Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen heeft toegegeven " (Nederlands → Duits) :

Hoewel kan worden toegegeven dat de Commissie niet altijd even snel heeft gewerkt als had mogen verwacht worden, lag de oorzaak van deze vertragingen grotendeels bij de begunstigde landen.

Zwar stimmt es, dass die Kommission nicht immer schnellstmöglich gehandelt hat, doch die Hauptgründe für die Verzögerungen lagen aufseiten der Empfängerländer.


J. overwegende dat de Commissie heeft toegegeven dat bezuinigingen, die ingegeven zijn door de crisis en de economische situatie in verschillende EU-landen, een negatief effect op de economische groei en sociale situatie hebben gehad, getuige de volgende opmerking in haar mededeling van 2 juni 2014(COM(2014)0400): "De effecten van de crisis en van de beleidsmaatregelen op de economische en sociale situatie komen tot uiting in de mate van sociale ongelijkheid.

J. in der Erwägung, dass der Kommission bewusst ist, dass sich die Sparmaßnahmen, die aufgrund der Krise und der wirtschaftlichen Lage mehrerer Mitgliedstaaten ergriffen wurden, negativ auf das Wirtschaftswachstum und den Sozialbereich ausgewirkt haben, wie aus ihrer Mitteilung vom 2. Juni 2014 (COM(2014)0400) hervorgeht: „Die Auswirkungen der Krise und der politischen Maßnahmen schlagen sich, was die wirtschaftliche und soziale Situation betrifft, in unterschiedlichem Maße nieder.


U. overwegende dat de Commissie heeft toegegeven dat bezuinigingen, die ingegeven zijn door de crisis en de economische situatie in verschillende EU-landen, een negatief effect op de economische groei en sociale aspecten hebben gehad, getuige de volgende opmerking in haar mededeling van 2 juni 2014(COM(2014)0400): "De effecten van de crisis en van de beleidsmaatregelen op de economische en sociale situatie komen tot uiting in de mate van sociale ongelijkheid.

U. in der Erwägung, dass der Kommission bewusst ist, dass sich die Sparmaßnahmen, die aufgrund der Krise und der wirtschaftlichen Lage mehrerer Mitgliedstaaten ergriffen wurden, negativ auf das Wirtschaftswachstum und den Sozialbereich ausgewirkt haben, wie aus ihrer Mitteilung vom 2. Juni 2014 (COM(2014)0400) hervorgeht: „Die Auswirkungen der Krise und der politischen Maßnahmen schlagen sich, was die wirtschaftliche und soziale Situation betrifft, in unterschiedlichem Maße nieder.


Overigens zijn de maatregelen waarmee de Chinese regering heeft geprobeerd de bij de ceremonie uitgenodigde landen te intimideren absoluut zorgwekkend, net als het feit dat een aantal landen heeft toegegeven aan deze chantage.

In der Tat halte ich die Maßnahmen der chinesischen Regierung in dem Versuch die zum Festakt eingeladenen Länder einzuschüchtern, für extrem besorgniserregend.


6. laakt het gebruik van Europese landen door de CIA en de betrokkenheid van sommige lidstaten bij de illegale ontvoering en het illegale vervoer van terreurverdachten, de huidige situatie in Guantánamo Bay, alsook het geheime detentieprogramma waarvan President Bush het bestaan op 6 september 2006 heeft toegegeven en vraagt om openheid hierover; stelt dat elk gezamenlijk of unilateraal optreden dat niet geheel in overeenstemming is met het internationaal recht schadelijk is voor het imago van de westerse samenlevingen en hen kwetsba ...[+++]

6. missbilligt es, dass europäische Staaten von der CIA benutzt wurden und dass einzelne Mitgliedstaaten an der unrechtmäßigen Entführung und Beförderung von Personen, die terroristischer Handlungen verdächtigt wurden, beteiligt waren, dass die Situation in Guantánamo Bay fortbesteht und dass es das Programm zur geheimen Inhafthaltung gibt, wie von Präsident Bush am 6. September 2006 zugegeben wurde, und fordert dessen Offenlegung; vertritt die Auffassung, dass gemeinsame oder einseitige Aktivitäten, die nicht voll und ganz mit dem ...[+++]


De ECB verdient weliswaar applaus omdat zij de inflatie al zo lang laag heeft weten te houden, maar het is wel zo dat de plaatsvervanger van de heer Trichet heeft toegegeven dat de euro een deel van het probleem kan zijn geweest, waarbij op de koop toe wordt genomen dat de standaardrente niet geschikt is voor landen met verschillende inflatiepercentages en conjuncturen.

Zwar verdient die EZB Anerkennung dafür, dass es ihr gelungen ist, die Inflation auf einem niedrigen Niveau zu halten, aber der Stellvertreter von Herrn Trichet räumt ein, dass der Euro möglicherweise Teil des Problems ist und bestätigt damit, dass der einheitliche Zinssatz für Länder mit unterschiedlichen Inflationsraten und Konjunkturzyklen nicht geeignet ist.


Hoewel kan worden toegegeven dat de Commissie niet altijd even snel heeft gewerkt als had mogen verwacht worden, lag de oorzaak van deze vertragingen grotendeels bij de begunstigde landen.

Zwar stimmt es, dass die Kommission nicht immer schnellstmöglich gehandelt hat, doch die Hauptgründe für die Verzögerungen lagen aufseiten der Empfängerländer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen heeft toegegeven' ->

Date index: 2024-11-21
w