Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen problemen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is dan ook EU-ondersteuning nodig voor het opbouwen van vert ...[+++]

Die jüngsten terroristischen Anschläge auf die Bevölkerung in Europa und ihre Werte wurden über Staatsgrenzen hinweg koordiniert. Deshalb betont die Kommission erneut, wie wichtig eine gemeinsame Antwort auf diese Bedrohungen ist, bei der der Grundrechteschutz uneingeschränkt gewährleistet bleibt.Zuständig für die innere Sicherheit sind und bleiben an erster Stelle die Mitgliedstaaten. Der grenzübergreifende Charakter mancher Herausforderungen stellt jedoch die Fähigkeit einzelner Länder, diese im Alleingang zu bewältigen, auf die Probe. Daher sieht es die Kommission als eine Aufgabe der EU an, Vertrauensbildung, Zus ...[+++]


Het is absoluut noodzakelijk dat we die systemen op Europees niveau coördineren, omdat er anders in bepaalde landen problemen zullen ontstaan.

Es ist dringend erforderlich, diese Systeme auf europäischer Ebene zu koordinieren, damit es in bestimmten Ländern nicht zu Problemen kommt.


Op woensdag zullen de CvdR-leden voor het eerst sinds het bestaan van het Comité worden toegesproken door een minister van een van de BRIC-landen, namelijk India (De andere landen zijn Brazilië, Rusland en China.) Kamal Nath, Indiaas minister van stedelijke ontwikkeling, zal uitleggen met welke problemen een van de grootste landen ter wereld te maken heeft in zijn streven naar een duurzame ontwikkeling van steden.

Am Mittwoch wird zum ersten Mal ein Minister aus einem der BRIC-Staaten (Brasilien, Russland, Indien, China) vor den AdR-Mitgliedern sprechen: Kamal Nath, indischer Minister für Stadtentwicklung, wird auf die Herausforderungen eingehen, vor denen eines der größten Länder der Welt auf dem Weg zu einer nachhaltigen städtischen Entwicklung steht.


In sommige landen meent een meerderheid dat de problemen nog zullen toenemen – zo verwachten zeven van de tien Roemenen en Grieken dat hun persoonlijke financiële situatie verder achteruit zal gaan – maar in andere landen ziet men de toekomst al weer positiever.

Während in manchen Ländern die Menschen weitere Schwierigkeiten erwarten (z. B. erwarten sieben von zehn Rumänen und Griechen eine Verschlechterung ihrer finanziellen Haushaltssituation), hat sich anderweitig die Erwartung verbessert.


267. stelt vast dat de methodologie ten aanzien van het huidige gebruik van het HERMIN-model grote problemen oplevert; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de huidige methodologie het niet mogelijk maakt voldoende rekening te houden met het belang van de dienstensector, bijvoorbeeld het toerisme, voor bepaalde economieën; vreest dat zich ernstige problemen zullen voordoen bij de evaluatie van de structuurfondsen in de landen die in 2004 tot de ...[+++]

267. stellt fest, dass das methodische Vorgehen hinsichtlich des gegenwärtigen Einsatzes des HERMIN-Modells größere Probleme aufwirft; ist beunruhigt darüber, dass das gegenwärtige methodische Vorgehen es nicht gestattet, der Bedeutung des tertiären Sektors für bestimmte Volkswirtschaften – beispielsweise den Fremdenverkehr – ausreichend Rechnung zu tragen; befürchtet, dass es große Schwierigkeiten bei der Bewertung der Strukturfonds in den Ländern geben wird, die der Europäischen Union im Jahre 2004 beigetreten sind, und zwar wegen der spezifischen Umstände ihrer jungen ...[+++] Marktwirtschaften; fordert die Kommission auf, vor der Einleitung der Bewertung für den Zeitraum 2000-2006 nachzuweisen, inwieweit sie das methodische Vorgehen geändert hat, um dieser Kritik Rechnung zu tragen;


268. stelt vast dat de methodologie ten aanzien van het huidige gebruik van het HERMIN-model grote problemen oplevert; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de huidige methodologie het niet mogelijk maakt voldoende rekening te houden met het belang van de dienstensector, bijvoorbeeld het toerisme, voor bepaalde economieën; vreest dat zich ernstige problemen zullen voordoen bij de evaluatie van de structuurfondsen in de landen die in 2004 tot de ...[+++]

268. stellt fest, dass das methodische Vorgehen hinsichtlich des gegenwärtigen Einsatzes des HERMIN-Modells größere Probleme aufwirft; ist beunruhigt darüber, dass das gegenwärtige methodische Vorgehen es nicht gestattet, der Bedeutung des tertiären Sektors für bestimmte Volkswirtschaften – beispielsweise den Fremdenverkehr – ausreichend Rechnung zu tragen; befürchtet, dass es große Schwierigkeiten bei der Bewertung der Strukturfonds in den Ländern geben wird, die der Europäischen Union im Jahre 2004 beigetreten sind, und zwar wegen der spezifischen Umstände ihrer jungen ...[+++] Marktwirtschaften; fordert die Kommission auf, vor der Einleitung der Bewertung für den Zeitraum 2000-2006 nachzuweisen, inwieweit sie das methodische Vorgehen geändert hat, um dieser Kritik Rechnung zu tragen;


I. overwegende dat de ACS-landen grote problemen zullen ondervinden om tegelijkertijd aan de diverse onderhandelingen deel te nemen en dat de ongelijkheid van de partijen als het gaat om financiële armslag, personeel en instellingen ten hemel schreiend is,

I. in der Erwägung, dass die gleichzeitige Teilnahme an verschiedenen Verhandlungen ein beachtliches Problem für die AKP-Länder darstellt und dass die Ungleichheit der Parteien im Hinblick auf die finanziellen, personellen und institutionellen Kapazitäten eindeutig ist,


Tijdens deze bijeenkomst zullen vertegenwoordigers van de toetredende landen en kandidaat-lidstaten verslag uitbrengen over de successen en problemen die onderzoekers in de loop van het eerste jaar van hun deelname aan het KP6 hebben ondervonden.

Auf der Sitzung werden Vertreter der Beitritts- und Bewerberländer über die Erfolge und Probleme der Wissenschaftler während des ersten Teilnahmejahres am RP6 berichten.


Wij zijn van mening dat het Stabiliteitspact en het stabilisatie- en associatieproces, dat de Europese Unie in de landen van dit gebied op gang heeft gebracht, nieuwe problemen zullen veroorzaken, nieuw leed zullen berokkenen aan de volkeren en de hegemonie van de Amerikaanse en Europese imperialisten alleen maar zullen versterken.

Weil sowohl der Stabilitätspakt als auch der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß, den die Europäische Union für die Länder der Region in Gang gebracht hat, unseres Erachtens dort neue Probleme verursachen, neues Leid über die Völker bringen und die Vormachtstellung der amerikanischen und europäischen Imperialisten weiter stärken werden, stimmen wir gegen den Bericht und bringen damit unsere Solidarität mit dem Volk der FYROM zum Ausdruck.


De lidstaten zullen hun inspanningen op dat punt actief blijven voortzetten en trachten de dialoog met de landen die zich reeds achter de beginselen van de gedragscode geschaard hebben, uit te bouwen, onder meer via initiatieven tot ondersteuning van landen die bij de toepassing van de gedragscode problemen ondervinden.

Die Mitgliedstaaten werden ihre diesbezüglichen Bemühungen aktiv fortsetzen und den Dialog mit den Staaten verstärken, die erklärt haben, dass sie sich den Grundsätzen des Kodex anschließen; dies schließt Initiativen zur Unterstützung der Länder ein, die Schwierigkeiten bei der Anwendung der Grundsätze haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen problemen zullen' ->

Date index: 2024-02-21
w