Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste instantie dienen ondernemingen " (Nederlands → Duits) :

Innovatiebeleid moet in laatste instantie effect sorteren voor ondernemingen: voor hun gedrag, hun capaciteiten en hun operationele omgeving.

Innovationspolitik muss letztlich auf die Unternehmen abzielen, auf ihr Verhalten, ihre Fähigkeiten und ihr Umfeld.


In laatste instantie dienen ondernemingen variabele componenten van beloning terug te eisen wanneer die zijn betaald op basis van gegevens waarvan later blijkt dat die manifest onjuist werden opgegeven.

Schließlich sollten Gesellschaften variable Vergütungskomponenten zurückfordern, wenn diese auf der Grundlage von Daten ausgezahlt wurden, die sich als offenkundig falsch erwiesen.


In eerste instantie dienen de ondernemingen zelf af te wegen wat in hun overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen de overhand heeft, een op beperking der mededinging gerichte werking dan wel een in economisch opzicht gunstige werking die deze beperkingen vermag te rechtvaardigen, en zij dienen aldus onder eigen verantwoordelijkheid het al dan niet geoorloofde karakter van deze overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen te beoordelen.

Es ist in erster Linie Sache der Unternehmen, zu beurteilen, ob bei ihren Vereinbarungen, Beschlüssen oder abgestimmten Verhaltensweisen den Wettbewerb beschränkende Auswirkungen oder wirtschaftlich günstige Auswirkungen, die diese Beschränkungen rechtfertigen können, überwiegen. Sie sollten auf diese Weise unter eigener Verantwortung feststellen, ob diese Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen zulässig sind oder nicht.


De lidstaten dienen ten laatste drie tot vijf jaar na de inwerkingtreding van de verordening in eerste instantie de in die verordening genoemde goederencorridors tot stand te brengen.

Die Mitgliedstaaten müssen die in der Verordnung aufgeführten ersten Güterverkehrskorridore spä­testens drei oder fünf Jahre nach Inkrafttreten der Verordnung in Betrieb nehmen.


De lidstaten dienen ten laatste drie jaar na de inwerkingtreding van de verordening - vijf jaar in uitzonderlijke gevallen - in eerste instantie goederencorridors tot stand te brengen volgens de lijst van hoofdtrajecten in de bijlage bij de ontwerp-verordening.

Die Mitgliedstaaten müssen spätestens drei Jahre – in Ausnahmefällen fünf Jahre – nach Inkraft­treten der Verordnung erste Güterverkehrskorridore gemäß der Liste der Hauptrouten im Anhang des Verordnungsentwurfs einrichten.


In het laatste geval dienen bij de milieurisicobeoordeling de voorschriften van Richtlijn 2001/18/EG te worden nageleefd en dienen de daartoe door de lidstaten aangewezen bevoegde nationale instanties door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid te worden geraadpleegd.

Im letzteren Falle müssen bei der Umweltverträglichkeitsprüfung die Anforderungen der Richtlinie 2001/18/EG eingehalten und die zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten benannten zuständigen innerstaatlichen Stellen von der Behörde konsultiert werden.


De Commissie erkent dat er manieren moeten worden gevonden om de doeltreffendheid van overdrachten te vergroten, maar wijst erop dat bewarende maatregelen pas in laatste instantie dienen te worden gebruikt, als alle andere, niet-bewarende maatregelen naar verwachting niet tot het gewenste resultaat zullen leiden en er objectieve aanwijzingen zijn dat er een groot risico bestaat dat de asielzoeker onderduikt.

Die Kommission erinnert daran, dass bei der effektiven Durchführung der Überstellungen zwar Verbesserungsbedarf besteht, aber freiheitsentziehende Maßnahmen nur als letztes Mittel angewandt werden sollten, wenn von allen anderen Maßnahmen keine zufriedenstellenden Ergebnisse zu erwarten sind und objektive Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass der Asylbewerber mit großer Wahrscheinlichkeit untertauchen wird.


Deze kunnen als belangrijk voorbeeld voor de toekomst dienen, omdat hiermee is aangetoond hoe de autoriteiten van twee belangrijke instanties met succes hun krachten kunnen bundelen met grote multinationale ondernemingen.

Sie eröffnet wichtige Perspektiven für die Zukunft und dient als Beispiel für die künftige Zusammenarbeit der beiden Behörden im gemeinsamen Bemühen, großen multinationalen Unternehmen wirksam zu begegnen.


Geselecteerde ondernemingen werden verzocht om na een brede dialoog beste en laatste offertes in te dienen.

Nach einer ersten Vorauswahl und einem umfassenden wettbewerblichen Dialog wurden die Unternehmen gebeten, bestmögliche und endgültige Angebote vorzulegen.


Indien de ondernemingen overtuigd blijven van het nut van de in de richtlijn voorgestelde maatregelen, dienen zij zich te wenden tot de bevoegde instanties om ervoor te zorgen dat de Gemeenschap zich opnieuw toelegt op de totstandbrenging van een moderne fiscaliteit, zonder dubbele belastingheffing op het grensoverschrijdend verkeer, die goed aangepast is aan de eisen van de internationale concurrentie.

Wenn die Unternehmen weiterhin von der Zweckmäßigkeit der in der Richtlinie vorgeschlagenen Maßnahmen überzeugt sind, müssen sie die entsprechenden Schritte unternehmen, damit die Gemeinschaftsaktion mit dem Ziel fortgesetzt werden kann, eine moderne Steuerregelung ohne Doppelbesteuerung im grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr und als Reaktion auf die Zwänge des weltweiten Wettbewerbs zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste instantie dienen ondernemingen' ->

Date index: 2021-05-19
w