Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land een ongekend omvangrijke crisis doormaakt " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik bedank alle Parlementsleden die een noodkreet hebben geslaakt met betrekking tot Zimbabwe aangezien dit land een ongekend omvangrijke crisis doormaakt, die zich nog steeds verdiept: geen enkele sector blijft gespaard.

− (FR) Frau Präsidentin! Ich danke allen Abgeordneten, die einen dringenden Aufruf für Simbabwe gestartet haben, da Simbabwe einer Krise ungeahnten Ausmaßes gegenübersteht, die sich immer weiter verschärft – kein einziger Sektor ist davon verschont.


Nu de Europese Unie een ongekende economische crisis doormaakt, moet vermeden worden dat de kleine en middelgrote ondernemingen op het EU-grondgebied onderworpen worden aan extra administratieve lasten, zodat zij op voet van gelijkheid kunnen blijven concurreren met bedrijven in derde landen.

Die Europäische Union durchläuft gerade eine beispiellose Wirtschaftskrise, und deshalb dürfen den in der EU ansässigen KMU keine zusätzlichen Verwaltungslasten auferlegt werden, damit die Voraussetzungen für einen gerechten Wettbewerb mit in Drittländern ansässigen Unternehmen gewährleistet sind.


Het is de Belgische politici niet gelukt een politiek plan te formuleren voor hun eigen land, dat een ongekende institutionele crisis doormaakt.

Die politische Führungsriege in Belgien hat es nicht geschafft, einen politischen Plan für das eigene Land zu konzipieren, das das Opfer einer nie da gewesenen institutionellen Krise ist.


A. overwegende dat de Europese automobielindustrie een ongekende crisis doormaakt als gevolg van een combinatie van factoren, waarvan de financiële en economische crisis slechts één element is,

A. in der Erwägung, dass sich die europäische Automobilindustrie in einer noch nie dagewesenen Krise befindet, die auf dem Zusammenwirken mehrerer Faktoren beruht, von denen die Finanz- und Wirtschaftskrise nur einer ist,


G. overwegende dat de ineenstorting van de cacaoprijs en de opheffing van het stabilisatiefonds duizenden boeren in armoede gestort hebben, zodat het land een ongekende economische crisis doormaakt,

G. unter Hinweis darauf, dass der Verfall der Kakaopreise und die Abschaffung des Stabilisierungsfonds mehrere Hunderttausend Pflanzer ins Unglück gestürzt haben, wodurch auch das Land in eine noch nie dagewesene Wirtschaftskrise geraten ist,


Om snel een uitweg te vinden uit de crisis die het land doormaakt, roept de Europese Unie de partijen op vorderingen te maken op de volgende cruciale punten: identificatie van de bevolking, kwesties met betrekking tot het leger en de veiligheidsdiensten, DDR (demobilisatie, ontwapening, sociale re-integratie) en het zo spoedig mogelijk organiseren van vrije, eerlijke, open, democratische en transparante verkiezingen.

Um einen raschen Ausweg aus der Krise zu finden, die das Land durchmacht, appelliert die Europäische Union an die Parteien, Fortschritte in den entscheidenden Punkten zu erzielen: bei der Identifikation der Bevölkerung, den Fragen im Zusammenhang mit den Verteidigungs- und Sicherheitskräften, der Demobilisierung, Entwaffnung und Wiedereingliederung (DDR) sowie bei der möglichst raschen Abhaltung freier, fairer, offener, demokratischer und transparenter Wahlen.


Om snel een eind te maken aan de crisis die het land doormaakt, roept de Europese Unie de partijen op vooruitgang te boeken op de cruciale punten, te weten: identificatie van de bevolking, DDR (demobilisatie, ontwapening en reïntegratie) en het op zo kort mogelijke termijn houden van vrije, democratische en transparante verkiezingen.

Um einen raschen Ausweg aus der Krise zu finden, die das Land durchmacht, appelliert die Europäische Union an die Parteien, Fortschritte in den entscheidenden Punkten zu erzielen, so bei der Identifikation der Bevölkerung, der Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration (DDR) und der möglichst raschen Abhaltung freier, demokratischer und transparenter Wahlen.


De Tsjechische delegatie, gesteund door de Hongaarse, de Oostenrijkse en de Slowaakse delegatie, vroeg de Raad en de Commissie om aandacht voor de zware crisis die de graansector in haar land doormaakt als gevolg van de sterke daling van de prijzen (onder de interventiedrempel) (doc. 6694/05).

Die tschechische Delegation, die von der ungarischen, der österreichischen und der slowakischen Delegation unterstützt wurde, wies den Rat und die Kommission darauf hin, dass ihr Land im Getreidesektor derzeit von einer schweren Krise betroffen sei, da die Getreidepreise stark gefallen seien (bis unter die Interventionsschwelle) (Dok. 6694/05).


Niets mag echter worden nagelaten om het land in staat te stellen een grondwettelijke, democratische, vreedzame en electorale oplossing te vinden voor de crisis die het doormaakt.

Es sollte jedoch keine Anstrengung unterlassen werden, um das Land in die Lage zu versetzen, eine verfassungsgemäße, demokratische und friedliche Lösung seiner Probleme auf der Grundlage von Wahlen zu finden.


Zij herhaalt dat de Algerijnen zelf een oplossing moeten zien te vinden voor de crisis die hun land doormaakt.

Sie erklärt erneut, daß es Sache der Algerier ist, für die Krise, die ihr Land erschüttert, eine Lösung zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land een ongekend omvangrijke crisis doormaakt' ->

Date index: 2022-02-05
w