Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen die ertegen gekant " (Nederlands → Duits) :

Zo zullen landen die samen meer dan driekwart van de bevolking van de EU vertegenwoordigen of ten minste driekwart van het aantal EU-landen dat nodig is voor een blokkerende minderheid, zich ertegen kunnen verzetten dat de Raad met gekwalificeerde meerderheid over een rechtsbesluit stemt, teneinde binnen een redelijke termijn een oplossing te vinden.

Durch ihn können Mitgliedstaaten, wenn sie mindestens drei Viertel der Bevölkerung der EU oder mindestens drei Viertel der zur Bildung einer Sperrminorität erforderlichen EU-Länder ausmachen, die Abstimmung über einen Rechtsakt mit qualifizierter Mehrheit des Rates ablehnen, um innerhalb einer angemessenen Frist zu einer Lösung zu gelangen.


Een aantal lidstaten heeft de Commissie opgeroepen om de onderhandelingen met niet-EU landen die ertegen gekant zijn internationale luchtvaart in het EU ETS op te nemen te intensiveren teneinde een oplossing te bereiken.

Einige Mitgliedstaaten forderten die Kommission dazu auf, die Gespräche mit Drittstaaten, die gegen die Einbeziehung der internationalen Luftfahrt in das EU-ETS sind, zu vertiefen, um zu einer Lösung zu gelangen.


1.2 In deze context is het EESC fel gekant tegen het geweld dat in sommige landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee (met name Syrië en Lybië) gebruikt wordt tegen de rebellen en roept het Europese en internationale organisaties op alle nodige maatregelen te nemen om schending van de mensenrechten, met inbegrip van de vakverenigingsrechten, tegen te gaan. husk

1.2 Der EWSA bedauert in diesem Zusammenhang zutiefst die Gewalt gegen Protestierende in einigen Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums (vor allem Syrien und Libyen) und fordert die europäischen und internationalen Organisationen auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, damit den Verstößen gegen die Menschenrechte, einschließlich der gewerkschaftlichen Rechte, ein Ende gesetzt wird.


De grote meerderheid van de antwoordende overheden die hun mening geven over keuzemogelijkheid I, is ertegen gekant.

Soweit sich die Regierungen zu dieser Option geäußert haben, spricht sich die Mehrheit dagegen aus.


Hij beklemtoonde dat het zaak is de op de agenda van de CHR geplaatste resoluties over de mensenrechtensituatie in specifieke landen te handhaven en herhaalde dat hij gekant is tegen het gebruik van moties om geen actie te ondernemen, dat hij strijdig acht met de bereidheid tot dialoog die in de CHR zou moeten heersen.

Der Rat betonte dabei, wie wichtig es ist, dass Resolutionen über die Menschenrechtslage in bestimmten Ländern auch weiterhin auf der Tagesordnung stehen, und bekräftigte, dass er die Praxis der Stillhalte-Anträge ablehnt, die im Widerspruch zum Geist des Dialogs steht, von dem die Arbeit der Menschenrechtskommission geprägt sein sollte.


Enkele jaren geleden waren veel ACS-landen ertegen gekant dat het onderwerp op tafel kwam.

Vor einigen Jahren befassten sich die AKP-Länder nur zögerlich mit dieser Frage.


De meerderheid van de lidstaten is er niet tegen gekant om de doorgifte van inlichtingen afkomstig van derde landen aan andere lidstaten die daar een belang bij hebben, verplicht te maken.

Die meisten Mitgliedstaaten haben keine Einwände dagegen, die Weitergabe von Informationen aus Drittländern an andere interessierte Mitgliedstaaten zwingend vorzuschreiben.


Dit risico is zeer groot: aanvankelijk waren een aantal landen immers sterk gekant tegen een Richtlijn op dit gebied; worden zij gedwongen deze te accepteren, dan zullen zij deze in de "lichtste" vorm toepassen.

Ein solches Risiko ist um so realer, wenn man berücksichtigt, daß sich zu Beginn einige Länder gegen eine Richtlinie in diesem Bereich ausgesprochen haben: dazu gezwungen, sie anzunehmen, werden sie sie in ihrer "lockersten" Form in ihr Recht übernehmen.


De Ministers verklaarden andermaal dat zij sterk gekant zijn tegen alle vormen van terrorisme, ongeacht de oorsprong, de reden of motivatie, alsook tegen subversieve activiteiten in andere landen.

Die Minister bekräftigten, daß sie alle Formen des Terrorismus unabhängig von Ursprung, Ursache und Motiv sowie subversive Aktivitäten in anderen Ländern strikt ablehnen.


Het Commissielid zei ook dat de VS - en een aantal andere wijnproducerende landen - fel gekant zijn tegen de onlangs aangenomen communautaire etiketteringsvoorschriften , met name waar het gaat om "traditionele uitdrukkingen".

Das Kommissionsmitglied wies ferner darauf hin, dass die Vereinigten Staaten und einige andere weinproduzierende Länder die unlängst erlassenen Etikettierungsvorschriften der EG kategorisch ablehnen, was insbesondere für die "traditionellen Ausdrücke" gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen die ertegen gekant' ->

Date index: 2021-12-07
w