Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouw werd verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Dat het advies erop wijst dat de « CWEDD » kiest voor het alternatief Abis dat voorgesteld werd in bovenbedoelde analysenota waar de auteur van het effectonderzoek om verzocht werd maar dat de overheid de inbreng van een operationele compensatie ten gunste van de landbouw dient te onderzoeken rekening houdend met de bebouwing die dat alternatief Abis met zich mee brengt voor het landbouwgebied;

In der Erwägung, dass in diesem Gutachten darauf hingewiesen wird, dass der CWEDD die sgt. Alternative Abis unterstützt, dass angesichts der Urbanisierung, die diese Alternative im Agrargebiet mit sich bringt, die Behörde jedoch den Beitrag eines operativen Ausgleichs zu Gunsten der Landwirtschaft untersuchen soll;


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


De Raad luisterde naar een presentatie door de Commissie van haar mededeling (10851/06+ADD 1) en naar de eerste reacties van de delegaties op de vragen over de politieke aspecten die aan de hervorming van de wijnsector ten grondslag liggen; het Speciaal Comité Landbouw werd verzocht deze aangelegenheden grondig te bespreken en een verslag op te stellen dat de Raad tijdens een volgende zitting zal behandelen.

Der Rat nahm die Erläuterungen der Kommission zu ihrer Mitteilung (Dok. 10851/06+ADD 1) und die ersten Reaktionen der Delegationen zu den Fragen, die die politischen Aspekte der Reform des Weinsektors betreffen, zur Kenntnis und ersuchte den Sonderausschuss Landwirtschaft, alle Fragen eingehend zu prüfen und einen Bericht auszuarbeiten, den der Rat auf einer späteren Tagung erörtern wird.


De Raad luisterde naar een presentatie door de Commissie van de drie wetgevingsvoorstellen en de eerste reactie van de delegaties op de drie vragen over de voornaamste beginselen die aan het voorstel tot hervorming van de suikersector ten grondslag liggen; het Speciaal Comité Landbouw werd verzocht deze aangelegenheden grondig te bespreken en een verslag op te stellen dat de Raad tijdens een volgende zitting zal behandelen (10514/05 + ADD 1).

Der Rat hörte die Ausführungen der Kommission zu den drei Legislativvorschlägen und die ersten Stellungnahmen der Delegationen zu den drei Fragen bezüglich der wichtigsten Grundsätze, die dem Vorschlag zur Reform des Zuckersektors zugrunde liegen. Er ersuchte den Sonderausschuss Landwirtschaft, eine gründliche Prüfung der Gesamtproblematik vorzunehmen und einen Bericht auszuarbeiten, den der Rat auf einer künftigen Tagung erörtern wird (Dok. 10514/05 + ADD 1).


Bij de behandeling van de tekst heeft de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling een door mij ingediend amendement goedgekeurd, waarmee verzocht werd om de steun te verdelen op basis van het aantal in de lidstaten getelde bijenkorven, en niet op basis van de geschatte aantallen.

Bei der Prüfung des Textes im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung stimmte der Ausschuss über einen von mir eingereichten Änderungsantrag ab, in dem gefordert wird, die Fördermittel nicht auf der Grundlage von Schätzungen sondern auf der Grundlage von Ergebnissen einer Untersuchung der in den Mitgliedstaaten vorhandenen Bienenstöcke zu verteilen.


Ten tweede wil ik mijn ontgoocheling uitspreken over het gebrek aan belangstelling dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft getoond voor de amendementen van de Commissie landbouw van dit Parlement, en met name voor de amendementen waarin werd verzocht rekening te houden met het element "watervolume" bij de vaststelling van de factoren die bijdragen aan de verontreiniging van het grondwater.

Zum Zweiten möchte ich meine Enttäuschung über das fehlende Interesse zum Ausdruck bringen, das der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit für die Änderungsanträge des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung dieses Parlaments an den Tag gelegt hat, insbesondere für jene, in denen die Berücksichtigung der „Wassermenge“ bei der Festlegung der zur Verschmutzung des Grundwassers beitragenden Faktoren gefordert wurde.


In november 2001 nam het Europees Parlement een resolutie aan over dit verslag, op basis van het verslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling (rapporteur: de heer Maat), waarin werd opgeroepen tot strengere regels en betere controles op dierentransporten, en waarin de Commissie werd verzocht maatregelen te nemen op dit gebied (zoals de afhandeling van langeafstandstransporten of de tenuitvoerlegging van de relevante ...[+++]

Das Europäische Parlament nahm im November 2001 eine Entschließung zu diesem Bericht auf der Grundlage eines Berichts des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (Berichterstatter: Herr Maat) an, darin fordert das Parlament strengere Vorschriften und bessere Kontrollen für Tiertransporte; die Kommission wird aufgefordert, in diesem Bereich tätig zu werden (z.B. im Bereich der Abwicklung von Langstreckentransporten oder der besseren Überwachung der Durchführung der einschlägigen EG-Vorschriften).


De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling nam op 26 februari 2002 met algemene stemmen een resolutie aan waarin de Commissie werd verzocht haar voorstel in te trekken en een nieuw voorstel in te dienen.

In seiner Sitzung vom 26. Februar 2002 nahm der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung einstimmig einen Entwurf einer legislativen Entschließung an, in dem er die Kommission aufforderte, ihren Vorschlag zurückzuziehen und einen neuen zu unterbreiten.


Zes sectorale Raadsformaties - Landbouw, Vervoer, Energie, Industrie, Interne Markt en Ontwikkeling - werd verzocht, met het oog op de top van Helsinki een integratiestrategie te ontwikkelen.

Die sechs Fachministerräte - Landwirtschaft, Verkehr, Energie, Industrie, Binnenmarkt und Entwicklung - wurden aufgefordert, für den Gipfel in Helsinki Integrationsstrategien zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouw werd verzocht' ->

Date index: 2022-12-12
w