Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste tijd grote hervormingen » (Néerlandais → Allemand) :

3.21 De laatste tijd is in Europa een grote verscheidenheid aan hervormingen uitgevoerd om zo de autonomie van scholen te vergroten.

3.21 In jüngster Zeit wurden in Europa viele verschiedene Reformen mit dem Ziel durchgeführt, die Autonomie der Schulen zu stärken.


De laatste tijd zijn grote vorderingen gemaakt op het gebied van migratie en mobiliteit door het op gang brengen van de migratiedialoog tussen de EU en Rusland en het vaststellen van de gezamenlijke stappen in het kader van de dialoog inzake visumliberalisering.

In jüngster Zeit wurden im Bereich Migration und Mobilität sehr gute Fortschritte durch Einleitung des Migrationsdialogs zwischen der EU und Russland und Ermittlung gemeinsamer Schritte im Rahmen des Dialogs über die Visaliberalisierung erzielt.


Zowel Italië als Griekenland worden de laatste tijd geconfronteerd met een zeer grote toestroom van asielzoekers, voornamelijk uit Syrië, Irak en Eritrea.

Sowohl Italien als auch Griechenland sehen sich seit jüngster Zeit mit einem enormen Zustrom von Asylbewerbern, überwiegend aus Syrien, dem Irak und Eritrea, konfrontiert.


Lidstaten hebben de laatste tijd grote hervormingen van hun pensioensystemen doorgevoerd om de gevolgen te kunnen opvangen van een vergrijzende bevolking en van het feit dat de generatie van babyboomers met pensioen begint te gaan.

Die Mitgliedstaaten haben in letzter Zeit beträchtliche Reformen ihrer Rentensysteme vorgenommen, um auf die Folgen der Bevölkerungsalterung und darauf zu reagieren, dass die Generation der geburtenstarken Jahrgänge jetzt das Ruhestandsalter erreicht.


A. overwegende dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië weliswaar al in 2005 het statuut van kandidaat-lidstaat van de EU heeft gekregen, maar er tot op heden geen startdatum is vastgelegd voor de toetredingsonderhandelingen; overwegende dat deze aanhoudende situatie nog meer aanleiding geeft tot frustratie en onzekerheid gezien het constante tempo van hervormingen dat de overheid van Skopje de laatste tijd aanhoudt,

A. in der Erwägung, dass der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zwar bereits 2005 der Status eines Bewerberlandes für den Beitritt zur Europäischen Union zuerkannt wurde, dass bisher jedoch noch kein Datum für die Aufnahme der Verhandlungen festgelegt wurde; in der Erwägung, dass diese immer noch anhaltende Situation – angesichts des beständigen Reformtempos der Regierung in Skopje in jüngster Zeit – zu weiteren Frustrationen und zu Unsicherheit führt;


Het beheer moet natuurlijk doelmatig en goedkoop zijn, en van de kant van het Parlement hebben wij de laatste jaren grote druk uitgeoefend om ervoor te zorgen dat de Commissie hervormingen doorvoert en dat er door deze hervormingen een opener, transparant systeem ontstaat. Dat wil ook zeggen: een systeem dat misschien beter in de pas loopt met de wereld om ons heen.

Die Verwaltung muss natürlich effizient und kostengünstig arbeiten, und in den letzten Jahren haben wir im Parlament erheblichen Druck ausgeübt, um zu gewährleisten, dass die Kommission Reformen durchführt und dass durch diese Reformen ein offeneres, transparenteres System entsteht, das heißt, auch ein System, das sich vielleicht besser mit unserem Umfeld im Einklang befindet.


Het grote aantal Europese coproducties van de laatste tijd zou een tegenwicht kunnen bieden tegen deze wanverhouding (250 coproducties in 2002).

Die jüngste Welle europäischer Koproduktionen könnte eine Antwort auf ein solches Ungleichgewicht darstellen (250 Koproduktionen im Jahr 2002).


Het grote aantal Europese coproducties van de laatste tijd zou een tegenwicht kunnen bieden tegen deze wanverhouding (250 coproducties in 2002).

Die jüngste Welle europäischer Koproduktionen könnte eine Antwort auf ein solches Ungleichgewicht darstellen (250 Koproduktionen im Jahr 2002).


De ontwikkeling is de laatste tijd gunstiger en de ACS-landen beginnen de eerste vruchten te plukken van de structurele hervormingen en economische beleidsmaatregelen waarmee een gunstiger kader is geschapen voor nationale en regionale ontwikkelingsstrategieën.

Die Entwicklung ist in jüngster Zeit günstiger, die AKP-Länder beginnen die ersten Ergebnisse der Durchführung der struktur- und wirtschaftspolitischen Reformen zu sehen, die einen günstigeren Rahmen für nationale und regionale Entwicklungsstrategien schaffen.


J. de nadruk leggend op de positieve ontwikkelingen die de laatste tijd in Afrika kunnen worden waargenomen, met name de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van democratische rechtsstaten, de verbetering van de economische resultaten en de handelwijze en nieuwe aspiraties van de opkomende generaties alsmede van vrouwen, die terecht een steeds belangrijkere rol wensen te spelen in de politieke, sociale en economische ontwikkeling van hun land; wijzend op het eveneens positieve feit dat hierdoor middelen die eerder nodig waren voor de politie en het leger, nu kunnen worden gebruikt voor betere gezondheidszorg, onderwijs en sociale hervormingen,

J. unter Hinweis auf die jüngsten positiven Entwicklungen in Afrika und vor allem die Fortschritte der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, die Verbesserung der Wirtschaftsleistungen, das Gebaren und die neuen Ambitionen der jungen Generationen, sowie im Hinblick auf die Frauen, die zu Recht eine immer stärkere Rolle in der politischen, sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung ihrer Länder spielen wollen; unter Betonung der Tatsache, daß diese Entwicklung um so positiver ist, als sie die Möglichkeit schafft, freigewordene Ressourcen, die früher für Polizei und Militär verwendet wurden, für bessere Gesundheitsfürsorge und Krankenpflege, Erziehung und Sozialaufgaben zu nutzen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste tijd grote hervormingen' ->

Date index: 2024-12-02
w