Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land jasser arafat moet terug » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 5. Wanneer het dier buiten het land is gebracht, moet de koper, op straffe van verval, het terug in het land doen terugkomen en het brengen, hetzij naar de woonplaats van de koper of naar de hoofdplaats van het kanton waar die woonplaats gevestigd is, hetzij naar de plaats waar het contract is gesloten, hetzij naar de plaats waar de levering is gedaan.

Art. 5. Ist das Tier ins Ausland gebracht worden, so muss der Käufer es zur Vermeidung des Verfalls ins Land zurückbringen und es entweder zum Wohnsitz des Verkäufers beziehungsweise zum Hauptort des Kantons dieses Wohnsitzes, zum Ort, an dem der Vertrag abgeschlossen worden ist, oder zum Ort, an dem die Lieferung erfolgt ist, bringen.


Daarnaast moet rekening worden gehouden met seizoenarbeiders die op grond van een andere vergunning of verblijfstitel het recht hebben om in een lidstaat te verblijven en daarom niet naar hun land van herkomst hoeven terug te keren.

Außerdem sollte eine Bestimmung vorgesehen werden für Saisonarbeitnehmer, die gemäß einzelstaatlichem Recht und im Rahmen bestimmter Aufenthaltstitel oder Visa gegebenenfalls berechtigt sind, zu bleiben und daher nicht in ihr Herkunftsland zurückkehren müssen.


Maar er moet dan wel een reële mogelijkheid zijn om asielzoekers vanuit het land waar zij de EU binnenkomen terug te sturen.

Es muss also eine reale Möglichkeit geben, Asylbewerber in das erste Einreiseland zurückzuführen.


Wil het gemeenschappelijk Europees asielstelsel kunnen functioneren, dan moet de reële mogelijkheid bestaan om asielzoekers terug te sturen naar het land waar zij de EU zijn binnengekomen.

Das Gemeinsame Europäische Asylsystem kann nur funktionieren, wenn eine reale Möglichkeit besteht, Asylbewerber in das Land zurück zu überstellen, in dem sie erstmalig EU-Boden betreten haben. So sehen es die gemeinsam beschlossenen Regeln vor.


Abu Ala moet straks terug naar zijn land, Jasser Arafat moet terug naar zijn land en zeggen "Ik heb het vluchtelingenproblemen opgelost" en Ehoed Barak moet terug naar zijn land met de boodschap "Ja, het vreemdelingenprobleem is opgelost, maar niet binnen de erkende internationale grenzen van de staat Israël".

Abu Ala muss nach Hause zurückkehren, Yasir Arafat muss nach Hause zurückkehren und sagen „Ich habe das Flüchtlingsproblem gelöst“. Ehud Barak muss nach Hause zurückkehren und sagen „Ja, das Flüchtlingsproblem wurde gelöst, aber nicht innerhalb der international anerkannten Grenzen des Staates Israel“.


Jasser Arafat moet terug naar zijn land en zeggen "Ik heb het probleem van Jeruzalem opgelost en wij kunnen overal in Jeruzalem komen en hebben de volledige soevereiniteit over Jeruzalem".

Yasir Arafat muss nach Hause zurückkehren und sagen „Ich habe das Problem Jerusalem gelöst, und wir haben volle Präsenz und volle Souveränität in Jerusalem“.


In de door de verwijzende rechter gegeven interpretatie, behandelt artikel 57, § 2, 1°, van de O.C. M.W.-wet, zonder redelijke verantwoording, personen die zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden op dezelfde wijze : diegenen die kunnen worden verwijderd en diegenen die dat niet kunnen, omdat zij de ouders zijn - en daarvan het bewijs kunnen leveren - van een minderjarig kind dat, om medische redenen, in de absolute onmogelijkheid verkeert om gevolg te geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten omwille van een zware handicap waarvoor het geen adequate verzorging kan krijgen in zijn land van oorsprong, of in een ander ...[+++]

In der Auslegung durch den vorlegenden Richter behandelt Artikel 57 § 2 Nr. 1 des ÖSHZ-Gesetzes ohne vernünftige Rechtfertigung Personen, die sich in grundverschiedenen Situationen befinden, auf die gleiche Weise, und zwar diejenigen, die entfernt werden können, und diejenigen, die nicht entfernt werden können, weil sie Eltern eines minderjährigen Kindes sind - und den Beweis dafür erbringen können -, dem es aus medizinischen Gründen absolut unmöglich ist, einer Anweisung zum Verlassen des Staatsgebietes Folge zu leisten wegen einer s ...[+++]


Zes weken na het echec van Camp David ziet Bill Clinton morgen, in New York, namelijk Ehoed Barak en Jasser Arafat terug, na een maand van intensieve onderhandelingen die ongetwijfeld in mindere mate de media haalden.

Sechs Wochen nach dem Scheitern von Camp David wird also Bill Clinton morgen in New York erneut mit Ehud Barak und Yasser Arafat zusammentreffen, nach einem Monat intensiver, wenn auch weniger medienwirksamer Vermittlungsversuche.


individuele steun voor Europese onderzoekers voor mobiliteitdoeleinden, naar een ander Europees land of een derde land, en voor toponderzoekers uit derde landen die naar Europa willen komen, in de vorm van aangepaste beursprogramma's en belastingvoordelen voor goederen en diensten waardoor het gemakkelijker wordt gemaakt in het nieuwe land te verblijven (b.v. huisvesting, auto e.d.) en af en toe terug te gaan naar het land van oorsprong; gezien de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de we ...[+++]

Einzelförderung von europäischen Wissenschaftlern zu Zwecken der Mobilität innerhalb von Europa oder mit einem Drittstaat sowie von Spitzenforschern aus Drittstaaten, die nach Europa kommen wollen, beispielsweise geeignete Stipendien sowie Steuervergünstigungen in Bezug auf Waren und Dienstleistungen, (Wohnung, Unterbringung, Kraftfahrzeug usw.) mit dem Ziel, den Aufenthalt im Aufnahmeland zu erleichtern, bei gleichzeitiger Möglichkeit, in regelmäßigen Abständen ins Heimatland zu reisen; in Anbetracht der Unterrepräsentation von Frauen in der Wissenschaft muss die Beteiligung von Frauen gefördert werden ;


In dergelijke gevallen moet bepaald worden welke lidstaat verantwoordelijk is voor de aanpak van de situatie; de lidstaten zijn namelijk prioritair gehouden onderdanen van een derde staat die zich illegaal op hun grondgebied blijken te bevinden, terug te zenden naar hun land van herkomst of een andere staat waar zij op legale wijze kunnen binnenkomen.

In einem solchen Fall muß festgelegt werden, welcher Mitgliedstaat zuständig ist, da die Mitgliedstaaten Drittstaatsangehörige, die sich illegal in ihrem Hoheitsgebiet aufhalten, vorrangig in deren Herkunftsland oder in ein anderes Drittland, in das einzureisen sie berechtigt sind, zurückführen sollten.




D'autres ont cherché : buiten het land     moet     terug     hun land     daarnaast     herkomst hoeven terug     vanuit het land     er     binnenkomen terug     land     dan     asielzoekers terug     land jasser     jasser arafat     abu ala     straks terug     jasser     arafat moet terug     ander     gezinsleven     dient terug     maand     barak en jasser     camp david ziet     jasser arafat terug     ander europees land     toe terug     worden welke lidstaat     dergelijke gevallen     land jasser arafat moet terug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land jasser arafat moet terug' ->

Date index: 2021-04-18
w