Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen die in feite vaak aanzienlijke rijkdommen » (Néerlandais → Allemand) :

24. betreurt dat extreme armoede het meest voorkomt onder vrouwen en meisjes, terwijl is bewezen dat investering in vrouwen en meisjes en de versterking van hun positie door middel van onderwijs een van de meest efficiënte manieren is om armoede te bestrijden; benadrukt dat er grotere inspanningen moeten worden geleverd op het gebied van het recht op en de toegang tot onderwijs, met name voor meisjes, en dat er een eind moet worden gemaakt aan de situatie dat vrouwen vaak gedwongen worden hun studie ...[+++]

24. bedauert, dass Frauen und Mädchen am stärksten von extremer Armut betroffen sind, obwohl Investitionen in Frauen und Mädchen und die Stärkung ihrer Rolle durch Bildung nachweislich zu den wirksamsten Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut zählen; betont, dass die Anstrengungen im Bereich des Rechts auf Bildung und des Zugangs zu diesem Recht – insbesondere was Mädchen betrifft – intensiviert werden müssen und dass der unfreiwillige Abbruch der Ausbildung, zu dem Frauen häufig aufgrund ihrer Heirat oder der Geburt eines Kindes gezwung ...[+++]


Dit maakt het Protocol van Nagoya, gezien het feit dat genetische rijkdommen en daarmee verband houdende traditionele kennis voor het leeuwendeel in ontwikkelingslanden te vinden zijn, tot een belangrijk wapen in de bestrijding van biopiraterij en in een context waarin de gebruikers hoofdzakelijk in de ontwikkelde landen te vinden zijn een belangrijk middel om uitwisselingen van genetische rijkdommen ...[+++]

In Anbetracht der Tatsache, dass genetische Ressourcen und das mit ihnen verknüpfte traditionelle Wissen vorwiegend von Entwicklungsländern bereitgestellt werden, ist das Protokoll von Nagoya ein wichtiges Instrument zur Bekämpfung der Biopiraterie und zur Wiederherstellung der Ausgewogenheit und Gerechtigkeit beim Austausch genetischer Ressourcen, insbesondere vor dem Hintergrund, dass die Nutzer vorwiegend aus Industrieländern stammen.


Volgens hem is een van de belangrijkste obstakels voor de economische ontwikkeling van landen die in feite vaak aanzienlijke rijkdommen bezitten het ontbreken van duidelijk gedefinieerde eigendomsrechten. Er bestaat geen rechtszekerheid wat betreft de bescherming van die rechten, zodat zij geen reële waarde kunnen krijgen in het economisch verkeer.

Er sagte, eines der Haupthindernisse für die wirtschaftliche Entwicklung, das fehlende Element in Ländern, die eigentlich sehr reich sind, bestehe darin, dass es keine klar definierten Eigentumsverhältnisse gibt, die mithin ausreichend abgesichert sind, um diesen Rechten einen realen wirtschaftlichen Wert beizumessen.


De resistentie van ziekteverwekkers die vaak longontstekingen en urineweginfecties veroorzaken in ziekenhuizen neemt in de hele EU toe en is nu in meerdere landen een vaststaand feit geworden.

So nimmt beispielsweise EU-weit die Resistenz von Krankheitserregern zu, die in Krankenhäusern häufig Lungenentzündung und Harnwegsinfektionen verursachen; dies ist nun in mehreren Ländern nachgewiesen.


- de rapporteur erkent de bezorgdheid van een aantal nieuwe lidstaten die grenzen aan derde landen, waar de detailhandelsprijzen vaak aanzienlijk lager liggen, en die daarom te maken hebben met een intensieve grensoverschrijdende verhandeling van die goedkopere producten.

- Der Berichterstatter versteht die Besorgnisse einiger neuer EU-Mitgliedstaaten, die gemeinsame Landgrenzen mit Drittländern mit oft sehr niedrigen Einzelhandelspreisen haben und die daher einem intensiven einseitigen grenzüberschreitenden Handel mit diesen billigeren Erzeugnissen ausgesetzt sind.


Deze situatie is het gevolg van het feit dat hun rijkdommen zijn leeggeplunderd. Daarom vooral hebben de ontwikkelde landen de plicht de onderontwikkelde landen te helpen bij de versterking van hun productiegrondslag en de verbetering van de levensstandaard van hun inwoners.

Auch aus diesem Grund sind die entwickelten Länder verpflichtet, den unterentwickelten Ländern zu helfen, ihre Produktionsbasis zu entwickeln und den Lebensstandard ihrer Einwohner anzuheben.


31. IS INGENOMEN MET het feit dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van de EU om duidelijke en ambitieuze, aan tijdslimieten gebonden nationale doelstellingen vast te stellen voor het aandeel van de hernieuwbare energie, en samen te werken bij het bepalen van de regionale, en waar mogelijk, mondiale doelstellingen, met een regelmatige toetsing van de geboekte vooruitgang, teneinde het aandee ...[+++]

BEGRÜSST es, dass einige Industrie- und Entwicklungsländer sich die von der EU eingegangene Verpflichtung zu Eigen gemacht haben, klare und ehrgeizige, zeitlich festgelegte nationale Ziele in Bezug auf den Anteil erneuerbarer Energieträger abzustecken und bei der Festlegung regionaler und wenn möglich globaler Ziele wie auch der regelmäßigen Überprüfung der Fortschritte zusammenzuarbeiten, um den globalen Anteil erneuerbarer Energieträger deutlich zu steigern, und BETONT den Willen der EU, zusätzliche Länder zur Unterstützung dieses Ziels zu bewegen, u ...[+++]


Gezien het feit dat de Europese uitvoer vaak even veel hinder ondervindt van non-tarifaire belemmeringen, moeten alle toekomstige vrijhandelsovereenkomsten maatregelen omvatten ter opheffing van belemmeringen op het gebied van de regelgeving, subsidies en moeizame douaneprocedures via economische samenwerking met deze landen.

Da europaeische Ausfuhren haeufig ebenso sehr durch nichttarifliche Schranken behindert werden, sollten alle kuenftigen Freihandelsabkommen Massnahmen einschliessen, um durch eine wirtschaftliche Zusammenarbeit mit diesen Laendern regulative Hindernisse, Zuschuesse und belastende Zollverfahren zu beseitigen.


Maar vaak blijkt dit belang in feite verweven is met de belangen van alle Europese landen of daarmee overlappingen vertoont.

Doch häufig werden sie feststellen, dass ihr jeweiliges Interesse sich mit dem überschneidet oder deckt, was allen europäischen Ländern zum Vorteil gereicht.


De heer FISCHLER stelde dat de reden voor deze beslissing het feit is dat een aanzienlijk deel van de bananenproduktie in een aantal landen en gebieden is verwoest door de tropische stormen Iris, Luis en Marilyn in augustus en september 1995.

Der Grund für diese Entscheidung, so Herr Fischler, ist, daß die Bananerzeugung bestimmter Länder und Regionen durch die tropischen Wirbelstürme Iris, Luis und Marilyn im August und September 1995 zu einem großen Teil zerstört worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen die in feite vaak aanzienlijke rijkdommen' ->

Date index: 2024-05-25
w