Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land willen verhuizen " (Nederlands → Duits) :

Verder somt de richtlijn de voorwaarden op die van toepassing zijn als ze naar een ander EU-land willen verhuizen.

Sie legt außerdem die Bedingungen fest, die Anwendung finden, wenn sie in ein anderes EU-Land übersiedeln möchten.


Eures biedt gratis hulp voor werkzoekenden die naar een ander land willen verhuizen en geeft advies over de levens- en arbeidsomstandigheden in de EER.

EURES bietet Arbeitsuchenden, die in ein anderes Land gehen möchten, unentgeltliche Unterstützung und Beratung zu Lebens- und Arbeitsbedingungen im EWR.


Teneinde de mobiliteit van werknemers tussen de lidstaten te vergemakkelijken, is de Commissie bezig met de hervorming van Eures, het Europese netwerk voor werkzoekenden dat mensen die naar een ander land willen verhuizen helpt te bepalen waar geschikte vacatures zijn en werkgevers helpt om geschikte werknemers te vinden (zie IP/12/1262, MEMO/12/896, MEMO/12/897).

Um die Mobilität der Arbeitskräfte zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern, überarbeitet die Europäische Kommission derzeit EURES, das EU-übergreifende Netz für die Arbeitssuche, um auswanderungswilligen Menschen bei der Suche nach passenden freien Stellen und Arbeitgeber bei der Suche nach Arbeitskräften mit den gewünschten Kenntnissen zu unterstützen (siehe IP/12/1262, MEMO/12/896, und MEMO/12/897).


Het EQF heeft tot doel de barrières voor de Europese werknemers en lerenden af te breken wanneer zij van baan willen veranderen of naar een ander land willen verhuizen om daar te werken of studeren.

Mit dem EQR sollen die Barrieren beseitigt werden, auf die europäische Arbeitnehmer und Lernende noch immer stoßen, wenn sie ihren Arbeitsplatz wechseln oder in einem anderen Land arbeiten oder studieren möchten.


Bijna één op de vijf deelnemers aan de openbare raadpleging over het EU‑burgerschap van 2012[46] meldde echter problemen met verhuizen naar of wonen in een ander EU-land (17%), onder meer administratieve belemmeringen met documenten wanneer zij binnen de EU willen reizen of hun identiteit moeten bewijzen.

Allerdings berichtete fast ein Fünftel aller Teilnehmer an der öffentlichen Konsultation zur Unionsbürgerschaft 2012[46] von Problemen im Zusammenhang mit dem Umzug oder der Ansiedlung in einem anderen EU-Land (17 %), beispielsweise von administrativen Hindernissen in Bezug auf Reisedokumente oder Identitätsnachweise in der EU.


Volgens deze voorstellen kunnen mensen die illegaal naar Groot-Brittannië willen verhuizen, volkomen legaal naar een ander EU-land gaan, daar een visum voor een verblijf van langere duur krijgen waarmee ze bijvoorbeeld naar Frankrijk kunnen reizen om zich van daar illegaal toegang tot Groot-Brittannië te verschaffen.

Unter den vorgesehenen Voraussetzungen könnten Personen, die illegal nach Großbritannien einwandern möchten, völlig rechtmäßig in einen anderen EU-Staat kommen und ein Visum für den längeren Aufenthalt erhalten, das sie beispielsweise nach Frankreich bringt, von wo sie illegalen Zutritt nach Großbritannien bekommen könnten.


Werknemers die op zoek naar werk naar een ander land in de EU willen verhuizen, hebben toegang tot gedetailleerde en plaatsgebonden kennis nodig om ze het vertrouwen te geven om met hun gezin de stap te wagen – gedetailleerde informatie over heel praktische zaken, bijvoorbeeld over de scholen die in de desbetreffende plaats te vinden zijn, de prestaties van die scholen, aantallen leerlingen en vacatures.

Arbeitnehmer, die auf der Suche nach Arbeit innerhalb der EU umziehen wollen, brauchen Zugang zu detailliertem und lokalisiertem Wissen, damit sie voller Zuversicht gemeinsam mit ihren Familien umziehen können – sie brauchen also detaillierte Informationen beispielsweise zum Schulniveau an bestimmten Orten, zur Leistung dieser Schulen, zu den Schülerzahlen und den Ferienzeiten.


Ik denk dat EURES niet alleen kan worden gebruikt om voorlichting te geven en zekerheid te bieden aan mensen die naar een ander land en een andere arbeidsmarkt willen verhuizen, zoals de heer Andersson hier eerder vandaag heeft gezegd, maar ook kan worden gebruikt om alle besluitvormingsinstellingen te informeren over de belemmeringen die nog steeds op de Europese arbeidsmarkten aanwezig zijn, omdat de kloof tussen enerzijds visie en theorie en anderzijds de praktijk erg groot is.

Meines Erachtens könnte EURES nicht nur genutzt werden, um diejenigen zu informieren und besser abzusichern, die in ein anderes Land ziehen und in einen anderen Arbeitsmarkt eintreten möchten, wie Herr Andersson heute bereits sagte, sondern es könnte auch genutzt werden, um sämtliche Beschluss fassenden Institutionen über die noch verbleibenden Hindernisse auf den europäischen Arbeitsmärkten zu informieren – denn die Kluft zwischen Vision und Theorie einerseits und Realität andererseits ist ziemlich groß.


Hierdoor moet het voor mensen die voor hun werk of vanwege hun pensioen naar een ander land in de EU willen verhuizen, ook eenvoudiger worden om een tweede huis in het buitenland te kopen.

Das würde den Bürgern den Umzug in ein anderes EU-Land, in dem sie arbeiten, sich zur Ruhe setzen oder eine zweite Immobilie erwerben wollen, erleichtern.


Verder somt de richtlijn de voorwaarden op die van toepassing zijn als ze naar een ander EU-land willen verhuizen.

Sie legt außerdem die Bedingungen fest, die Anwendung finden, wenn sie in ein anderes EU-Land übersiedeln möchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land willen verhuizen' ->

Date index: 2021-09-08
w