Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «land willen bovendien vanaf volgend » (Néerlandais → Allemand) :

De machthebbers in mijn land willen bovendien vanaf volgend jaar onvoorwaardelijke toegang tot alle logbestanden en alle vanuit iedere computer in het land verstuurde elektronische berichten.

Ab nächstem Jahr wollen diejenigen, die in meinem Heimatland das Sagen haben, den vollständigen und bedingungslosen Zugang zu allen Protokolldateien und versandten und empfangenen E-Mails von jedem einzelnen Computer.


Wanneer consumenten vanuit een andere lidstaat toegang willen krijgen tot auteursrechtelijk beschermde inhoud of deze daar willen aanschaffen, krijgen zij bovendien soms te horen dat die inhoud vanuit hun eigen land niet beschikbaar of niet toegankelijk is.

Verbraucher, die versuchen, urheberrechtlich geschützte Inhalte aus einem anderen Mitgliedstaat online zu erwerben oder darauf zuzugreifen, müssen zudem mitunter feststellen, dass diese Inhalte nicht verfügbar sind oder von ihrem Mitgliedstaat aus nicht abgerufen werden können.


Wanneer consumenten vanuit een andere lidstaat toegang willen krijgen tot auteursrechtelijk beschermde inhoud of deze daar willen aanschaffen, krijgen zij bovendien soms te horen dat die inhoud vanuit hun eigen land niet beschikbaar of niet toegankelijk is.

Verbraucher, die versuchen, urheberrechtlich geschützte Inhalte aus einem anderen Mitgliedstaat online zu erwerben oder darauf zuzugreifen, müssen zudem mitunter feststellen, dass diese Inhalte nicht verfügbar sind oder von ihrem Mitgliedstaat aus nicht abgerufen werden können.


Tegen die datum moeten luchtvaartmaatschappijen die vracht vanaf een buitenlandse luchthaven naar de EU willen vervoeren, hun activiteiten voor de beveiliging van luchtvracht en -post laten valideren om de status van ACC3 (vervoerder die luchtvracht of -post vanaf een luchthaven in een derde land naar de Unie vervoert) te verkrijgen of te behouden.

Bis zu diesem Zeitpunkt müssen Luftfahrtunternehmen, die Fracht von einem Drittstaatsflughafen in die EU befördern wollen, ihre Sicherheitsmaßnahmen im Bereich Luftfracht und Luftpost validieren lassen, um die ACC3-Benennung (Unternehmen, das Luftfracht oder Luftpost von einem Drittstaaten-Flughafen in die Union befördert) zu erhalten oder beizubehalten.


Uiteraard stemmen wij niet tegen deze voorstellen omdat we iets tegen Europol helpen, maar juist omdat we als Europees Parlement willen bijdragen aan versterking van Europol, dat vanaf volgend jaar een agentschap wordt, zodat het zijn missie van misdaadbestrijding werkelijk doeltreffend kan waarmaken.

Der Grund, warum wir gegen diese Vorschläge stimmen werden, ist definitiv nicht, weil wir etwas gegen Europol haben, sondern weil wir im Europäischen Parlament dazu beitragen möchten, dieses Amt zu stärken. Im nächsten Jahr wird Europol eine Agentur, damit es seine Aufgabe, Kriminalität effizient zu bekämpfen, tatsächlich erfüllen kann.


Alle producenten-exporteurs uit het betrokken land, dat met het oog op de bepalingen van artikel 2, lid 7, van de basisverordening als een land zonder markteconomie wordt beschouwd, worden door de Commissie aangemoedigd uiterlijk 15 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie contact met haar op te nemen indien zij hun medewerking willen verlenen en in aanmerking willen komen voor een individueel antidumpingrecht, ook als zij van men ...[+++]

Die Kommission fordert alle ausführenden Hersteller aus dem betroffenen Land, das nach den Bestimmungen des Artikels 2 Absatz 7 der Grundverordnung als Land ohne Marktwirtschaft betrachtet wird, auf, sich binnen 15 Tagen nach Veröffentlichung dieser Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union bei der Kommission zu melden, wenn sie an einer Mitarbeit und einem individuellen Antidumpingzoll interessiert sind, auch wenn sie der Ansicht sind, dass sie die Kriterien für eine IB nicht erfüllen. Die Kommission mach ...[+++]


Bovendien zal er vanaf volgend jaar een nieuw Buitengrenzenfonds in gebruik worden genomen om de financiële solidariteit te garanderen en ervoor te zorgen dat alle lidstaten voldoende capaciteit hebben om de uitdagingen waarvoor hun verschillende buitengrenzen hen stellen, het hoofd te kunnen bieden.

Darüber hinaus wird ab dem nächsten Jahr ein neuer Außengrenzenfonds zur Absicherung der finanziellen Solidarität eingesetzt werden, wodurch die Kapazität alle Mitgliedstaaten gestärkt wird, damit sie den Anforderungen gerecht werden können, die sich durch die verschiedenen Außengrenzen ergeben.


Ik leg u bovendien de volgende vraag voor: “Willen wij ten minste voor studenten, wetenschappers, zakenlui en familieleden het aanvragen van een visum gemakkelijker, sneller en goedkoper maken?” Ik denk van wel.

Wir sollten darüber hinaus folgende Frage beantworten: Wollen wir dafür sorgen, dass Studenten, Wissenschaftler, Unternehmer und Familienmitglieder leichter, schneller und billiger ein Visum bekommen können?


Voor de bevordering van de mensenrechten hebben we iets bijzonders bedacht, en we willen waarschijnlijk al vanaf volgend jaar, maar in ieder geval vanaf 2007, extra financiële ondersteuning beschikbaar stellen in de vorm van een fonds voor democratie.

Für die Förderung der Menschenrechte haben wir uns etwas Besonderes überlegt, und wir wollen voraussichtlich schon ab dem nächsten Jahr, sicher aber ab dem Jahr 2007, zusätzliche Fördermittel in Form einer Demokratiefazilität bereitstellen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land willen bovendien vanaf volgend' ->

Date index: 2021-08-06
w