Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouwers de nodige politieke randvoorwaarden scheppen » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede moeten we voor de landbouwers de nodige politieke randvoorwaarden scheppen opdat zij de markt zelf kunnen reguleren.

Zweitens, wir müssen für die Landwirte die nötigen politischen Rahmenbedingungen schaffen, damit sie den Markt selbst regulieren können.


In dat verslag worden de wettelijke, economische en politieke randvoorwaarden besproken van de maatregelen die op langere termijn nodig zijn om de EMU te voltooien in fase 2.

Im Weißbuch sollen unter Berücksichtigung der Analysearbeit einer Konsultationsgruppe die rechtlichen, wirtschaftlichen und politischen Vorbedingungen für die erheblich weiter reichenden Maßnahmen erörtert werden, die für die Vollendung des WWU in Stufe 2 sein erforderlich sein werden.


De deelnemers aan deze regeling krijgen minder stringente voorschriften in het kader van de randvoorwaarden opgelegd en worden vrijgesteld van de vergroening (Uit de effectbeoordeling blijkt dat gemiddeld een derde van de landbouwbedrijven die GLB‑financiering aanvragen, maximaal 3 hectare groot zijn – in totaal komt dit neer op slechts 3 % van de totale landbouwoppervlakte in de EU‑27). De regeling voor kleinschalige landbouwers mag niet meer kosten dan 10 % van de nationale enveloppe en het betalingsniveau wordt zo ...[+++]

Für die Teilnehmer gelten weniger strenge Cross-Compliance-Auflagen und sie sind von der Ökologisierungskomponente ausgenommen (Laut Folgenabschätzung verfügt rund ein Drittel der Betriebe, die GAP-Unterstützung beantragen, über eine Fläche von 3 ha oder weniger – aber zusammengenommen entspricht dies lediglich 3 % der gesamten landwirtschaftlichen Nutzfläche in der EU-27.) Die Gesamtkosten der Kleinlandwirteregelung dürfen nicht mehr als 10 % des jährlichen nationalen Finanzrahmens ausmachen und die Zahlungen werden gegebenenfalls angepasst.


Momenteel worden economisch en politiek haalbare oplossingen onderzocht met het oog op het scheppen van de voorwaarden voor een billijke steunregeling waarin rekening wordt gehouden met een reeks parameters die verband houden met de sociale, economische en ecologische context waarin de landbouwers hun activiteiten uitoefenen.

Es werden wirtschaftlich und politisch pragmatische Lösungen untersucht, um die Bedingungen für eine gerechte Unterstützung zu schaffen, die allen Parametern des sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Kontexts, in dem die Landwirte tätig sind, Rechnung trägt.


Hij dringt er bij Tsjaad op aan om, in samenwerking met Sudan en Libië, de nodige omstandigheden te scheppen voor een duurzame politieke oplossing ter uitvoering van het vredesakkoord van Sirte.

Er fordert Tschad auf, in Zusammenarbeit mit Sudan und Libyen die Voraussetzungen für eine dauerhafte politische Lösung im Rahmen der Umsetzung des Friedensabkommens von Sirte zu schaffen.


85. wijst er met het oog op de lange investeringsperiodesn, op dat het nodig is te zorgen voor stabiele juridische en politieke randvoorwaarden;

85. hebt angesichts langer Investitionszeiträume die Notwendigkeit stabiler rechtlicher und politischer Rahmenbedingungen hervor;


84. wijst er met het oog op de lange investeringsperiodes op dat het nodig is te zorgen voor stabiele juridische en politieke randvoorwaarden;

84. hebt angesichts langer Investitionszeiträume die Notwendigkeit stabiler rechtlicher und politischer Rahmenbedingungen hervor;


Ik verzoek u allen de denkpauze niet op te vatten als een pauze op zich, maar als een periode om na te denken over hoe we een situatie kunnen scheppen die voorziet in de juridische en tegelijk politieke randvoorwaarden op basis waarvan de Europese Unie in de toekomst slagvaardig kan worden gemaakt.

Ich bitte, dass wir gemeinsam diese Denkpause nicht als Pause an sich verstehen, sondern als Pause zum Nachdenken darüber, wie wir es schaffen, diese Europäische Union auch auf rechtlicher und damit politischer Grundlage für die Zukunft handlungsfähig zu machen.


We moeten voor de burgers van de EU sociaal-economische randvoorwaarden scheppen die ons in staat stellen in te schatten en te begrijpen waarom politieke integratie noodzakelijk is en waarom we, bijvoorbeeld, het Europees Verdrag een Grondwet willen noemen.

Wir müssen die sozioökonomischen Voraussetzungen schaffen, damit die Bürger der Europäischen Union beurteilen und verstehen können, warum die politische Integration notwendig ist, warum wir beispielsweise den Europäischen Vertrag als Verfassung bezeichnen möchten.


Zulks vergt een hervorming van de belasting- en uitkeringsstelsels om werken aantrekkelijker te maken; ook een verlaging van de indirecte loonkosten voor laaggeschoolde werknemers kan daartoe bijdragen; een actief arbeidsmarktbeleid dat effectief toegespitst is op het wegnemen van de hinderpalen voor de werkgelegenheid; investeren in onderwijs, hoger onderwijs en levenslang leren, om werknemers te helpen van baan te veranderen; een evenredige en goed ontworpen wetgeving inzake arbeidsbescherming, waarin flexibiliteit met werkzekerheid wordt gecombineerd; en loonflexibiliteit als antwoord op verschillen in productiviteit; ook op de productmarkten is hervorming nodig; die die ...[+++]

Dies erfordert eine Reform der Steuer- und Sozialleistungssysteme, um die Erwerbstätigkeit attraktiver zu machen; eine mögliche Senkung der Lohnnebenkosten für gering qualifizierte Arbeitnehmer, die ebenfalls einen Beitrag leisten kann; aktive Arbeitsmarktpolitiken, durch die Beschäftigungshemmnisse wirksam bekämpft werden; Investitionen in Bildung, Hochschulen und lebenslanges Lernen, damit die Arbeitnehmer leichter den Arbeitsplatz wechseln können; den Umständen angemessene, gut durchdachte Arbeitsschutzgesetze, die Flexibilität und Sicherheit vereinen; schließlich Lohnflexibilität als Antwort auf Produktivitätsgefälle. Auch die Märkte für Produkte sind reformbedürftig, und die Reformen sollten in erster Linie darauf abzielen, günsti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwers de nodige politieke randvoorwaarden scheppen' ->

Date index: 2024-01-28
w