grote publiek worden aangeboden.

Die Konferenz wird von einer Veranstaltung im Zentrum von Brüssel (Place Sainte-Catherine) begleitet, die die Vielfalt von europäischen landwirtschaftlichen Qualitätsprodukten illustriert. Alle Mitgliedstaaten haben einen Stand, auf dem sie dem breiten Publikum einige ihrer nationalen Spezialitäten anbieten werden.


Met de goedkeuring van dit voorstel voor een kaderbesluit van de Raad laat de Europese Unie duidelijk zien dat zij door middel van een gemeenschappelijke strafrechtelijke aanpak en een intensieve samenwerking wil optreden tegen de drugshandel op grote schaal, die een bedreiging vormt voor de gezondheid, de veiligheid en de levenskwaliteit van de burgers.

Es ist wichtig, dass die Europäische Union mit der Annahme dieses Vorschlags für einen Rahmenbeschluss des Rates unmissverständlich zeigt, dass sie gewillt ist, den Drogenhandel im großen Maßstab, der eine Bedrohung der Gesundheit, Sicherheit und Lebensqualität der Bürger darstellt, durch einen gemeinsamen strafrechtlichen Ansatz und eine intensivere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten zu bekämpfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat een grote kloof zien' ->

Date index: 2023-08-28
w