Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Napels I
Overeenkomst van Napels

Vertaling van "landen duitsland italië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aanvankelijk waren er zes landen, namelijk België, Frankrijk, Duitsland, Italië, Luxemburg en Nederland. Daarna zijn nog 22 landen tot de EU toegetreden:

Nach den ersten sechs Gründungsländern - Belgien, Frankreich, Bundesrepublik Deutschland, Italien, Luxemburg und die Niederlande - traten weitere 22 Länder der EU bei:


is dit verband verheugd over het initiatief van Canada, Frankrijk, Duitsland, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Japan, Zwitserland en de Verenigde Staten om een handleiding te publiceren met een uitgebreide beschrijving van hun nationale juridische systemen met betrekking tot de terugvordering van activa, zodat de verzoekende landen meer inzicht kunnen krijgen in de wettelijke mogelijkheden, de beschikbare informatie, het soort onderzoek dat kan worden uitgevoerd en de procedures die moeten wor ...[+++]

begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiative von Kanada, Frankreich, Deutschland, Italien, dem Vereinigten Königreich, der Schweiz und den Vereinigten Staaten, einen Leitfaden herauszugeben, der eine umfassende Beschreibung ihrer nationalen Rechtssysteme im Hinblick auf die Rückführung von Vermögenswerten enthält, um den ersuchenden Ländern ein besseres Verständnis dafür zu geben, was rechtlich möglich ist, welche Informationen verfügbar sind, welche Art von Untersuchungen durchgeführt werden können und was die V ...[+++]


Bij ISEC zijn vier landen (Duitsland, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk) samen goed voor 48% van alle projecten en voor 51% van de totale waarde van de projecten.

So entfallen im Zusammenhang mit dem Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ 48 % der Projekte und 51 % des Projektwerts auf nur vier Länder (Deutschland, Italien, die Niederlande und das Vereinigte Königreich).


Bij ISEC zijn vier landen (Duitsland, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk) samen goed voor 48% van alle projecten en voor 51% van de totale waarde van de projecten.

So entfallen im Zusammenhang mit dem Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ 48 % der Projekte und 51 % des Projektwerts auf nur vier Länder (Deutschland, Italien, die Niederlande und das Vereinigte Königreich).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een aantal grote landen (Duitsland, Italië en Spanje) ligt dit aandeel onder de 50%.

In einigen großen Ländern (Deutschland, Italien und Spanien) liegt dieser Anteil unter 50%.


In een aantal grote landen (Duitsland, Italië en Spanje) ligt dit aandeel onder de 50%.

In einigen großen Ländern (Deutschland, Italien und Spanien) liegt dieser Anteil unter 50%.


In sommige landen (Duitsland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en Portugal) worden de besprekingen reeds in de nationale parlementen gevoerd.

In einer Gruppe von Ländern (Deutschland, Italien, Luxemburg, Österreich, Portugal) sind die Parlamente bereits befasst.


In sommige landen (Duitsland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en Portugal) worden de besprekingen reeds in de nationale parlementen gevoerd.

In einer Gruppe von Ländern (Deutschland, Italien, Luxemburg, Österreich, Portugal) sind die Parlamente bereits befasst.


Deze transatlantische dialoog zou aanvankelijk moeten stoelen op reeds begonnen bilaterale besprekingen op industrieel niveau met zes Europese landen (het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje en Zweden), die de in 2000 via een intentieverklaring voor samenwerking op defensiegebied tot stand gekomen kaderovereenkomst voor herstructurering van de Europese defensie-industrie hebben ondertekend.

Grundlage des transatlantischen Dialogs sollten zunächst die laufenden bilateralen Diskussionen auf industrieller Ebene sein, die mit sechs europäischen Signatarstaaten (Vereinigtes Königreich, Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien und Schweden) des Rahmenübereinkommens über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der europäischen Rüstungsindustrie geführt werden, das im Jahr 2000 mit einer Absichtserklärung (Letter of Intent - LoI) über die Zusammenarbeit im Verteidigungsbereich ges ...[+++]


Het EGKS-Verdrag werd in 1951 ondertekend in Parijs en verenigt Frankrijk, Duitsland, Italië en de Benelux-landen in een Gemeenschap die streeft naar vrij verkeer van kolen en staal en vrije toegang tot productiebronnen.

Der am 18. April 1951 in Paris von Deutschland, Frankreich, Italien und den Benelux-Staaten unterzeichnet EGKS-Vertrag verfolgt das Ziel, den freien Verkehr mit Kohle und Stahl und den freien Zugang zu der Produktion zu sichern.




Anderen hebben gezocht naar : napels     overeenkomst van napels     landen duitsland italië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen duitsland italië' ->

Date index: 2023-10-29
w