Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen al gegevens en ervaringen uitwisselen en waarvoor " (Nederlands → Duits) :

(a) de ontwikkeling en uitvoering te ondersteunen van geïntegreerde zeegebiedstrategieën voor alle Europese zeegebieden, rekening houdend met de bijzonderheden van de zeegebieden en onderzeegebieden, en met de bestaande macroregionale strategieën, met name de strategieën waarbinnen de diverse landen al gegevens en ervaringen uitwisselen en waarvoor al operationele multinationale structuren bestaan;

(a) die Entwicklung und Umsetzung der integrierten Strategien für Meeresräume in allen europäischen Meeresräumen unter Berücksichtigung der besonderen Gegebenheiten der Meeresräume und ihrer Unterregionen sowie der bestehenden makroregionalen Strategien zu unterstützen, besonders in Meeresräumen, in denen der Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen den einzelnen Ländern bereits erprobt ist und es multinationale operative Strukturen gibt;


· Brazilië kan nuttige ervaringen uitwisselen met andere Zuid-Amerikaanse landen door innovatieve oplossingen te bieden voor de problemen van armoede, ongelijkheid, sociale uitsluiting, vermindering van regionale scheidslijnen, sociale bescherming en fatsoenlijk werk voor iedereen.

- Brasilien könnte auf dem Wege eines Erfahrungsaustausch mit anderen südamerikanischen Staaten und durch Bereitstellung innovativer Lösungen zur Überwindung von Armut, Ungleichheit und sozialer Ausgrenzung sowie für den Abbau des Regionalgefälles, die soziale Sicherung und die menschenwürdige Beschäftigung für alle einen nützlichen Beitrag leisten.


De gegevens betreffende de financiële uitdaging waarvoor de landen zich bij de uitvoering van deze richtlijnen gesteld zien, zijn in 2000 door verschillende studies verfijnd.

Die Daten über die finanzielle Herausforderung, vor der die Länder im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Richtlinien stehen, wurden im Jahr 2000 durch mehrere Studien verfeinert.


54. Zoals voor andere gebieden die in deze mededeling zijn geanalyseerd, zijn er ook hier zeer grote verschillen tussen de landen. Dat vormt een goede basis voor het uitwisselen van ervaringen, maar houdt ook in dat van de verschillende landen uiteenlopende graden van inspanning zullen worden gevergd.

54. Auch hier, wie bereits in anderen Bereichen, die in dieser Mitteilung analysiert werden, bestehen zwischen den Ländern beträchtliche Unterschiede, was eine gute Basis für den Erfahrungsaustausch bietet.


Tijdens de conferentie kunnen de begunstigde landen ervaringen uitwisselen, vertellen over hun standpunt inzake het WHV en de stand van zaken betreffende ratificatie en uitvoering ervan, en kan informatie ter zake worden uitgewisseld met vertegenwoordigers van nationale parlementen en maatschappelijke organisaties.

Die Konferenz dient dem leichteren Erfahrungsaustausch der begünstigten Länder, der Darlegung ihrer Standpunkte in Bezug auf den Vertrag über den Waffenhandel, der Information über den Stand der Ratifizierung und der Durchführung des Vertrags sowie dem Austausch einschlägiger Informationen mit Vertretern der nationalen Parlamente und der Zivilgesellschaft.


het uitwisselen van ervaringen en het ontwikkelen van beste praktijken wat betreft de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en, in voorkomend geval, van derde landen, teneinde de efficiëntie van deze samenwerking bij de aanpak van problemen in verband met zwartwerk in deze landen te vergroten.

Austausch von Erfahrungen und Entwicklung von bewährten Verfahren in Bezug auf die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und gegebenenfalls von Drittstaaten, um die Wirksamkeit dieser Zusammenarbeit bei der Lösung von Problemen im Zusammenhang mit nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit in diesen Ländern zu verbessern.


Ter vervulling van zijn taak kan Eurojust met andere instanties, met name met de bevoegde autoriteiten van derde landen en internationale organisaties, ervaringen uitwisselen.

Eurojust kann mit anderen Einrichtungen, insbesondere den zuständigen Behörden dritter Länder und internationalen Organisationen, zur Erfüllung seiner Aufgaben Erfahrungen austauschen.


Zij heeft het voordeel van de duidelijkheid, gegevens verzamelen, ervaringen uitwisselen om vervolgens doelstellingen overeen te komen en solide comparatieve indicatoren op punt te stellen en aanbevelingen te doen.

Für sie ist von Vorteil, daß sie Klarheit schaffen, Daten erfassen und Erfahrungen austauschen kann, um im weiteren Zielsetzungen zu vereinbaren, solide Vergleichsmaßstäbe anzulegen und Empfehlungen zu geben.


13. stelt voor regelmatig evenementen te organiseren voor het uitwisselen van gegevens en ervaringen tussen multiplicatoren uit verschillende landen en tussen ondernemingen die de overstap op de euro reeds hebben afgerond en ondernemingen die dit nog moeten doen;

13. regt an, daß Veranstaltungen zum Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen Multiplikatoren verschiedener Länder sowie zwischen Unternehmen, die die Euro-Umstellung bereits vollzogen haben, und solchen, bei denen die Umstellung noch aussteht, regelmäßig stattfinden;


De ontwerpbeschikking voor het opzetten van een actieprogramma ten behoeve van de bestrijding van discriminatie is bedoeld ter ondersteuning en complementering van de toepassing van deze richtlijnen, en wel door het uitwisselen van gegevens en ervaringen. De bedoeling is dat hier goede methodes worden uitgewisseld, of het nu gaat om wetgeving of andere soorten instrumenten.

Der Vorschlag für einen Beschluß über ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung von Diskriminierungen soll die Umsetzung der Richtlinien durch einen Austausch von Informationen und Erfahrungen unterstützen bzw. ergänzen, und zwar durch die Verbreitung vorbildlicher Lösungen in der Gesetzgebung und anderen Bereichen umgesetzt.


w