Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen er eigenlijk kunnen zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot wil ik vragen hoe veel landen er eigenlijk kunnen zeggen dat ze hebben voldaan aan de aanbevelingen van de Commissie, in het bijzonder met betrekking tot de hoogwaterrichtlijn?

Abschließend möchte ich noch fragen, wie viele Länder von sich behaupten können, dass sie die Empfehlungen der Kommission, vor allem in Verbindung mit der Richtlinie über Hochwasserrisiken, auch tatsächlich umgesetzt haben?


Mijn vraag aan mevrouw Gomes over haar uitstekende voorstel is wat zij denkt dat we eigenlijk kunnen leren van de Amerikaanse modellen voor dit soort flexibelere en, laten we zeggen, minder bureaucratische financiering van democratisering en mensenrechten.

Meine Frage an Frau Gomes in Bezug auf ihren hervorragenden Vorschlag ist, was sie denkt, wie wir von den US-amerikanischen Modellen dieser Art einer flexibleren und - sagen wir mal weniger bürokratischen - Finanzierung von Demokratisierung und Menschenrechten lernen könnten.


Als mevrouw Lulling bij ons was gebleven, had ik haar kunnen zeggen dat het bij de uitwisseling van gevoelige gegevens inderdaad om burgerlijke vrijheden gaat maar dat er in mijn ogen een groot verschil is tussen gegevens die tussen de lidstaten van de Europese Unie kunnen worden uitgewisseld – dat wil zeggen in het kader van de interne markt en ten dienste van die interne markt – en de gegevens die kunnen worden uitgewisseld met andere landen ...[+++]

Wenn Frau Lulling uns jetzt noch mit ihrer Anwesenheit beehren würde, könnte ich ihr sagen, dass sich die Frage der bürgerlichen Freiheiten in Bezug auf den Austausch sensibler Daten tatsächlich gar nicht stellt, weil es, meiner Meinung nach, einen großen Unterschied zwischen den Daten gibt, die wir zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union austauschen - mit anderen Worten, im Rahmen und Dienste des Binnenmarkts - und den ...[+++]


Volgens artikel 3, lid 2, kunnen lidstaten ervoor kiezen om de richtlijn ook toe te passen op onderdanen van derde landen die zijn gesmokkeld, dat wil zeggen: aan wie hulp is verleend bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf, als bedoeld in Richtlijn 2002/90/EG.

Gemäß Artikel 3 Absatz 2 dieser Richtlinie können die MS beschließen, die Richtlinie auch auf Personen anzuwenden, die im Sinne der Richtlinie 2002/90/EG eingeschleust worden sind, d. h. im Falle der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt.


Joint implementation' wil zeggen dat bijlage-I-landen emissiereductie-eenheden kunnen verwerven door te investeren in emissiereductieprojecten in andere ontwikkelde landen.

Im Rahmen der Joint Implementation können in Anhang I aufgeführte Länder einen Emissionsreduzierungsbonus erwerben, indem sie in emissionssenkende Vorhaben in anderen entwickelten Ländern investieren.


kunnen immigratieverbindingsfunctionarissen hun eigen bevoegde autoriteiten beter helpen bij de uitoefening van hun taken (dat wil zeggen de voorbereiding van de terugkeer van personen, de totstandbrenging van contacten in het ontvangende land, de identificatie van onderdanen van derde landen enz.)?

konnten die Verbindungsbeamten ihre eigenen zuständigen Behörden bei der Erfüllung deren Aufgaben wirksamer unterstützen (z. B. Vorbereitung von Rückführungen, Herstellung von Kontakten im Gastland, Identitätsfeststellung von Drittstaatsangehörigen);


(33) Om Opdat studenten uit derde landen Ö beter in staat te stellen Õ een deel van hun studiekosten zelf te kunnen betalen, dienen zij onder de in deze richtlijn gestelde voorwaarden toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt ð , dat wil zeggen voor ten minste twintig uur per week ï.

(33) Um es den Studenten mit Drittstaatsangehörigkeit zu ð erleichtern ï , einen Teil der Kosten ihres Studiums zu tragen, sollten sie nach Maßgabe der in dieser Richtlinie festgelegten Bedingungen ð einfacher ï Zugang zum Arbeitsmarkt erhalten, ð indem ihnen erlaubt wird, mindestens zwanzig Stunden pro Woche zu arbeiten ï.


- Voorzitter, het is een onmogelijke zaak om in twee minuten over zo'n uitdagend verslag als mevrouw Plooij heeft geschreven wat zinnigs te zeggen en daarbij niet heel gefrustreerd te raken, want eigenlijk zou men zoveel meer kunnen zeggen en willen zeggen vooral.

(NL) Herr Präsident! In zwei Minuten zu einem so anspruchsvollen Bericht wie dem von Frau Plooij-van Gorsel etwas Sinnvolles zu sagen und nicht völlig frustriert zu sein, weil man eigentlich dazu so viel mehr bemerken könnte und vor allem bemerken möchte, ist ein Ding der Unmöglichkeit.


Bij wijze van paradox zou ik kunnen zeggen dat het eigenlijk het beste zou zijn om zo weinig mogelijk over dit verslag te zeggen, want hoe meer wij duidelijk maken dat het maar om kleine stapjes gaat, hoe meer het crimineel milieu zich in de handen wrijft en hoe meer de schrille wanverhouding tussen de georganiseerde misdaad en het acuut gebrek aan justitiële samenwerking tot uiting komt.

Paradoxerweise könnte ich sagen: Am besten wäre es, wir sprächen so wenig wie möglich über diesen Bericht. Je mehr wir klar machen, daß es sich nur um ganz kleine Schritte handelt, um so mehr reibt sich die organisierte Kriminalität die Hände, und um so deutlicher tritt auch das krasse Mißverhältnis zwischen dem organisierten Verbrechen und dem akuten Mangel an ...[+++]


Inspanningen op het gebied van het migratiebeheer kunnen geen volledig effect sorteren indien de maatregelen niet vanaf de aanvang van de migratieketen worden genomen, dat wil zeggen dat de vrede, de politieke stabiliteit, de mensenrechten, democratische beginselen en duurzame economische, sociale en milieuontwikkeling in de landen van herkomst moeten worden bevorderd.

Die Bemühungen zur Steuerung der Migrationsströme können nur dann ihre volle Wirkung entfalten, wenn die Maßnahmen am Anfang der "Migrationskette" ansetzen, d. h. wenn Frieden, politische Stabilität, Menschenrechte, demokratische Grundsätze und eine nachhaltige wirtschaftliche, soziale und umweltpolitische Entwicklung in den Herkunftsländern gefördert werden.




D'autres ont cherché : landen er eigenlijk kunnen zeggen     flexibelere en laten     mevrouw gomes over     we eigenlijk     eigenlijk     laten we zeggen     andere landen     inderdaad om burgerlijke     kunnen     zeggen     derde landen     lid 2     zeggen dat bijlage-i-landen     implementation' wil zeggen     wil zeggen     uit derde landen     zelf te     gefrustreerd te raken     twee minuten over     want eigenlijk     zoveel meer     zinnigs te zeggen     handen     weinig mogelijk over     zou ik     landen     migratiebeheer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen er eigenlijk kunnen zeggen' ->

Date index: 2023-05-01
w