Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Lagere school
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Straffen
Uitstel
Uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen
Visum voor verblijf van lagere duur
Voorwaardelijke oplegging van straffen

Vertaling van "lagere straffen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

eine Geldbusse festsetzen | mit einer Geldbusse bestrafen


uitstel | uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

Aufschub | Strafvollstreckungsaufschub


directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen

Generaldirektion Straf- und Maßnahmenvollzug


Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen

Generaldirektion Straf- und Maßnahmenvollzug


uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

Strafvollstreckungsaufschub




voorwaardelijke oplegging van straffen

Aussetzung der Vollstreckung zur Bewährung


legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen




visum voor verblijf van lagere duur

Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hoofddoelstelling van de regel van het lagere recht is om de berokkende schade weg te nemen, niet om de handelspartners van de Unie te straffen, wat de logica is achter het streven van de Unie om deze regels op te nemen in de WTO-onderhandelingen.

Das wichtigste Ziel der Regel des niedrigeren Zolls besteht in der Beseitigung der entstandenen Schädigung und nicht in der Sanktionierung der Handelspartner der Union, was der Grund dafür ist, dass die Union auf die Aufnahme der Regel des niedrigeren Zolls in die WTO-Verhandlungen drängt.


Van de lidstaten die een onderscheid maken tussen het uitlokken van terrorisme en het rechtvaardigen of verheerlijken van terrorisme, voorziet een aantal in lagere straffen voor de rechtvaardiging van terrorisme (DK, ES), terwijl andere lidstaten gelijke straffen toepassen (DK, AT, SI, SK, UK).

In einigen Mitgliedstaaten, in denen zwischen der Aufforderung zum Terrorismus und der Rechtfertigung oder Verherrlichung des Terrorismus unterschieden wird, ist die Rechtfertigung des Terrorismus mit einer geringeren Strafe bewehrt (DK, ES,), während in anderen Mitgliedstaaten dasselbe Strafmaß gilt (DK, AT, SI, SK, UK).


Dat leidt er vaak toe, met name in grensgebieden, dat de chauffeurs natuurlijk naar de landen vluchten waar de straffen lager zijn.

Das hat zur Konsequenz, dass Lenker natürlich in Staaten fliehen – soweit es möglich ist, vor allem in grenznahen Gebieten –, wo die Strafen geringer sind.


Voor de poging bestaan over het algemeen mogelijkheden om lagere straffen te eisen dan voor het voltooide strafbare feit, hetzij omdat de rechter een beoordelingsmarge heeft (in Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Frankrijk en Ierland), hetzij omdat dit uitdrukkelijk in de wet is voorzien (in België, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk).

Der Versuch kann milder bestraft werden als die vollendete Tat. In der Regel liegt dies im Ermessen des Richters (in Österreich, Deutschland, Dänemark, Frankreich und in Irland), oder es ist ausdrücklich im Gesetz vorgesehen (in Belgien, Spanien, Finnland, Griechenland, Italien, Luxemburg, Portugal, in den Niederlanden und im Vereinigten Königreich).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als afgevaardigde van een van de landen die recent tot de Europese Unie zijn toegetreden, ben ik met name bezorgd over de voorstellen om bedrijven te straffen die hun activiteiten geheel of gedeeltelijk willen verplaatsen naar gebieden van de Unie waar de productiekosten lager zijn.

Als ein Mitglied dieses Hauses, das eines der kürzlich der Europäischen Union beigetretenen Länder vertritt, bin ich besonders besorgt über die Vorschläge, Unternehmen, die ihre Aktivitäten ganz oder teilweise in die Regionen der Union mit niedrigeren Produktionskosten verlagern, mit Strafen zu belegen.


Als afgevaardigde van een van de landen die recent tot de Europese Unie zijn toegetreden, ben ik met name bezorgd over de voorstellen om bedrijven te straffen die hun activiteiten geheel of gedeeltelijk willen verplaatsen naar gebieden van de Unie waar de productiekosten lager zijn.

Als ein Mitglied dieses Hauses, das eines der kürzlich der Europäischen Union beigetretenen Länder vertritt, bin ich besonders besorgt über die Vorschläge, Unternehmen, die ihre Aktivitäten ganz oder teilweise in die Regionen der Union mit niedrigeren Produktionskosten verlagern, mit Strafen zu belegen.


Voor elke submethode betreffende methoden 1, 3 en 9 bedoeld in artikel 2, wanneer na toepassing van de straffen de totale lengte of het aantal elementen dat in acht wordt genomen voor de berekening van de toelagen, lager is dan de totale lengte of het minimumaantal elementen die in aanmerking komen, wordt de overeenstemmende toelage niet toegekend voor het lopende jaar voor de betrokken submethode.

Wenn für jede Untermethode der in Artikel 2 angeführten Methoden 1, 3 und 9 nach Anwendung der Strafen die für die Berechnung der Subvention berücksichtigte Gesamtlänge oder Gesamtanzahl Bestandteile das für die subventionsfähige Gesamtlänge oder die subventionsfähige Anzahl Bestandteile das Minimum nicht mehr erreicht, so wird die entsprechende Subvention in dem laufenden Jahr für die betreffende Untermethode nicht gewährt.


Onverminderd de toepassingsmodaliteiten van verordening (EG) nr. 445/2002, gewijzigd vanaf 7 mei 2004 bij verordening (EG) nr. 817/2004, wat betreft methoden 2, 4, 5, 7 en 8 bedoeld in artikel 2, wanneer na toepassing van de straffen de oppervlakte die in acht wordt genomen voor de berekening van de toelage, lager is dan de vereiste minimumoppervlakte zoals bepaald in bijlage 1, wordt de toelage berekend naar rata van de in aanmerking komende oppervlakte.

Wenn für die in Artikel 2 angeführten Methoden 2, 4, 5, 7 und 8 nach Anwendung der Strafen die für die Berechnung der Subvention berücksichtigte Fläche unter der laut Anlage 1 verlangten Mindestfläche liegt, so wird die Subvention im Verhältnis zu der berücksichtigten Fläche berechnen und dies unbeschadet der Anwendungsbestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 445/2002, die ab dem 7. Mai 2004 durch die Verordnung (EG) Nr. 817/2004 ersetzt worden ist.


En die markt staat erom bekend zeer zware straffen uit te delen aan schuldenaren en zij die niet betrouwbaar zijn. Als de regels worden versoepeld, denk ik dat er een massale uittocht van ondernemingen zal plaatsvinden vanuit de Europese Unie naar Azië en Oekraïne, of anders gewoon naar landen waar de belasting lager, de arbeid goedkoper en – toegegeven - het sociale stelsel minder duur is.

Werden die Vorschriften gelockert, werden wir nach meiner Überzeugung eine Massenflucht von Firmen aus der Europäischen Union nach Asien und in die Ukraine erleben oder einfach in Regionen mit niedrigeren Steuern, billigeren Arbeitskräften und zugegebenermaßen einem billigeren Sozialstaat erleben.


Daaruit volgt dat, niettegenstaande de afschaffing van de wet van 12 juli 1978, de strafrechter de straffen en inzonderheid de geldboeten die zijn voorgeschreven bij de artikelen 27, eerste en tweede lid, en 28 van de wet van 7 januari 1998, niet zal kunnen verminderen tot een niveau dat lager ligt dan het bij de wet voorgeschreven minimum door het aanvaarden van verzachtende omstandigheden.

Daraus ergebe sich, dass ungeachtet der Abschaffung des Gesetzes vom 12. Juli 1978 der Strafrichter die Strafen und vor allem die durch die Artikel 27 Absätze 1 und 2 und 28 des Gesetzes vom 7. Januar 1998 festgelegten Geldbussen nicht dadurch auf ein Niveau herabsetzen könne, das unter dem durch das Gesetz festgelegte Minimum liege, indem er mildernde Umstände annehme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lagere straffen' ->

Date index: 2020-12-19
w