Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Beleid inzake de agrarische sector
Beleid voor de landbouwsector
Beleidslijnen voor de landbouwsector
Effect op naam
Gemeenschappelijke naam
Landbouw
Landbouwbeleid
Landbouwsector
Op naam gesteld aandeel
Steunregeling voor de landbouwsector
Systematische naam
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam
Waardepapier op naam

Traduction de «landbouwsector die naam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleid inzake de agrarische sector | beleidslijnen voor de landbouwsector | beleid voor de landbouwsector | landbouwbeleid

Agrarpolitik


naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

O/R-Name


steunregeling voor de landbouwsector

Beihilfe für den Landwirtschaftssektor




effect op naam | waardepapier op naam

Namenpapier | Namenspapier | Rektapapier




landbouwsector [ landbouw ]

Agrarsektor [ Landwirtschaft ]


vennootschap onder gemeenschappelijke naam

offene Handelsgesellschaft




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opzet van het/de specifieke loket[ten] is in overeenstemming met de staatssteunregels van het recht van de Unie; [NAAM VAN DE LIDSTAAT] en het EIF erkennen dat de verwezenlijking van het/de specifieke loket[ten] in overeenstemming dient te zijn met Verordening (EU) nr. 1407/2013 van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de minimissteun (7) (de mininimisverordening), of Verordening (EU) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 december 2013 inzake de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de minimisst ...[+++]

Die Einrichtung des [der] zweckbestimmten Fensters [Fenster] ist mit den Unionsvorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar. [NAME DES MITGLIEDSTAATS] und der EIF erkennen an, dass die Umsetzung des [der] zweckbestimmten Fensters [Fenster] mit der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen (7) (De-minimis-Verordnung), der Verordnung (EU) Nr. 1408/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen im Agrarsektor (8) oder mit der Allgem ...[+++]


84. verzoekt de Commissie om invoering van nieuwe financieringsinstrumenten waarmee met name boeren die nieuwkomers in de landbouwsector zijn, de toegang tot gunstige leningen wordt vereenvoudigd, of van een nieuw stelsel, bijvoorbeeld met de naam JERICHO („Joint Rural Investment CHOice”), voor het Fonds voor plattelandsontwikkeling, uitgaande van de ervaring die is opgedaan met het JEREMIE-initiatief in het kader van de structuurfondsen;

84. fordert die Kommission auf, neue Finanzierungsinstrumente einzuführen, die Junglandwirten gezielt Zugang zu günstigen Darlehen verschaffen, oder im Rahmen des Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums ein neues System zu schaffen, das beispielsweise JERICHO (Joint Rural Investment CHOice – gemeinsame Option für Investitionen im ländlichen Raum) genannt werden könnte und auf den Erfahrungen mit der Initiative JEREMIE im Rahmen der Strukturfonds beruhen würde;


84. verzoekt de Commissie om invoering van nieuwe financieringsinstrumenten waarmee met name boeren die nieuwkomers in de landbouwsector zijn, de toegang tot gunstige leningen wordt vereenvoudigd, of van een nieuw stelsel, bijvoorbeeld met de naam JERICHO („Joint Rural Investment CHOice”), voor het Fonds voor plattelandsontwikkeling, uitgaande van de ervaring die is opgedaan met het JEREMIE-initiatief in het kader van de structuurfondsen;

84. fordert die Kommission auf, neue Finanzierungsinstrumente einzuführen, die Junglandwirten gezielt Zugang zu günstigen Darlehen verschaffen, oder im Rahmen des Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums ein neues System zu schaffen, das beispielsweise JERICHO (Joint Rural Investment CHOice – gemeinsame Option für Investitionen im ländlichen Raum) genannt werden könnte und auf den Erfahrungen mit der Initiative JEREMIE im Rahmen der Strukturfonds beruhen würde;


81. verzoekt de Commissie om invoering van nieuwe financieringsinstrumenten waarmee met name boeren die nieuwkomers in de landbouwsector zijn, de toegang tot gunstige leningen wordt vereenvoudigd, of van een nieuw stelsel, bijvoorbeeld met de naam JERICHO ("Joint Rural Investment CHOice"), voor het Fonds voor plattelandsontwikkeling, uitgaande van de ervaring die is opgedaan met het JEREMIE-initiatief in het kader van de structuurfondsen;

81. fordert die Kommission auf, neue Finanzierungsinstrumente einzuführen, die Junglandwirten gezielt Zugang zu günstigen Darlehen verschaffen, oder im Rahmen des Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums ein neues System zu schaffen, das beispielsweise JERICHO (Joint Rural Investment CHOice – gemeinsame Option für Investitionen im ländlichen Raum) genannt werden könnte und auf den Erfahrungen mit der Initiative JEREMIE im Rahmen der Strukturfonds beruhen würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Wet nr. 1329/65 „Sabatini” Steun voor de aankoop of huurkoop van nieuwe machines en nieuw materieel — landbouwsector

Bezeichnung der Beihilferegelung: Gesetz Nr. 1329/65 „Sabatini“ Zuschüsse zum Kauf oder Leasing von Werkzeug- oder Produktionsmaschinen im Agrarsektor (Legge 1329/65 „Sabatini“ Agevolazioni per l'acquisto o la locazione finanziaria di nuove macchine utensili o di produzione — settore agricolo)


Tot slot zie ik mij tot mijn spijt weer maar eens genoodzaakt te onderstrepen dat het landbouwbeleid van de Commissie enkel de kosten beoogt te drukken of in het beste geval, zoals hier, tracht te vermijden dat deze de pan uit rijzen. Het draagt daarentegen niet bij aan de handhaving van een Europese landbouwsector die naam waardig, ook al is deze sector onontbeerlijk voor het territoriale evenwicht.

Abschließend bleibt mir nur, nochmals zu bedauern, daß es der Kommission in ihrer Agrarpolitik mehr darum geht, die Ausgaben zu senken – oder bestenfalls nicht zu erhöhen, wie im vorliegenden Fall –, als einen echten europäischen Agrarsektor aufrechtzuerhalten, der für das Gleichgewicht des Territoriums so notwendig ist.


Dit lijkt me een geschikt moment om erop te wijzen dat fraude het beste kan worden bestreden door middel van een volledige transparantie op het gebied van overheidssubsidies en op het gebied van het onderzoek dat wordt opgezet om gevallen van fraude op te sporen. Daarbij dient de identiteit van de fraudeurs met naam en toenaam bekend te worden gemaakt, omdat alleen op die manier te voorkomen is dat de landbouwers en de landbouwsector als geheel opdraaien voor de gevolgen v ...[+++]

Ich halte den Zeitpunkt für gekommen, daran zu erinnern, daß die beste Form der Betrugsbekämpfung die völlige Transparenz der öffentlichen Beihilfen und der eingeleiteten Ermittlungen zur Aufdeckung des Betrugs darstellt, indem die Namen der Betrüger öffentlich gemacht werden als einzige Form, zu verhindern, daß alle Landwirte und der gesamte Agrarsektor für den Betrug einiger weniger Spekulanten bezahlen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwsector die naam' ->

Date index: 2022-11-25
w