Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land ook en vooral laten leiden » (Néerlandais → Allemand) :

Het Agentschap zal bij het selecteren van de projecten proberen een evenwichtige geografische vertegenwoordiging te bereiken, maar zal zich met betrekking tot het vaststellen van het aantal gefinancierde projecten per land ook en vooral laten leiden door de kwaliteit van de projecten.

Ferner ist zu beachten, dass mit den ausgewählten Projekten zwar eine ausgewogene geografische Vertretung angestrebt wird, der entscheidende Faktor für die Anzahl der pro Land geförderten Projekte jedoch die Qualität ist.


Bedrijven – en vooral grote bedrijven – die op zoek zijn naar een formele benadering van MVO, kunnen zich laten leiden door gezaghebbende en internationaal erkende beginselen en richtsnoeren, met name de onlangs bijgewerkte OECD Guidelines for Multinational Enterprises, de tien beginselen van het United Nations Global Compact, d ...[+++]

Unternehmen, die sich um ein offizielles CSR-Konzept bemühen, und insbesondere Großunternehmen, können sich an maßgeblichen international anerkannten Grundsätzen und Leitlinien orientieren, vor allem an den jüngst aktualisierten OECD-Leitsätzen für multinationale Unternehmen, den zehn Grundsätzen des „Global Compact“ der Vereinten Nationen, der ISO-Norm 26000 zur sozialen Verantwortung, der Dreigliedrigen Grundsatzerklärung des Internationalen Arbeitsamtes (IAA) über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik und den Leitprinzipien ...[+++]


Bedrijven – en vooral grote bedrijven – die op zoek zijn naar een formele benadering van MVO, kunnen zich laten leiden door gezaghebbende en internationaal erkende beginselen en richtsnoeren, met name de onlangs bijgewerkte OECD Guidelines for Multinational Enterprises, de tien beginselen van het United Nations Global Compact, d ...[+++]

Unternehmen, die sich um ein offizielles CSR-Konzept bemühen, und insbesondere Großunternehmen, können sich an maßgeblichen international anerkannten Grundsätzen und Leitlinien orientieren, vor allem an den jüngst aktualisierten OECD-Leitsätzen für multinationale Unternehmen, den zehn Grundsätzen des „Global Compact“ der Vereinten Nationen, der ISO-Norm 26000 zur sozialen Verantwortung, der Dreigliedrigen Grundsatzerklärung des Internationalen Arbeitsamtes (IAA) über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik und den Leitprinzipien ...[+++]


Beleidsmakers zullen rechtstreeks verantwoording moeten afleggen via de stembus aan diegenen die zich in elk land door hen moeten laten leiden.

Die Entscheidungsträger sollen über die Wahlurne denen gegenüber, die in jedem Land deren Entscheidungen Folge zu leisten haben, direkt verantwortlich sein.


In maart 2010 leidde deze werkwijze tot het buiten beschouwing laten van Ierland, het enige land waarvan het gemiddelde inflatiepercentage over twaalf maanden (met – 2,3 % in maart 2010) vooral als gevolg van de ernstige economische neergang sterk van dat van het eurogebied en van de overige lidstaten afwijkt.

Im März 2010 führt dies zum Ausschluss Irlands, das einzige Land, dessen Zwölfmonatsdurchschnitt der Inflationsrate (von – 2,3 % im März 2010) sehr stark vom Zwölfmonatsdurchschnitt des Euroraums und der übrigen Mitgliedstaaten abwich, was hauptsächlich auf den heftigen Konjunkturabschwung zurückzuführen ist.


Wij moeten helaas constateren dat de lidstaten zich de laatste tijd voor hun immigratie- en asielbeleid vooral laten leiden door de eigen veiligheid.

Seit einiger Zeit stellen wir mit Bedauern fest, dass das treibende Element der Asyl- und Einwanderungspolitik vor allem die Sicherheit der Mitgliedstaaten darstellt.


2. Vooraleer een auditor van een derde land toe te laten die voldoet aan het bepaalde in lid 1, zien de bevoegde autoriteiten van een lidstaat toe op de naleving van de eisen van artikel 14.

(2) Die zuständige Stelle eines Mitgliedstaats wendet die Anforderungen nach Artikel 14 an, bevor sie Prüfern aus einem Drittland, die die Voraussetzungen von Absatz 1 erfüllen, die Zulassung gewährt.


Het is in overeenstemming met die doelstellingen te bepalen dat de aanwijzing van de titularissen van adjunct-mandaten « een volledig interne aangelegenheid » wordt, want zij moeten « gezien worden als nauwe medewerkers van de korpschef die hem bijstaan bij de uitvoering van zijn opdrachten », wat impliceert dat « de korpschef zich bij zijn voordracht niet alleen door de bekwaamheid van de betrokken personen zal laten leiden, maar ook el ...[+++]

Die Bestimmung, die Bezeichnung der Inhaber beigeordneter Mandate zu « einer völlig internen Angelegenheit » werden zu lassen, steht in Übereinstimmung zu diesen Zielsetzungen, weil diese « als enge Mitarbeiter des Korpschefs angesehen werden [müssen], die ihn bei der Durchführung seiner Aufgaben unterstützen », was impliziert, dass « der Korpschef sich bei seinem Vorschlag nicht nur durch die Fähigkeiten der betreffenden Personen leiten lassen wird, sonder ...[+++]


1. Namaak en piraterij in de interne markt leiden tot marktverstoringen en verleggingen van het handelsverkeer, vooral wanneer gebruik wordt gemaakt van de verschillen tussen de landen op het gebied van de middelen die naleving van de intellectuele-eigendomsrechten moeten afdwingen. In de lidstaten van de Europese Unie zijn er namelijk nog grote verschillen wat het niveau van bescherming van de intellectuele eigendom betreft, met n ...[+++]

1. Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt führen zu Handelsverlagerungen und Marktstörungen, vor allem dann, wenn Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum ausgenutzt werden. Das Schutzniveau für geistiges Eigentum ist nämlich in den einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sehr unterschiedlich, das gilt vor allem für die wirksame Durchsetzung der Rechte.


1. Namaak en piraterij in de interne markt leiden tot marktverstoringen en verleggingen van het handelsverkeer, vooral wanneer gebruik wordt gemaakt van de verschillen tussen de landen op het gebied van de middelen die naleving van de intellectuele-eigendomsrechten moeten afdwingen. In de lidstaten van de Europese Unie zijn er namelijk nog grote verschillen wat het niveau van bescherming van de intellectuele eigendom betreft, met n ...[+++]

1. Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt führen zu Handelsverlagerungen und Marktstörungen, vor allem dann, wenn Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum ausgenutzt werden. Das Schutzniveau für geistiges Eigentum ist nämlich in den einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sehr unterschiedlich, das gilt vor allem für die wirksame Durchsetzung der Rechte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land ook en vooral laten leiden' ->

Date index: 2024-09-21
w