Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen die goede praktijken hebben gevolgd » (Néerlandais → Allemand) :

Het verheugt me om te kunnen zeggen dat enkele landen die goede praktijken hebben gevolgd zeer goede vooruitgang hebben geboekt sinds 2006 voor de meeste van deze indicatoren.

Ich bin sehr froh, Ihnen berichten zu können, dass einige Länder, die bewährte Praktiken angewandt haben, seit 2006 in Bezug auf die meisten dieser Indikatoren sehr gute Fortschritte erreicht haben.


2. Voor de hele EU geldende normen voor beginselen van goede praktijken: de lidstaten die op nationaal niveau reeds maatregelen hebben genomen tegen oneerlijke handelspraktijken, hebben daarbij gekozen voor uiteenlopende benaderingen.

2. EU-weite Standards für empfehlenswerte Verfahren: Die Mitgliedstaaten, die auf nationaler Ebene bereits gegen unlautere Handelspraktiken vorgehen, haben dafür unterschiedliche Ansätze gewählt.


20. benadrukt dat de ontwikkelingslanden het meest onder de gevolgen van de klimaatverandering te lijden zullen hebben en dat het derhalve voor deze landen van vitaal belang is bij te dragen aan de succesvolle totstandkoming van een internationale overeenkomst; verwelkomt de zeer ambitieuze toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals Costa Rica en de Malediven en door een aantal opkomende landen zoals Mexico en Brazilië zijn gedaan, en be ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer am stärksten unter den Folgen des Klimawandels leiden werden, sodass ihr Beitrag zum Zustandekommen eines internationalen Abkommens in ihrem vitalen Interesse liegt; begrüßt die ambitionierten Verpflichtungen einiger Entwicklungsländer wie Costa Rica und Malediven sowie einiger Schwellenländer wie Mexiko und Brasilien; bedauert, dass andere Schwellenländer noch nicht diesem Beispiel ...[+++]


20. benadrukt dat de ontwikkelingslanden het meest onder de gevolgen van de klimaatverandering te lijden zullen hebben en dat het derhalve voor deze landen van vitaal belang is bij te dragen aan de succesvolle totstandkoming van een internationale overeenkomst; verwelkomt de zeer ambitieuze toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals Costa Rica en de Malediven en door een aantal opkomende landen zoals Mexico en Brazilië zijn gedaan, en be ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer am stärksten unter den Folgen des Klimawandels leiden werden, sodass ihr Beitrag zum Zustandekommen eines internationalen Abkommens in ihrem vitalen Interesse liegt; begrüßt die ambitionierten Verpflichtungen einiger Entwicklungsländer wie Costa Rica und Malediven sowie einiger Schwellenländer wie Mexiko und Brasilien; bedauert, dass andere Schwellenländer noch nicht diesem Beispiel ...[+++]


20. benadrukt dat de ontwikkelingslanden het meest onder de gevolgen van de klimaatverandering te lijden zullen hebben en dat het derhalve voor deze landen van vitaal belang is bij te dragen aan de succesvolle totstandkoming van een internationale overeenkomst; verwelkomt de zeer ambitieuze toezeggingen die door bepaalde ontwikkelingslanden zoals Costa Rica en de Malediven en door een aantal opkomende landen zoals Mexico en Brazilië zijn gedaan, en be ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer am stärksten unter den Folgen des Klimawandels leiden werden, sodass ihr Beitrag zum Zustandekommen eines internationalen Abkommens in ihrem vitalen Interesse liegt; begrüßt die ambitionierten Verpflichtungen einiger Entwicklungsländer wie Costa Rica und Malediven sowie einiger Schwellenländer wie Mexiko und Brasilien; bedauert, dass andere Schwellenländer noch nicht diesem Beispiel ...[+++]


De nieuwe lidstaten raken een groot deel van hun meest dynamische burgers, die in hun geboorteland een goede opleiding hebben gevolgd of vakkennis hebben opgedaan, aan de oudere en duidelijk rijkere lidstaten kwijt.

Die neuen Mitgliedstaaten bluten dadurch aus, dass sie einen großen Teil ihrer dynamischsten Bürger, die in ihrem Heimatland eine gute Ausbildung oder Qualifikation erhalten haben, an die alten Mitgliedstaaten, die viel reicher sind, verlieren.


19. STELT VAST dat de mededeling van de Commissie functioneel toegespitst is op de ACS-regio; WIJST op het belang van evenwicht en samenhang tussen de geografische regio's wanneer wordt gewerkt aan processen van democratische bestuur; VERZOEKT de Commissie en de lidstaten voor alle regio's en landen goede praktijken te volgen en een samenhangende aanpak te hanteren, KIJKT ER in dit verband naar UIT dat de Commissie, in nauwe samenwerking met de lidstaten en de betrokken Raadsinstanties met een concreet voorstel voor het nabuurschapbeleid komt; VERZOEKT de Commissie bij de programmering voor alle regio ...[+++]

19. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass der Schwerpunkt der Mitteilung der Kommission auf der AKP-Region liegt; UNTERSTREICHT, dass beim Umgang mit demokratischen Governance-Prozessen Ausgewogenheit und Kohärenz zwischen den geografischen Regionen wichtig sind, und ERSUCHT die Kommission und die Mitgliedstaaten, bewährte Verfahren und kohärente Konzepte regionen- und länderübergreifend anzuwenden; SIEHT in diesem Zusammenhang einem eng mit den Mitgliedstaaten und den zuständigen Ratsgremien abgestimmten konkreten Vorschlag der Kommission für die Nachbarschaftspolitik ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; ERSUCHT die Kommission, die Governance bei der Programmp ...[+++]


b) te bevorderen dat goede praktijken worden gevolgd bij de voorlichting aan het publiek over de risico's van nieuwe en opnieuw optredende ziekten zoals de variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob;

bewährte Methoden zur Unterrichtung der Öffentlichkeit über Risiken hinsichtlich neu oder wieder auftretender Krankheiten wie vCJK zu fördern;


15. VERZOEKT de lidstaten en de Commissie zo spoedig mogelijk naar wegen en middelen te zoeken om ervoor te zorgen dat de ontwikkeling van de schuldenlast en de overmatige schuldenlast van consumenten binnen de interne markt kan worden gevolgd door uitwisseling van informatie op Europees niveau, met name met betrekking tot het niveau van de schuldenlast en goede praktijke ...[+++]

15. ERSUCHT die Mitgliedstaaten und die Kommission, so rasch wie möglich die Mittel und Maßnahmen zu prüfen, um durch einen Informationsaustausch auf europäischer Ebene, insbesondere über den Umfang der Verschuldung und über bewährte Praktiken, die Entwicklung der Verschuldung und Überschuldung der Verbraucher im Binnenmarkt zu verfolgen;


Bij de samenstelling van de gids voor goede praktijken hebben de drie Europese sociale partners van het begin tot het einde samengewerkt.

Der Leitfaden für vorbildliche Verfahren ist von Anfang bis Ende gemeinsam von den drei europäischen Sozialpartnern ausgearbeitet worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen die goede praktijken hebben gevolgd' ->

Date index: 2021-06-03
w