Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste maanden zeer hard » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben hier als Europees Parlement de laatste maanden zeer hard aan gewerkt.

Wir haben hier als Europäisches Parlament in den letzten Monaten sehr hart gearbeitet.


Ik denk dat de Commissie en het voorzitterschap de voorbije maanden zeer hard hebben gewerkt aan PNR.

Ich meine, dass die Kommission und der Ratsvorsitz in den letzten Monaten sehr hart im Bereich der PNR gearbeitet haben.


We hebben de afgelopen maanden zeer hard gewerkt met het Spaanse voorzitterschap.

Wir haben in den vergangenen Monaten sehr hart mit dem spanischen Ratsvorsitz zusammengearbeitet.


Daarvoor beschikken we vandaag over twee belangrijke initiatieven van de Commissie, die in 2008 zijn ingediend en waaraan de Raad, samen met het Europees Parlement, de laatste maanden zeer intensief en genereus heeft gewerkt.

Es gibt jetzt zwei wichtige Initiativen der Kommission zu diesem Thema, die 2008 vorgestellt wurden, und an denen der Rat zusammen mit dem Parlament in den letzten Monaten sehr hart und sehr großzügig gearbeitet hat.


De inflatie is de laatste maanden zeer sterk gedaald en zal naar verwachting ook het tweede en derde kwartaal van dit jaar zeer laag blijven als gevolg van blijvende basiseffecten, zwakke economische vooruitzichten en een verwachte daling van de grondstoffenprijzen.

Die Inflation ist in den vergangenen Monaten stark zurückgegangen und wird aufgrund weiterer Basiseffekte, schwacher Konjunkturaussichten und dem erwarteten Sinken der Rohstoffpreise voraussichtlich auch im zweiten und dritten Quartal zurückgehen.


De HICP-inflatie is de laatste maanden van 2009 weliswaar enigszins toegenomen, maar is met een jaarlijks percentage van 1,0% in de EU en 0,3% in het eurogebied zeer gematigd gebleven, zoals in de najaarsprognoses was voorspeld.

Die HVPI-Inflation stieg in den letzten Monaten des Jahres 2009 geringfügig, blieb aber mit einer Jahresrate von 1,0 % in der EU und 0,3 % im Euroraum der Herbstprognose entsprechend ausgesprochen moderat.


Tijdens de laatste maanden heeft de Raad in een zeer kort tijdsbestek zijn standpunt bepaald over vier cruciale ontwerp-richtlijnen die betrekking hebben op: de solvabiliteit van verzekeringsmaatschappijen (richtlijn "Solva­biliteit II"), de kapitaalvoorschriften van banken, de werking van de ICBE's (instellingen voor collectieve belegging in effecten) en de depositogarantiestelsels.

In den vergangenen Monaten hat der Rat in sehr kurzer Zeit seinen Standpunkt zu vier entscheidenden Richtlinien­entwürfen festgelegt, nämlich: Solvabilität von Versicherungsunternehmen (Richtlinie "Solvabili­tät II"), Eigenkapitalanforderungen für Banken, Funktionsweise der OGAW(Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren) und Einlagensicherungssysteme für Banken.


De Europese Unie is zeer bezorgd over de verslechtering van de toestand op het stuk van de uitoefening van de vrijheid van godsdienst of overtuiging, en vooral de vrijheid van eredienst in Iran, waar de druk op mensen die tot religieuze minderheden behoren, de laatste maanden is verergerd.

Die Europäische Union ist äußerst besorgt über die Verschlechterung der Bedingungen für die freie Glaubens- und insbesondere die freie Religionsausübung in Iran, wo der auf Angehörige religiöser Minderheiten ausgeübte Druck sich in den letzten Monaten verstärkt hat.


De laatste maanden zijn de veiligheidstroepen van de Maldiven herhaaldelijk hard opgetreden tegen vreedzame bijeenkomsten in Male.

Im Laufe der letzten Monate sind maledivische Sicherheitskräfte bei friedlichen Versammlungen in Male wiederholt hart gegen Demonstranten vorgegangen.


M. overwegende dat de situatie van de mensenrechten in Iran, de geboekte vooruitgang ten spijt, nog steeds zeer zorgwekkend is; dat de buitengewoon gevolmachtigde van de mensenrechtencommissie van de VN voor Iran, Maurice Copithorne, in zijn meest recente rapport van 12 november 2001 heeft verklaard dat sinds zijn laatste rapport van augustus op een aantal belangrijke terreinen, zoals straffen en andere aspecten van het rechtssysteem, sprake was van een ernstige terugval; dat de aangekondigde hervorming van pers en justitie niet is ...[+++]

M. in der Kenntnis, dass die Menschenrechtssituation trotz der erzielten Fortschritte im Iran weiterhin sehr besorgniserregend ist; in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte der UN-Menschenrechtskommission für Iran, Maurice Copithorne, in seinem jüngsten Bericht vom 12. November 2001 feststellt, dass in einigen wichtigen Bereichen in Bezug auf Strafen und andere Aspekte des Rechtssystems seit seinem vorherigen Bericht vom August gravierende Rückschritte zu verzeichnen sind, die angekündigte Presse- und Justizreform nicht umgesetzt und es gerade in den letzten Monaten erneut zu massiven ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste maanden zeer hard' ->

Date index: 2022-06-07
w